Download Print this page

Braun CoolTec CT6cc Manual

Type 5676
Hide thumbs Also See for CoolTec CT6cc:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

°CoolTec
CT6cc
CT5cc
CT4cc
CT4s
CT3cc
CT2cc
CT2s
Type, Modèle,
Modelo 5676
www.braun.com

Advertisement

loading

Summary of Contents for Braun CoolTec CT6cc

  • Page 1 °CoolTec CT6cc CT5cc CT4cc CT4s CT3cc CT2cc CT2s Type, Modèle, Modelo 5676 www.braun.com...
  • Page 2 Braun Infolines English Thank you for purchasing a Braun product. We hope you are completely satisfied with Français your new Braun shaver. If you have any questions, please call: Español US residents 1-800-BRAUN-11 1-800-272-8611 Canadian residents 1-800-387-6657 Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun.
  • Page 3 CT5c c CT5cc CT6cc CT4s CT6cc CT4cc CT3cc CT2s CT5cc CT4s CT2cc CT4cc CT2s CT3cc CT2cc...
  • Page 4 90° CoolTec CoolTec click! clic!
  • Page 6: Important Safety Instructions

    English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance. When disconnected, the hand-held part of this shaving appliance may be used in a bath or shower. For safety reasons, it can only be operated cordlessly.
  • Page 7 WARNING To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons: 1. Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children or persons with disabilities. 2. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer.
  • Page 8 • A full charge provides up to 45 minutes of shaving Thank you for your trust in Braun’s quality, and we time (up to 15 minutes with activated cooling hope you enjoy your new Braun shaver.
  • Page 9 • Keep out of reach of children. Do not refill You can deactivate the cooling function by pressing cartridge. Use only original Braun refill cartridge. the cooling switch again. Station power socket 14 Lift button for cartridge exchange...
  • Page 10 Disposal head. The cleaning time takes 3 minutes. During this time the status light of the Clean&Charge station can take place at a Braun Service Center or blinks. appropriate collection sites. Leave the shaver in the station for drying. It takes...
  • Page 11 Trouble-Shooting Problem Possible reason Remedy SHAVER Unpleasant smell 1. Shaver head is cleaned with 1. When cleaning the shaver head with water only from the shaver head. water. use hot water and from time to time some liquid 2. Cleaning cartridge is in use soap (without abrasive substances).
  • Page 12 Authorized Braun Service Center closest to you. To obtain service: A. Carry the product in to the Authorized Braun Service Center of your choice or, B. Ship the product to the Authorized Braun Service Center of your choice.
  • Page 13 Authorized Braun Service Center closest to you. To obtain service: A. Carry the product in to the Authorized Braun Service Center of your choice or, B. Ship the product to the Authorized Braun Service Center of your choice. Pack the product well.
  • Page 14 Braun Shavers Braun Beard Trimmers Once you have tried your new Braun shaver or beard trimmer, we are confident you will appreciate its performance. We suggest using the product regularly for 2 to 3 weeks. If you are not satisfied with the product, please call 1-800-211-6661 within 60 days of purchase.
  • Page 15 Braun warrants this Braun shaver (except foil and cutter block) to be free of defects in material and workmanship for a period of two years from the date of original purchase. If the shaver exhibits such a defect, Braun will, at its option, either repair or replace it for the consumer without charge.
  • Page 16 2 year limited warranty (foil and cutter block excluded) In the event a Braun Shaver fails to function within 2 years from date of purchase, because of defects in material or workmanship, and the consumer returns the unit to an authorized service center, Braun Canada, will, at its option, either repair or replace the unit without additional charge to the consumer.
  • Page 17 Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, certaines consignes de sécurité devraient toujours être respectées, dont les suivantes : Lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. Lorsqu’elle est débranchée, la partie de cet appareil que l’on tient dans la main peut être utilisée dans le bain ou sous la douche.
  • Page 18 MISE EN GARDE Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, d’électrocution ou de blessure, prendre note de ce qui suit : 1. L’utilisation de ce produit par un jeune enfant ou une personne handicapée, ou en présence de ces derniers, doit être faite sous supervision. 2.
  • Page 19 (12b) à une prise électrique. Merci d’avoir confiance en la qualité de Braun. • Placer le rasoir sur l’appui de recharge. Les points Nous espérons que vous aimerez votre nouveau de contact (7) au dos du rasoir doivent être...
