Braun CoolTec CT6cc Manual
Hide thumbs Also See for CoolTec CT6cc:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11
°CoolTec
CT6cc
CT5cc
CT4cc
CT4s
CT3cc
CT2cc
CT2s
Type 5676
www.braun.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Braun CoolTec CT6cc

  • Page 1 °CoolTec CT6cc CT5cc CT4cc CT4s CT3cc CT2cc CT2s Type 5676 www.braun.com...
  • Page 2 Braun Infolines DE / AT 00 800 27 28 64 63 Deutsch 00 800 BRAUNINFOLINE English 08 44 - 88 40 10 Français 0800 783 7010 Español 1 800 509 448 Português 0 800 944 802 Italiano 0 800 14 592...
  • Page 3 STOP CT5c c CT5cc CT6cc CT4s CT6cc CT4cc CT3cc CT2s CT5cc CT4s CT2cc CT4cc CT2s CT3cc CT2cc...
  • Page 4 90° CoolTec CoolTec click!
  • Page 6 Wir wünschen Ihnen mit Ihrem Braun Verwenden Sie ausschließlich die original Rasierer viel Freude. Vielen Dank für Ihr Vertrauen in Braun Reinigungskartusche. die Qualität der Marke Braun. Wir hoffen, dass Ihnen Ihr neuer Braun Rasierer gefällt. Rasierer Dieser Rasierer kühlt die Haut: ein kühlendes Erleb- nis für eine angenehme Rasur.
  • Page 7 hohen Temperaturen kann es sein, dass der Akku Zur Aktivierung der Kühlfunktion drücken Sie den nicht richtig geladen werden kann. Die emp- Ein-/Ausschalter (3) für das Kühlelement. Das fohlene Umgebungstemperatur zum Rasieren liegt Symbol im Ein-/Ausschalter des Kühlelements bei 15 °C bis 35 °C. leuchtet blau.
  • Page 8 Reinigung zu starten. Sollte die Kontroll- erhalten. Leuchte (16b) nicht aufleuchten (die Clean&Charge Station schaltet nach ca. 10 Minuten in den Im Handel oder beim Braun Kundendienst erhältlich: Stand-by), drücken Sie die Start-Taste zweimal, • Schersystem: 40S/40B sonst startet der Reinigungsprozess nicht.
  • Page 9 Umweltschutzes darf dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll Änderungen vorbehalten. entsorgt werden. Die Entsorgung kann über den Braun Kundendienst oder lokal verfügbare Elektrische Angaben siehe Bedruckung auf dem Rückgabe- und Sammelstellen erfolgen. Spezialkabel. Problembehandlung / Hilfestellung Problem Mögliche Ursache...
  • Page 10 Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird. Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch (Knickstellen an der Scherfolie, Bruch), normaler Verschleiß...
  • Page 11 Our products are designed to meet the highest 2 Cooling element standards of quality, functionality and design. 3 Cooling on/off switch Thank you for your trust in Braun’s quality and we 4 Shaver display hope you enjoy your new Braun shaver. 5 On/off switch...
  • Page 12 • Switch off the shaver. Remove the Foil & Cutter Tips for a perfect dry shave cassette (1) and tap it out on a flat surface. Using For best results, Braun recommends you to follow a brush, clean the inner area of the pivoting head. 3 simple steps: Do not clean the cassette with the brush as this 1.
  • Page 13 The cleaning time takes 3 minutes. During this household waste at the end of its useful life. time the status light of the Clean&Charge station Disposal can take place at a Braun Service Centre blinks. or at appropriate collection points provided in your Leave the shaver in the station for drying.
  • Page 14 Trouble-Shooting Problem Possible reason Remedy SHAVER Unpleasant smell 1. Shaver head is cleaned with 1. When cleaning the shaver head with water only from the shaver head. water. use hot water and from time to time some liquid 2. Cleaning cartridge is in use soap (without abrasive substances).
  • Page 15 Therefore, if your appliance becomes faulty as a persons and if original Braun parts are not used. result of faults in workmanship or materials, it will be To obtain service within the guarantee period, hand...
  • Page 16 to obtain information about your claim and any costs SOUTH AUSTRALIA & NT associated with claiming under Our Warranty. You will Adelaide Service Centre bear the cost of returning your product to us. Shop B2, Parkholme Shopping Centre Repairs and service 319 Oaklands Road, Parkholme If you are sending your appliance for repair under Our Adelaide, SA 5043...
  • Page 17 La cartouche de liquide nettoyant contient des fonctionnalité et design. Nous vous remercions pour liquides hautement inflammables, gardez-la à votre confiance en la qualité Braun et nous espérons l’écart des sources d’ignition. Ne l’exposez pas que vous apprécierez votre nouveau rasoir Braun.
  • Page 18 • Placez le rasoir sur le support de recharge. Les Conseils pour un rasage parfait plots (7) à l’arrière du rasoir doivent être alignés Pour un résultat de rasage optimal, Braun vous avec les plots (12b) du support de recharge. Un recommande de suivre 3 étapes simples: bip sonore confirme que le rasoir est correctement 1.
  • Page 19 Le système autonettoyant Clean&Charge a été rasage. conçu pour nettoyer, charger, lubrifier, désinfecter et ranger votre rasoir Braun. Chaque programme de nettoyage est constitué de plusieurs cycles, durant lesquels le liquide de Prise électrique nettoyage est pompé dans la cartouche et circule 14 Bouton de déverrouillage pour remplacer la...
