Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. CT3cc/CT2cc only) We hope you enjoy your new Braun Shaver. To prevent the cleaning fluid from leaking, ensure that the Clean&Charge This shaver cools the skin to give you a cooling sensation for a pleasant shave.
Page 7
(7) on the back of the shaver need to Tips for a perfect dry shave align with the contacts (12d) in the charging shell. For best results, Braun recommends you to follow A beep sound confirms that the shaver sits prop- 3 simple steps: erly in the station.
Page 8
The Clean&Charge station has been developed for depending on the climatic conditions. Afterwards the shaver is ready for use. cleaning, charging, lubricating, disinfecting and storing your Braun shaver. After completing the cleaning and charging session, the indicators of the Clean&Charge station turn off. Station power socket...
Page 9
Available at your dealer or Braun Service Centres: Disposal can take place at a Braun Service Centre • Foil & Cutter cassette: 40S/40B or at appropriate collection points provided in your •...
Page 10
This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor.
élevées en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous gers encourus. Les enfants ne doivent apprécierez votre nouveau rasoir Braun. pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage Ce rasoir rafraîchit la peau afin de vous offrir une et l’entretien ne doivent pas être faits...
Page 12
• Le rasoir se charge automatiquement. Conseils pour un rasage parfait Pour un résultat de rasage optimal, Braun vous Informations sur la charge et l’utilisation de base recommande de suivre 3 étapes simples: • Une charge complète procure jusqu’à 45 minutes 1.
Page 13
Chaque programme de nettoyage est constitué conçu pour nettoyer, charger, lubrifier, désinfecter de plusieurs cycles, durant lesquels le liquide de et ranger votre rasoir Braun. nettoyage est pompé dans la cartouche et circule Prise électrique vers la tête du rasoir. La durée de nettoyage est...
Page 14
Retirer le rasoir de la station Clean&Charge Accessoires (cf fig. F) Maintenez la station Clean&Charge avec une main Braun vous recommande de changer la cassette de et inclinez légèrement le rasoir vers l’avant pour rasage du rasoir tous les 18 mois pour conserver la l’enlever.
Page 15
Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l’appareil ainsi que l’attestation de garantie à...
Nasze produkty spełniają najwyższe standardy jakości, nia oraz świadome istniejących zagro- funkcjonalności i designu. Mamy nadzieję, ze będziesz usatysfakcjonowany naszą nową golarką Braun. żeń. Nie wolno zezwalać dzieciom na zabawę urządzeniem. Czyszczenie i Niniejsza golarka schładza skórę, dając użytkowni- kowi przyjemne uczucie chłodu w trakcie golenia.
Page 17
Wskazówki dotyczące idealnego golenia na Informacje dotyczące ładowania i podstawowej sucho obsługi W celu uzyskania najlepszych rezultatów firma Braun zaleca stosowanie się do trzech prostych zasad: • Pełne naładowanie zapewnia następujące czasy 1. Gol się zawsze przed umyciem twarzy. działania (w zależności od zarostu i temperatury 2.
Page 18
Stacja czyszcząco-ładująca Program czyszczenia składa się z kilku cykli, w (modele CT6cc/CT5cc/CT4cc/CT3cc/CT2cc) których głowica golarki jest przepłukiwana płynem czyszczącym. Czyszczenie trwa 3 minuty. W jego Stacja czyszcząco-ładująca służy do czyszczenia, ładowania, smarowania, dezynfekowania i przecho- trakcie kontrolka stanu stacji czyszcząco-ładującej...
Page 19
Wyjmowanie golarki ze stacji czyszcząco- W celu utrzymania maksymalnej sprawności golarki ładującej (rys. F) firma Braun zaleca wymianę kasety z folią i ostrzami Przytrzymaj stację czyszcząco-ładującą jedną ręką i co 18 miesięcy. lekko przechyl golarkę do przodu, aby ją odłączyć.
Page 20
Skuteczność golenia 1. Mechanizm golarki jest 1. Zamocz kasetę z folią i ostrzami w gorącej wodzie wyraźnie spadła. zapchany. z kroplą płynu do mycia naczyń. Następnie 2. Folia i ostrza są zużyte. dokładnie ją wypłucz i wytrząśnij wodę. Po wysuszeniu nałóż na folię kroplę lekkiego oleju maszynowego.
