Healthrider 250p Treadmill Manual Del Usuario

Healthrider 250p Treadmill Manual Del Usuario

Spanish manual
Hide thumbs Also See for 250p Treadmill:

Advertisement

Núm. de Modelo HETL40630
Núm. de Serie
Escriba el número de serie en el es-
pacio de abajo para futuras
referencias.
Etiqueta con
el Número
de Serie
¿PREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros esta-
mos cometidos a proveerle sa-
tisfacción completa a nuestro
cliente. Si usted tiene preguntas,
si faltan piezas o hay piezas da-
ñadas, póngase en contacto con
el establecimiento donde com-
pró el equipo.
PRECAUCIÓN:
Antes de usar el equipo, lea cui-
dadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
MANUAL DEL USUARIO
www.iconeurope.com
Página de internet

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 250p Treadmill and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Manuel
February 7, 2025

No funciona correcta mente

1 comments:
Mr. Anderson
February 11, 2025

If the HealthRider 250p Treadmill is not working properly, follow these steps:

1. Check the Power Connection – Ensure the power cord is plugged into a properly grounded outlet. The treadmill is not compatible with GSCI-equipped outlets.
2. Use a Proper Extension Cord – If using an extension cord, it must not be longer than 1.5 meters.
3. Insert the Safety Key – Make sure the key is fully inserted into the console.
4. Check the Circuit Breaker – Locate the fuse near the power cord on the treadmill frame. If the switch has popped out, wait 5 minutes before resetting it.

If the problem persists, contact customer service at 01805 231 244 with the model number (HETL40630) and serial number.

This answer is automatically generated

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Healthrider 250p Treadmill

  • Page 1 Núm. de Modelo HETL40630 MANUAL DEL USUARIO Núm. de Serie Escriba el número de serie en el es- pacio de abajo para futuras referencias. Etiqueta con el Número de Serie ¿PREGUNTAS? Como fabricante, nosotros esta- mos cometidos a proveerle sa- tisfacción completa a nuestro cliente.
  • Page 2: Table Of Contents

    COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO ......... .Contraportada Nota: Un DIBUJO DE LAS PIEZAS se incluye en el centro de este manual. HealthRider es una marca registrada de ICON Health & Fitness, Inc.
  • Page 3: Precauciones Importantes

    PRECAUCIONES IMPORTANTES AVISO: Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, electrocutamiento o lesiones a perso- nas, lea las siguientes precauciones importantes e información antes de operar la caminadora. 1. Es la responsabilidad del propietario asegu- rarse de que todos los usuarios de la camina- 11.
  • Page 4 19. No trate de levantar, bajar, o mover la camina- los ajustes de la velocidad e inclinación en dora hasta que no esté correctamente ensam- cualquier momento presionando los botones blada. (Vea MONTAJE en la página 7, y COMO de velocidad e inclinación. Sin embargo, al PLEGAR Y MOVER LA CAMINADORA en la escuchar el próximo “pío”, la velocidad e/o página 21.) Usted debe poder cargar 20 kg sin...
  • Page 5 Refiérase a los dibujos de abajo. Localice las calcomanías de advertencia indicadas, en la camina- dora. Nota que el texto en las calcomanías de advertencia están en inglés. Saque las calcomanías que están en español, presione las calcomanías de advertencia de tal manera que cubra las que están en inglés.
  • Page 6: Antes De Comenzar

    ANTES DE COMENZAR Gracias por seleccionar la caminadora HealthRider ® póngase en contacto con el estableamiento de donde Soft Trac 250 P. La caminadora combina diseños in- compró la caminadora. El número del modelo de la ca- novadores con tecnología avanzada para dejarle dis- minadora es HETL40630.
  • Page 7: Montaje