  • Page 20 Remettez-le à votre centre service cassette de rasage et dans le bac de nettoyage de agréé Braun ou déposez-le dans des sites de la station Clean&Charge. Ces traces peuvent être récupération appropriés conformément aux retirées facilement en frottant délicatement avec un...
  • Page 21 Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l’appareil ainsi que l’attestation de garantie à...
  • Page 22 Le agradecemos su confianza en la calidad No rellene el cartucho, use únicamente Braun y esperamos que disfrute de su nueva afeita- cartuchos de repuesto originales Braun. dora Braun. Esta afeitadora enfría la piel ofreciendo una sensación Afeitadora refrescante para un afeitado más placentero.
  • Page 23 • Si normalmente limpia la afeitadora con agua Consejos para un perfecto afeitado en seco corriente, al menos una vez por semana aplique Para obtener los mejores resultados, Braun le una gota de aceite ligero de máquina sobre el recomienda 3 sencillos pasos: cassette de Lámina y Elemento de Corte.
  • Page 24 El programa de limpieza consta de varios ciclos para la limpieza, recarga, lubricación, desinfección durante los cuales el fluido limpiador pasa a través y almacenamiento de su afeitadora Braun. del cabezal. El proceso de limpieza dura 3 minutos. Toma de alimentación de la estación Durante este tiempo la luz de estado de la estación...
  • Page 25 Disponible en distribuidores y Centros de Asistencia Puede depositarlo en un Centro de Asistencia Braun: Técnica de Braun o en los puntos de recogida • Cassette de Lámina y Elemento de Corte: habilitados por las autoridades de su país. 40S/40B •...
  • Page 26 Solo para España Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el teléfono de este servicio...
  • Page 27 Agradecemos-lhe a O cartucho de limpeza contém um líquido confiança que deposita na qualidade Braun e altamente inflamável, pelo que deverá mantê-lo esperamos que desfrute da sua nova máquina de afastado de fontes de combustão ou ignição. Não barbear Braun.
  • Page 28 • O carregamento da máquina de barbear iniciar- -se-á automaticamente. Conselhos para um barbear perfeito Para obter os melhores resultados, Braun Informações básicas sobre o carregamento recomenda que siga estes três passos simples: e funcionamento 1.
  • Page 29 (16b) não acender (o aparelho limpar, carregar, lubrificar, desinfetar e guardar a Clean&Charge passa para o modo em espera após sua máquina de barbear Braun. 10 minutos aproximadamente), prima duas vezes o botão de início de limpeza. Caso contrário, o Ficha de ligação do sistema...
  • Page 30 útil. Poderá entregá-lo num mente após 8 semanas, assegurando assim uma Centro de Assistência Braun ou num dos pontos de desinfeção ótima. recolha ou reciclagem previstos para esse fim, de O cartucho de limpeza contém igualmente agentes acordo com a legislação local ou nacional.
  • Page 31 A garantia só é válida se a data de compra fôr confirmada pela apresentação da factura ou documento de compra correspondente. Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja distribuído por Braun ou por um distribuidor Braun autorizado.
  • Page 32 Ringraziamo per la fiducia accordataci e narla sopra il calorifero. Tenere lontano dalla ci auguriamo che il nuovo rasoio Braun soddisfi portata dei bambini. appieno le vostre esigenze.
  • Page 33 In alternativa, è possibile pulire il rasoio utilizzando secco una spazzolina: Per i migliori risultati, Braun consiglia di seguire • Spegnere il rasoio. Rimuovere la lamina e il blocco 3 semplici passaggi: coltelli (1) e appoggiarlo su una superficie piana.
  • Page 34 Alimentatore della base Durante questo periodo la spia della stazione 14 Pulsante di rilascio per cambio cartuccia Clean&Charge lampeggia. 15 Contatti base-rasoio Lasciare asciugare il rasoio nella stazione. 16a Indicatore livello L’asciugatura richiede diverse ore fino a quando 16b Spia stato l’umidità...
  • Page 35 Lo smaltimento può essere eseguito Disponibile presso il proprio rivenditore o centro di presso un centro di assistenza Braun o presso i punti assistenza Braun: di raccolta dedicati presenti nel proprio Paese.
  • Page 36 – Pulire regolarmente. Garanzia Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto. Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali, sia riparando il prodotto sia sostituendo, se necessario, l’intero apparecchio.
  • Page 37 Wij willen u bedanken voor uw vertrouwen en dient dus weggehouden te worden van ont- in de kwaliteit van Braun en we hopen dat u ten volle stekingsbronnen. Stel de navulling niet bloot aan van uw nieuwe Braun scheerapparaat zult genieten.
  • Page 38 één lijn te zitten met de con- Tips voor perfect droog scheren tacten (12d) van de oplaadhouder. Een piepje Voor het beste resultaat adviseert Braun u de geeft aan dat het scheerapparaat op de juiste volgende 3 eenvoudige stappen te volgen: manier in de houder ziet.
  • Page 39 Het Clean&Charge Station is ontwikkeld om uw kop wordt gespoeld. Het reinigingsproces duurt Braun scheerapparaat te reinigen, op te laden, te 3 minuten. Gedurende deze tijd knippert het status- smeren, te desinfecteren en op te bergen.
  • Page 40 U kunt het inleveren bij een Braun Service Centrum of bij een ander afvalverzamelpunt in uw land. Accessoires Braun adviseert de scheerblad & cassette elke...
  • Page 41 Om gebruik te maken van onze service binnen de garantieperiode, dient u het complete apparaat met uw aankoopbewijs af te geven of op te sturen naar een geauthoriseerd Braun Customer Service Centre: www.service.braun.com. Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service Centre bij u in de buurt.

Table of Contents