Page 21
8. Gwarancją nie są objęte: c) części szklane, żarówki, oświetlenia; a) mechaniczne uszkodzenia sprzętu d) ostrza i folie do golarek oraz materiały spowodowane w czasie jego użytkowania lub eksploatacyjne. w czasie dostarczania sprzętu do naprawy; 9. Bez nazwy, modelu sprzętu i daty jego zakupu b) uszkodzenia i wady wynikłe na skutek: potwierdzonej pieczątką...
Spotřebič není určen jako hračka elektrické zásuvky pomocí nabíjecího stojanu tak, pro děti. Děti bez dozoru a mladší 8 let jak je uvedeno níže, nebo u modelů CT6cc/CT5cc/ CT4cc/CT3cc/CT2ccdo čisticí a nabíjecí stanice nesmí provádět čištění a údržbu přístroje.
Page 23
(12b) do elektrické zásuvky. Tipy pro dokonalé suché oholení • Umístěte holicí strojek do nabíjecího stojanu. Pro dosažení nejlepších výsledků vám Braun Kontakty (7) v zadní části holicího strojku musí doporučuje dodržovat 3 jednoduché kroky: zapadnout do kontaktů (12d) v nabíjecím stojanu.
Page 24
čisticí a nabíjecí stanici bliká. Čisticí a nabíjecí stanice (pouze modely Nechte holicí strojek ve stanici uschnout. Odpaření CT6cc/CT5cc/CT4cc/CT3cc/CT2cc) zbytkové vody trvá v závislosti na klimatických podmínkách několik hodin. Poté je holicí strojek Čisticí a nabíjecí stanice byla vyvinuta pro čištění, připraven k použití.
Page 25
životnosti do komunálního odpadu. Likvidaci může Příslušenství dostupné u místního prodejce nebo provést servisní středisko společnosti Braun nebo v servisních centrech Braun: příslušná sběrná místa ve vaší zemi. • Kazeta mřížky a řezací hlavy: 40S/40B •...
Page 26
Pokud opravu uskuteční neautorizovaná osoba a nebudou-li použity původní náhradní díly společnosti Braun, platnost záruky bude ukončena. Pokud v záruční lhůtě požadujete provedení servisní opravy, odevzdejte celý přístroj s potvrzením o nákupu v autorizovaném servisním středisku společnosti Braun nebo jej do střediska zašlete.
8 rokov nesmú Naše výrobky sú vyrobené tak, aby spĺňali tie najvyššie vykonávať čistenie a údržbu prístroja. nároky na kvalitu, funkčnosť a dizajn. Dúfame, že budete so svojím novým holiacim strojčekom Braun Čistiaca a dobíjacia stanica Clean&- spokojní. Charge (len modely CT6cc/CT5cc/ Tento holiaci strojček chladí...
Page 28
Stav čistenia (len modely CT6cc/CT5cc/CT4cc/ CT6cc/CT5cc/CT4cc/CT3cc/CT2cc do stanice CT3cc/CT2cc) Clean&Charge (pozri kapitolu «Stanica Kontrolka čistenia sa rozsvieti, keď je potrebné Clean&Charge»). vyčistiť holiaci strojček v stanici Clean&Charge. Poznámka: Holiaci strojček je možné nabíjať len Cestovný...
Page 29
Stanica Clean&Charge Čistiaci program sa skladá z niekoľkých cyklov, kedy čistiaca kvapalina preplachuje holiacu hlavu. (len modely CT6cc/CT5cc/CT4cc/CT3cc/CT2cc) Čistenie trvá 3 minúty. Počas tejto doby stavová kontrolka na stanici Clean&Charge bliká. Stanica Clean&Charge bola vyvinutá na čistenie, dobíjanie, mazanie, dezinfekciu a uloženie holiaceho Holiaci strojček nechajte v podstavci vyschnúť.
Page 30
63 dB(A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon Príslušenstvo 1 pW. Braun odporúča výmenu kazety s mriežkou a Čistiacu kazetu je možné zlikvidovať tak ako bežný rezacou hlavou každých 18 mesiacov, aby sa odpad z domácnosti.