    MONTAJE El montaje requiere dos personas. Coloque la caminadora en un lugar amplio sin estorbos y quítele todas las envolturas. No se deshaga de las envolturas hasta que el montaje este completo. El montaje requiere su pro- pio destornillador estrella y un martillo de hule Nota: La parte debajo de la banda para caminar de la caminadora está...
  • Page 8 4. Inserte una Extensión de la Baranda (85) dentro del poste en el Montante Vertical (82) izquierdo. Alinee los orificios Poste en la Extensión de la Baranda con los orificios en el poste. Si es necesario, golpee suavemente la Extensión de la Baranda con el martillo de hule para insertarla completa- mente.
  • Page 9 COMO INSTALAR EL RECIBIDOR PARA OBTENER UN SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO OPTIMO Si usted compró el sensor de pulso par el pecho óptimo (vea la página 20), siga los pasos de abajo para instalar el recibidor y el cable de empalme corto incluido con el sensor de pulso para el pecho. 1.
  • Page 10: Funcionamiento Y Ajustes

    FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES LA BANDA PARA CAMINAR PERFORMANT LUBE Su caminadora tiene una banda para caminar cubierta con PERFORMANT LUBE , un lubricante de alto rendi- miento. IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol de silicio u otras sustancias a la banda para caminar o a la plataforma.
  • Page 11 DIAGRAMA DE LA CONSOLA Calcomanía Indicador/Manual de Programa Pista LED Pantallas Indicador iFIT.com Botón de Botónes de Botón de Botónes de Botón de Inclinación Programa Comenzar Parar Velocidad Llave Sujetador caminadora se pueden controlar con el toque de un PRECAUCIÓN: botón.
  • Page 12 OPERACIÓN DE LA CONSOLA PASO POR PASO Presione el botón de Comenzar o el botón de Velocidad para comenzar la banda para Antes de operar la con- caminar. sola, asegúrese que el in- Posición terruptor de prender/apa- Por un momento después Prender Botón de Comenzar gar cerca del cordón eléc-...
  • Page 13 Pantalla de Distancia/ Presione el botón de Velocidad para cambiar la Flecha Vueltas—Esta pantalla unidad de medida. Cuando la unidad de medida muestra la distancia que esta selecionada, quite la llave y vuelva a inser- usted ha caminado o co- tarla.Nota: Para simplicidad, todas las instruc- rrido y el número de vuel- ciones en este manual se refieren a millas.
  • Page 14 Un ajuste de velocidad y un ajuste de inclinación COMO USAR LOS PROGRAMAS DEL ENTRENA- están programados para cada segmento. Cuando DOR PERSONAL. solo tres segundos quedan en el primer seg- mento, una serie de tonos sonarán y la camina- dora automáticamente ajustará...
  • Page 15 COMO CONECTAR LA MAQUINA PARA CORRER PHONES A SU TOCADOR DE DISCO COMPACTO, VIDEO- GRABADORA, O COMPUTADORA PHONES Aguja Cable Para usar los discos compactos iFIT.com, la máquina Audio para correr debe estar conectada a su tocador de disco compacto, estéreo portátil, estéreo casa, o computadora con un tocador de discos compactos.
  • Page 16 C. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe en frente de la máquina para correr cerca del cable eléctrico. Enchufe el otro extremo del cable en una aguja . Enchufe la aguja en el enchufe de audífonos en su estéreo. Enchufe sus audífonos en el otro lado LINE OUT de la aguja.
  • Page 17 COMO CONECTAR SU VIDEOGRABADORA COMO USAR LOS PROGRAMAS DE DISCO Nota: Si su videograbadora tiene un enchufe de COMPACTO Y VIDEO DE IFIT.COM audio afuera (AUDIO OUT), vea la instrucción A abajo. Si el enchufe de audio afuera se está usando Para usar los discos compactos y videocasetes de vea la instrucción B.
  • Page 18 menzará a prenderse y apagarse intermitente- Presione el botón de Andar (PLAY) en su mente. Nota: Para usar otro programa de disco tocador de disco compacto o su compacto o vídeo, presione el botón de videograbadora. Comenzar/Parar o quite la llave y valla al paso 1 en la página 17.
  • Page 19 Siga las instrucciones en la línea (on-line) para COMO USAR LOS PROGRAMAS DIRECTA- comenzar el programa. MENTE DE NUESTRA PÁGINA DE INTERNET Cuando comience el programa, comenzará una cuenta atrás en la pantalla. Nuestra página de Internet en www.iFIT.com le permite acceder una selección grande de programas que contro- Regrese a la caminadora y párese en los rieles lan interactivamente su caminadora para ayudarle a lo-...
  • Page 20 Si una “d” aparece en la pantalla, la consola está en la Siga su progreso con la pista LED y las función “demo”. Esta función está hecha solo para cuatro pantallas. usar mientras que la caminadora esté en exhibición en la tienda. Cuando la consola esté en la función Vea el paso 5 en la página 12.
  • Page 21: Como Plegar Y Mover La Caminadora