  • Page 20 (p. ex. la peau, la température ambiante). Système Clean&Charge Activation : Pour activer la fonction de (modèles CT6cc, CT5cc, CT4cc, CT3cc et CT2cc) rafraîchissement, appuyer sur l’interrupteur de l’élément rafraîchissant (3) pendant le rasage. Le système Clean&Charge a été conçu pour Le symbole bleu s’allumera sur l’interrupteur.
  • Page 21 Clean&Charge passe en mode d’attente après Pièces de rechange disponibles chez votre détaillant environ 10 minutes), appuyer deux fois sur le bouton ou dans les centres de services Braun autorisés : de mise en marche. Sinon, le nettoyage ne • Grille de rasage : 40S/40B démarrera pas.
  • Page 22 Dépannage Problème Cause possible Solution RASOIR La tête de rasage 1. La tête de rasage est 1. Lors du nettoyage de la tête de rasage avec de dégage une nettoyée avec de l’eau. l’eau seulement, utiliser de l’eau chaude et de mauvaise odeur.
  • Page 23 Comment avoir accès au service au Canada Si ce produit devait avoir besoin d’un service après-vente, composez le 1-800-387-6657 et on vous référera au centre de services autorisé Braun le plus près de chez vous. Pour avoir accès au service : A.
  • Page 24 Tondeuses à barbe Braun À notre avis, vous serez satisfait de la performance de votre nouveau rasoir ou nouvelle tondeuse à barbe de Braun. Nous suggérons l’utilisation régulière du produit durant de 2 à 3 semaines. Si vous n’êtes pas satisfait du produit, veuillez composer le 1-800-211-6661 dans les 60 jours suivant la date d’achat.
  • Page 25 Canada. Par la présente, Braun Canada rejette toute garantie implicite à l’égard de la qualité marchande ou de l’aptitude à des fins particulières. En aucun cas Braun ne sera tenue responsable des dommages indirects résultant de l’utilisation de ce produit.
  • Page 26 Español MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando use un aparato eléctrico, tome las medidas de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. Si está desconectada, la afeitadora se puede usar en la tina o en la ducha. Por razones de seguridad, solo se puede operar sin el cable.
  • Page 27 ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica o lesiones: 1. Se requiere una cuidadosa supervisión mientras niños o personas minusválidas usan o están cerca del producto. 2. Use este aparato solamente para los propósitos que se describen en este manual. No utilice accesorios que no estén recomendados por el fabricante.
  • Page 28 Al apagar la afeitadora, ésta emite un sonido para recordarle que la batería está baja. Primer uso y carga Estado de limpieza (solo modelos CT6cc/ Antes de usar la afeitadora por primera vez, CT5cc/CT4cc/CT3cc/CT2cc) conéctela a un tomacorriente usando la base de...
  • Page 29 El soporte Clean&Charge se usa para limpiar, cargar, azul. Para una mejor sensación refrescante, le lubricar, desinfectar y guardar la afeitadora Braun. recomendamos que espere unos segundos después de activar esta función. Luego continúe Importante afeitándose como de costumbre.
  • Page 30 Oprima el botón de inicio de limpieza (17) para comenzar el proceso de limpieza. Si la luz de estado Braun recomienda cambiar el bloque de cuchillas de (16b) no se enciende (el soporte Clean&Charge la afeitadora cada 18 meses a fin de mantenerla en queda en modo de espera al cabo de aprox.
  • Page 31 Solución de problemas Problema Causa posible Solución AFEITADORA El cabezal rasurador 1. El cabezal rasurador se 1. Cuando limpie el cabezal rasurador con agua, despide un olor limpia con agua. utilice solamente agua caliente y de vez en desagradable. 2. El cartucho limpiador se ha cuando jabón líquido (que no contenga usado por más de 8 semanas.
  • Page 32 Cómo obtener servicio técnico en los EE. UU. Si su producto Braun requiere servicio técnico, sírvase llamar al 1-800-BRAUN 11 (272-8611) para que lo remitan al Centro de Servicio Braun autorizado de su localidad. Para obtener servicio de reparación: A. Lleve el producto al Centro de Servicio Braun autorizado de su elección, o B.
  • Page 33 Afeitadoras Braun Recortadores de barba Braun Cuando haya probado la nueva afeitadora o el nuevo recortador de barba Braun, estamos seguros que estará satisfecho con su desempeño. Le sugerimos usar el producto regularmente durante 2 ó 3 semanas. Si no está satisfecho con el producto, sírvase llamar al 1-800-211-6661 dentro de los 60 días posteriores a la compra.
  • Page 34 SÓLO PARA MEXICO 2 años de garantía limitada La Compañía Procter & Gamble México, S. de R.L. de C.V. consciente de lo que significa para el usuario un servicio post-venta, brinda a este aparato una garantía por 2 años, a partir de la fecha señalada en el comprobante de compra original, entendiéndose por ésta, la misma en que el consumidor recibió...
  • Page 35 Please note down the suggested replacement date (in 18 months from now) below replacement part reference number. 40S/40B FR Veuillez noter la date de remplacement suggérée (dans les 18 mois à partir de maintenant) sous le numéro des pièces essentielles. ES Apunte la fecha de reemplazo recomendada (18 meses a partir de hoy) bajo el número de serie de las piezas.