Page 31
(podľa nášho vlastného uváženia). Uvedená záruka je platná v každom štáte, v ktorom tento prístroj dodáva spoločnosť Braun alebo jej poverený distribútor. Záruka sa netýka nasledujúcich prípadov: poškodenie zapríčinené nesprávnym použitím, normálne opotrebovanie (napríklad plátkov holiaceho strojčeka alebo puzdra zastrihávača), ako aj poruchy, ktoré...
Gyermekek kezébe nem kerülhet. Nem javasoljuk, hogy a borotvához A patront ne töltse újra és csak bármilyen borotvahavbot vagy zselét eredeti Braun utántöltő patronokat használjon annak érdekében, hogy használjon. bebiztosítsa: – az optimális hűsítő hatás élményét. – a Tisztító és Töltő Állomás optimális tisztító...
Page 33
érintkezőivel (12d) egy vonalba kell esniük. • Hangjelzés erősíti meg a borotva megfelelő hely- Tanácsok a tökéletes száraz borotválkozáshoz zetét. A legjobb eredmény elérése érdekében a Braun • A borotva automatikusan feltöltődik. az alábbi három egyszerű lépést javasolja: 1. A borotválkozást mindig arcmosás előtt végezze.
Page 34
CT5cc/CT4cc/CT3cc/CT2cc típusoknál) 3 percet vesz igénybe. Ezalatt az idő alatt, a tisztító- és töltőállomás állapotjelző fénye villog. A tisztító- és töltőállomás Braun borotvája Hagyja a borotvát az állomásban megszáradni. tisztítására, töltésére, kenésére, fertőtlenítésére és Az időjárási viszonyoktól függően több óráig is tárolására szolgál.
Page 35
ügyeljen arra, hogy az új patron fedelével zárja Az alábbi tartozékok a Braun szervizközpontjaiban be a patron összes nyílását, mivel a használt patron vásárolhatók meg: szennyezett tisztítóoldatot tartalmaz. • Szita- és vágókazetta: 40S/40B • Tisztítópatron a tisztító- és töltőállomáshoz: CCR A higiénés tisztítópatron etanolt vagy izopropanolt...
Page 36
A vásárlás napjától számított 2 évig tartó garanciát biztosítunk a termékre. A garancia-időszakon belül minden anyag- és kivitelezési hibát díjmentesen helyrehozunk, belátásunk szerint vagy javítva, vagy cserélve a készüléket. Ez a garancia minden olyan országra kiterjed, ahol a készülék a Braun vagy annak kijelölt viszonteladója forgalmazásában kapható.
Jedinica Clean&Charge (samo s Nadamo se da ćete uživati u brijanju novim Braunovim aparatom za brijanje. modelima CT6cc/CT5cc/CT4cc/ Ovaj aparat za brijanje pruža osjećaj rashlađivanja za CT3cc/CT2cc) ugodno brijanje. Kako biste izbjegli curenje tekućine za Ove upute za korištenje sadrže važne sigurnosne...
Page 38
CT6cc/CT5cc/CT4cc/CT3cc/CT2cc Status čišćenja (samo za modele: CT6cc/CT5cc/ uključite u struju preko jedinice Clean&Charge CT4cc/CT3cc/CT2cc) (pogledajte odlomak o toj jedinici). Indikator čišćenja zasvijetli kada aparat za brijanje Napomena: Aparat se može puniti isključivo treba očistiti u jedinici Clean&Charge. putem nosača za punjenje ili jedinice Clean&Charge.
Page 39
Za najbolje rezultate, preporučujemo čišćenje i punjenje Clean&Charge (samo s nakon svakog brijanja. modelima CT6cc/CT5cc/CT4cc/CT3cc/CT2cc) Svaki program čišćenja sastoji se od nekoliko ciklusa tijekom kojih tekućina za čišćenje prolazi Jedinica Clean&Charge osmišljena je za čišćenje, kroz brijaću glavu. Vrijeme čišćenja može trajati do punjenje, podmazivanje, dezinfekciju i spremanje 3 minute.