    COMO PLEGAR Y MOVER LA CAMINADORA COMO PLEGAR LA CAMINADORA PARA ALMACENAMIENTO Antes de plegar la caminadora, ajuste la inclinación a la po- sición más baja. Si esto no se hace, la caminadora puede ser permanentemente dañada. A continuación, desconecte el cable eléctrico.
  • Page 22 COMO BAJAR LA CAMINADORA PARA EL USO Open 1. Sostenga el extremo superior de la caminadora con su mano derecha como se muestra. Usando la mano iz- quierda, jale la perilla del seguro hacia la izquierda y sos- téngala. Ladee la caminadora hacia abajo hasta que el marco pase el pasador.
  • Page 23: Problemas

    PROBLEMAS La mayoría de los problemas con su caminadora se pueden solucionar siguiendo estos pasos de abajo. PROBLEMA: La Caminadora no se enciende SOLUCIÓN: a. Asegúrese que el cable eléctrico esté conectado a un regulador protector y que el regulador pro- tector esté...
  • Page 24 PROBLEMA: La banda disminuye de velocidad cuando se camina sobre ella SOLUCIÓN: a. Si necesita un cable de extensión, use solo un cable de 1,5 m o menos de largo. b. Si la banda para caminar se aprieta demasiado, el 5–7 cm buen funcionamiento de su caminadora puede dismi- nuir y la banda para caminar puede quedar dañada.
  • Page 25: Guías De Ejercicio Físico

    GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO minutos de ejercicio, su cuerpo usa calorías de los hi- AVISO: dratos de carbono que son fácilmente accesibles como Antes de comenzar éste o energía. Solo despues de los primeros minutos su cualquier programa de ejercicios, consulte a cuerpo empieza a usar calorías de grasa almacenada su médico.
  • Page 26: Lista De Piezas

    LISTA DE PIEZAS—Núm. de Modelo HETL40630 R0603A Para localizar las piezas marcadas abajo, refiérase al DIBUJO DE LAS PIEZAS colocado en el centro de este manual Núm. Ctd. Descripción Núm. Ctd. Descripción Banda del Motor Protector Polea/Volante/Ventilador Guía de la Banda Tuerca de Motor Porta Libros Motor/Polea/Volante/Ventilador...
  • Page 27 Núm. Ctd. Descripción Núm. Ctd. Descripción Protector del Motor de Inclinación Tornillo del Sujetador de la Cubierta/ Almohadilla de la Base Tornillo del Protector de la Inclinación Alambre Audio de 12” Espaciador de la Pata Trasera Protector del Montante Vertical Filtro Llave “L”...
  • Page 28: Como Solicitar Piezas De Repuesto

    Para pedir piezas de repuesto, póngase en contacto con el establecimiento donde compró la caminadora. Cuando si disponga a pedir piezas, por favor esté preparado con la siguiente información: • El NÚMERO DE MODELO de la máquina (HETL40630) • El NOMBRE de la máquina (la caminadora HealthRider ® Soft Trac 250 P) •...
  • Page 29 DIBUJO DE LAS PIEZAS—Núm. de Modelo. HETL40630 R0603A GUARDE EL DIBUJO DE LAS PIEZAS PARA FUTURAS REFERENCIAS. Para identificar las piezas que se muestran en éste DIBUJO DE LAS PIEZAS, remítase a la LISTA DE PIEZAS en las páginas 26 y 27 del MANUAL DEL USUARIO.
  • Page 30 DIBUJO DE LAS PIEZAS—Núm. de Modelo HETL40630 R0603A...

This manual is also suitable for:

Soft trac 250pHetl40630

Table of Contents