Page 40
Zamjenski dijelovi Podložno promjenama bez prethodne najave. Kako bi aparat za brijanje zadržao zadovoljavajuću razinu rada, Braun preporučuje zamjenu kasete s Električne specifikacije su otisnute na posebnom mrežicom i blokom noža svakih 18 mjeseci. niskonaponskom kabelu.
Page 41
ćemo otkloniti bilo kakvu neispravnost uređaja do koje je došlo zbog zamora materijala ili pogrešaka u radu ili popravkom ili zamjenom uređaja ovisno o procjeni. Ovo jamstvo vrijedi za svaku zemlju u kojoj ovaj uređaj distribuira Braun ili njegov ovlašteni distributer. Ovo jamstvo ne pokriva: štetu nastalu zbog nepravilne upotrebe, normalno trošenje materijala (npr. u slučaju trošenja mrežice na uređaju za brijanje), kao i oštećenja koja imaju neosporan utjecaj na vrijednost ili rad...
Otroci, mlajši omrežje z lupino za polnjenje kot je opisano spodaj od 8 let in brez nadzora, naprave ne ali za modele CT6cc/CT5cc/CT4cc/CT3cc/CT2cc enoto za čiščenje in polnjenje (glejte poglavje «Enota smejo čistiti in vzdrževati. za čiščenje in polnjenje»).
Page 43
• Brivnik namestite v lupino za napajanje. Kontakti Nasveti za brezhibno suho britje (7) na hrbtni strani brivnika morajo biti skladni Za doseganje najboljših rezultatov vam Braun s kontakti (12d) na lupini za polnjenje. priporoča, da upoštevate tri preproste nasvete: •...
Page 44
Enota za čiščenje in polnjenje je namenjena čiščenju, polnjenju, mazanju, dezinficiranju in Brivnik pustite v enoti, da se posuši. Odvisno od shranjevanju vašega brivnika Braun. klimatskih razmer lahko traja več ur, dokler vsa vlaga izhlapi. Brivnik je nato pripravljen na uporabo.
Page 45
Nadomestni deli Opozorilo o varstvu okolja Braun priporoča, da enoto z mrežico in rezili Izdelek je opremljen z baterijami za ponovno zamenjate vsakih 18 mesecev, da ohranite največjo polnjenje. Prosimo vas, da izdelka ob koncu zmogljivost brivnika. njegove življenjske dobe ne odvržete skupaj z gospodinjskimi odpadki, temveč...
Page 46
Popravila na domu zaradi zahtevnosti in neprenosljivosti sodobne servisne opreme in razpoložljivosti rezervnih delov niso mogoča. Garancija velja na območju Republike Slovenije, pa tudi v vseh državah, kjer izdelek dobavlja podjetje Braun ali njegov pooblaščeni distributer. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
Bu makine banyo veya duşta kullanılmaya uygundur. Güvenlik nedeniyle bu makine İlk kullanımdan önce tıraş makinesini, aşağıda tarif sadece kablosuz olarak çalıştırılabilir. edildiği şekilde şarj yuvasını ya da CT6cc/CT5cc/ İdeal serinlik hissini ve temizlik performansını CT4cc/CT3cc/CT2cc modelleri için Clean&Charge alabilmeniz ve ürünü oluşabilecek zararlardan istasyonunu kullanarak bir elektrik prizine bağlayın...
Page 48
(5) basın. damla hafif makine yağı sürün. Mükemmel kuru tıraş için ipuçları Alternatif olarak, makineyi fırçayla da temizleyebilir- En iyi sonuçlar için, Braun, 3 basit adımı uygula- siniz: manızı tavsiye eder: • Makineyi kapatın. Folyo ve Bıçak kasetini (1) çıkarın 1.
Page 49
ömrü dolduğunda bu ürünü ev makinesinin başlığından geçtiği birkaç döngüden atıklarınızla birlikte atmayın. oluşur. Temizleme süresi 3 dakika sürer. Bu süre Bir Braun Servis Merkezine ya da kendi ülkenizdeki zarfında Clean&Charge istasyonunun durum ışığı uygun toplama noktalarına verebilirsiniz. yanıp söner.
Page 50
P&G Tüketici Hizmetleri PK: 61 34739 Erenköy/İstanbul Üretici fi rma ve CE uygunluk değerlendirme 0800 261 63 65 trconsumers@custhelp.com kuruluşu: Braun GmbH Braun Servis İstasyonları listemize internet Frankfurter Straße 145 sitemizden veya Tüketici Hizmetleri merkezimizi 61476 Kronberg / Germany arayarak ulaşabilirsiniz. www.braun.com/tr...
înalte standarde de calitate, funcţionalitate şi design. Sperăm să vă bucuraţi de Dispozitiv Curăţare şi încărcare noul dumneavoastră Aparat de Ras de la Braun. (numai pentru modelele CT6cc/ Acest aparat de ras răcoreşte pielea şi oferă o senzaţie de prospeţime pentru un ras plăcut.
Page 52
începe să clipească. Notă: Aparatul de ras poate fi încărcat numai prin intermediul dispozitivului de încărcare sau Starea curăţării (numai pentru modelele CT6cc/ al dispozitivului Curăţare şi încărcare. Modelele CT5cc/CT4cc/CT3cc/CT2cc) CT4s/CT2s nu trebuie utilizate cu dispozitivul Curăţare şi încărcare.
Page 53
încărcarea, lubrifierea, dezinfec- Programul de curăţare constă din câteva cicluri, în tarea şi depozitarea aparatului de ras Braun. care fluidul de curăţare este trecut prin capul de ras. Mufă de alimentare a dispozitivului Timpul de curăţare este de 3 minute. În acest timp, 14 Buton de ridicare pentru schimbarea cartuşului...
Page 54
înlătura cartuşul uzat, spre a evita scurgerile. finalul duratei sale de viaţă. Acesta poate fi Înainte de aruncarea cartuşului uzat, asiguraţi-vă că predat la centrele de service Braun sau la punctele aţi acoperit toate orificiile utilizând capacul unui de colectare corespunzătoare din ţara dvs.
Page 55
Această garanţie este valabilă în orice ţara în care acest aparat este furnizat de către compania Braun sau de către distribuitorul desemnat al acesteia. Repararea sau înlocuirea produselor se va efectua în cadrul unei perioade rezonabile de timp (maxim 15 zile de la data aducerii la cunoştinţă a neconformităţii).
телската поддръжка не бива да се се да изпитате истинско удоволствие от вашия извършват от деца, освен ако не нов уред на Braun. са на възраст над 8 години и под Тази самобръсначка охлажда кожата и дава освежаващо усещане за приятно бръснене.
Page 57
станцията «Clean&Charge». за охлаждане. Когато батерията започне да се изтощава, започва да мига. Зареждаща стойка (вж. фиг. B) Статус на почистване (само модели CT6cc/ • Поставете зареждащата стойка (12a) в постав- CT5cc/CT4cc/CT3cc/CT2cc) ката (12c – само модели CT4s/CT2s). Като използвате специалния комплект захран- Индикаторът...
Page 58
Активиране: За да активирате функцията на Станция «Почистване и зареждане» охлаждане, натиснете бутона за охлаждане (3) (модели CT6cc/CT5cc/CT4cc/CT3cc/CT2cc) по време на бръснене. Символът на бутона за охлаждане светва в синьо. За най-добро Станцията Clean&Charge е разработена за охлаждане препоръчваме да изчакате няколко...
Page 59
употреба). живот. Можете да го отнесете в сервизен център След като сте натиснали повдигащия бутон (14), на Braun или на подходящите места за събиране за да отворите корпуса, почакайте няколко на такива отпадъци във вашата страна. секунди преди да извадите използвания...
Page 60
валидна при правилно попълнени: дата на покупката, печат и подпис в гаранционната карта. За всички рекламации, възникнали в гаранционния срок, изпратете уреда както и гаранционната му карта в най-близкия сервиз на Braun. За справки 0800 11 003 – национален телефон на БГ сервиз без увеличение на телефонната услуга или www.bgs.bg.
только если они старше 8 лет и находятся под «Устройство чистки и зарядки Clean&Charge»). присмотром. Устройство чистки и подзарядки Примечание: подзарядка бритвы может Clean&Charge (только для моделей CT6cc/ осуществляться только при помощи подиума CT5cc/CT4cc/CT3cc/CT2cc) для зарядки или устройства Clean&Charge. Во избежание утечки чистящей жидкости всегда...
Page 62
– около 45 минут без включения функции охлаждения; Советы для идеального бритья – около 15 минут с включённой функцией Для наилучшего результата Braun рекомендует охлаждения, после этого 20 минут работы следовать 3 простым правилам: без включения функции охлаждения. 1. Всегда брейтесь перед умыванием.
Page 63
нажмите кнопку пуска дважды. В противном случае чистка не начнется. Для наилучшего Устройство чистки и зарядки результата рекомендуем производить чистку Clean&Charge (для моделей CT6cc/CT5cc/ после каждого бритья. CT4cc/CT3cc/CT2cc) Программа чистки длится 3 минуты и состоит из нескольких циклов, в течение которых головка...
Page 64
для смазки бритвенной системы, которые могут оставлять следы на внешней раме бреющей сетки и поверхности чистящей камеры устройс- Электрические спецификации напечатаны на тва Clean&Charge. Эти следы легко удаляются специальном шнуре. путем протирки влажной тряпкой. Бритва электрическая Braun, тип 5676, 7 ватт.
Page 65
Рекомендации по решению возникающих проблем Проблема Возможная причина Решение БРИТВА Неприятный запах 1. Головка бритвы 1. При чистке головки бритвы водой используйте из головки бритвы. промывалась водой. только горячую воду, иногда – жидкое мыло, 2. Замена чистящего не содержащее абразивных веществ. картриджа...
стандартам якості, функціональності та дизайну. сонячних променів та не куріть біля приладу, Сподіваємося, Вам сподобається користуватися також не зберігайте його на батареї. Зберігайте Вашою новою бритвою від Braun. в недоступному для дітей місці. Ця бритва охолоджує шкіру для приємного Не заправляйте балончик повторно та...
Page 68
функцією охолодження світититься синім • Вмикання: при натисканні перемикача кольором. При розрядці він починає блимати. вмикання/вимикання (5) протягом 3 секунд – бритва блокується. Це підтверджується звуко- Стан чищення (тільки моделі CT6cc/CT5cc/ вим сигналом та символом блокування на CT4cc/CT3cc/CT2cc) дисплеї. Після чого дисплей вимикається.
Page 69
Пристрій Clean&Charge був розроблений для циклів, під час яких чистяча рідина протікає через чищення, зарядки, змащування, дезінфекції та насадку бритви. Час чищення займає 3 хвилини. зберігання Вашої бритви Braun. Протягом цього часу індикатор стану пристрою Clean&Charge блимає. Роз’єм живлення пристрою...
Page 70
Clean&Charge. Ці сліди можуть бути легко видалені простим протиранням вологою Виготовлено в Німеччині для Браун ГмбХ: тканиною. Braun GmbH, Waldstr. 9, 74731 Walldurn, Germany. Адреса в Україні: ТОВ «Проктер енд Гембл Трейдінг Україна», Україна, 04070, м.Київ, вул. Аксесуари Набережно-Хрещатицька, 5/13, корпус літ. А.
Page 71
Виявлення та усунення несправностей Проблема Можлива причина Спосіб усунення несправності БРИТВА Неприємний запах 1. Бритвена насадка 1. При очищенні насадки бритви водою з бритвеної очищається водою. використовувати тільки гарячу воду та час насадки. 2. Чистячий балончик від часу трохи рідкого мила (без абразивних використовується...
Page 72
‚ÔÓ‚ÌÓ‚‡ÊÂÌÓ˛ ‰Îfl ˆ¸Ó„Ó ÓÒÓ·Ó˛ Ú‡, flÍ˘Ó ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û˛Ú¸Òfl Ì ÓË„¥Ì‡Î¸Ìi запасні частини виробника. Cтрок служби продукції Braun дорівнює гарантійному періоду у два роки з моменту придбання або з моменту виготовлення, якщо дату продажу неможливо встановити. У випадку пред’явлення рекламації за умовами...
Need help?
Do you have a question about the CT6cc and is the answer not in the manual?
Questions and answers