Download Print this page
Braun Cruzer 5414 Quick Manual
Braun Cruzer 5414 Quick Manual

Braun Cruzer 5414 Quick Manual

Clean shave
Hide thumbs Also See for Cruzer 5414:

Advertisement

Available languages

Available languages

cruZer
Type 5414
Modèles 5414
Modelo 5414
6
cruZer
www.braun.com
clean shave

Advertisement

loading

Summary of Contents for Braun Cruzer 5414

  • Page 1 Type 5414 Modèles 5414 Modelo 5414 cruZer www.braun.com clean shave...
  • Page 2 English Thank you for purchasing a Braun product. We hope you are completely satisfied with Français your new Braun shaver. If you have any questions, please call: Español US residents 1-800-BRAUN-11 1-800-272-8611 Canadian residents 1-800-387-6657 Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun.
  • Page 4 90°...
  • Page 5: Important Safety Instructions

    English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance. When disconnected, the hand-held part of this shaving appliance may be used in a bath or shower. For safety reasons, it can only be operated cordlessly.
  • Page 6 WARNING To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons: 1. Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children or persons with disabilities. 2. Use this appliance only for its intended use as described in this manual.
  • Page 7 This appliance is designed for household use only. Description Foil & Cutter cassette Long hair trimmer On/off switch Charging light (green) Low-charge light (red) Replacement light for shaving parts Shaver power socket Special cord set Protection cap Charging Recommended ambient temperature for charging is 41 °F to 95 ° F / 5 °C to 35 °C.
  • Page 8 To trim sideburns, moustache or beard, slide the long hair trimmer upwards. Tips for the perfect dry shave For best results, Braun recommends you follow 3 simple steps: 1. Always shave before washing your face. 2. At all times, hold the shaver at right angles (90°) to your skin.
  • Page 9 This appliance contains rechargeable batteries. To protect the environment, do not dispose of the appliance in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at a Braun Service Center or appropriate collection sites. Subject to change without notice.
  • Page 10 1-800-BRAUN 11 (272-8611) to be referred to the Authorized Braun Service Center closest to you. To obtain service: A. Carry the product in to the Authorized Braun Service Center of your choice or, B. Ship the product to the Authorized Braun Service Center of your choice.
  • Page 11 1-800-387-6657 to be referred to the Authorized Braun Service Center closest to you. To obtain service: A. Carry the product in to the Authorized Braun Service Center of your choice or, B. Ship the product to the Authorized Braun Service Center of your choice.
  • Page 12 Braun Shavers Braun Beard Trimmers Once you have tried your new Braun shaver or beard trimmer, we are confident you will appreciate its performance. We suggest using the product regularly for 2 to 3 weeks. If you are not satisfied with the product, please call 1-800-211-6661 within 60 days of purchase.
  • Page 13: For Usa Only

    If the shaver exhibits such a defect, Braun will, at its option, either repair or replace it for the consumer without charge.
  • Page 14 2 year limited warranty (foil and cutter block excluded) In the event a Braun Shaver fails to function within 2 years from date of purchase, because of defects in material or workmanship, and the consumer returns the unit to an authorized service center, Braun Canada, will, at its option, either repair or replace the unit without additional charge to the consumer.
  • Page 15: Consignes De Sécurité Importantes

    Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, certaines consignes de sécurité devraient toujours être respectées, dont les suivantes : Lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. Lorsqu’elle est débranchée, la partie de cet appareil que l’on tient dans la main peut être nettoyée sous l’eau.
  • Page 16 MISE EN GARDE Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, d’électrocution ou de blessure, prendre note de ce qui suit : 1. L’utilisation de ce produit par un jeune enfant ou une personne handicapée, ou en présence de ces derniers, doit être faite sous supervision.
  • Page 17 Cet appareil est conçu pour un usage domestique uniquement. Description Grille de rasage et bloc-couteaux Tondeuse pour poils longs Interrupteur marche/arrêt Témoins lumineux de charge (vert) Témoin lumineux de décharge (rouge) Indicateur lumineux de remplacement des pièces de rasage Prise d’alimentation du rasoir Cordon d’alimentation spécial Capuchon de protection Mise en charge du rasoir...
  • Page 18 Pour tailler les favoris, la moustache ou la barbe, faites glisser la tondeuse (2) vers le haut. Conseils pour un rasage á sec parfait Pour un résultat de rasage optimal, Braun vous recommande de suivre 3 étapes simples : 1. Toujours se raser avant de se laver le visage.
  • Page 19 • Si vous nettoyez régulièrement votre rasoir sous l’eau courante, appliquez toutes les semaines une goutte d’huile mouvement sur la tondeuse pour poils longs (2) et la grille de rasage ainsi que le bloc-couteaux (1) (illustration). Vous pouvez également nettoyer le rasoir à sec en utilisant une brossette : •...
  • Page 20 à la fin de sa durée de vie. Le remettre à un centre de services autorisé Braun ou le déposer dans des sites de récupération appropriés, conformément aux réglementations locales ou nationales en vigueur.
  • Page 21 Pour obtenir des pièces originales Braun et des accessoires : Communiquez avec un centre de services autorisé Braun. Pour connaître le centre de services autorisé Braun le plus près de chez vous, veuillez composer le 1-800-387-6657. Pour joindre un représentant du service à la clientèle Braun :...
  • Page 22 Tondeuses à barbe Braun À notre avis, vous serez satisfait de la performance de votre nouveau rasoir ou nouvelle tondeuse à barbe de Braun. Nous suggérons l’utilisation régulière du produit durant de 2 à 3 semaines. Si vous n’êtes pas satisfait du produit, veuillez composer le 1-800-211-6661 dans les 60 jours suivant la date d’achat.
  • Page 23 à un centre de services autorisé, Braun Canada se réserve le choix de le réparer ou de le remplacer, sans aucuns frais supplémentaires pour le consommateur.
  • Page 24: Medidas De Seguridad Importantes

    Español MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben tomar medidas de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. Si está desconectado, este aparato rasurador se puede usar en la tina o en la ducha.
  • Page 25 ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica o lesiones: 1. El uso de este aparato por parte de niños o inválidos, en ellos o cerca de ellos, debe supervisarse cuidadosamente. 2. Use este aparato solamente para los propósitos que se describen en este manual.
  • Page 26 Este aparato está diseñado para uso doméstico exclusivamente. Descripción Cartucho de láminas y cuchillas Recortador de vellos largos Interruptor encendido/apagado Luces indicadoras de recarga (verde) Luz indicadora de carga baja (roja) Luz indicadora de recambio de piezas de la afeitadora Entrada del enchufe a la afeitadora Cable de alimentación especial Tapa protectora...
  • Page 27 Para recortar las patillas, el bigote o la barba, deslice el recortador de vellos largos (2) hacia arriba. Consejos para la afeitada en seco perfecta Para obtener resultados óptimos, Braun le recomienda seguir estos tres sencillos pasos: 1. Siempre aféitese antes de lavarse la cara.
  • Page 28 que no contenga abrasivos. Enjuague toda la espuma y deje la afeitadora encendida unos cuantos segundos más. • A continuación, apague la afeitadora, libere el cartucho de láminas y cuchillas (1) y déjelo secar. • Si acostumbra lavar la afeitadora bajo el chorro de agua del grifo, una vez por semana aplique una gota de aceite liviano para máquinas al recortador (2) y al cartucho de láminas y cuchillas (1) de la afeitadora (ver ilustración).
  • Page 29 útil. El aparato se puede desechar en un Centro de Servicio Braun o en lugares de recolección adecuados. Características eléctricas Potencia nominal: 7 W Tensión de alimentación:...
  • Page 30 1-800-BRAUN 11 (272-8611) para que lo remitan al Centro de Servicio Braun autorizado de su localidad. Para obtener servicio de reparación: A. Lleve el producto al Centro de Servicio Braun autorizado de su elección, o B. Envíe el producto al Centro de Servicio Braun autorizado de su elección.
  • Page 31 Recortadores de barba Braun Cuando haya probado la nueva afeitadora o el nuevo recortador de barba Braun, estamos seguros que estará satisfecho con su desempeño. Le sugerimos usar el producto regularmente durante 2 ó 3 semanas. Si no está satisfecho con el producto, sírvase llamar al 1-800-211-6661 dentro de los 60 días posteriores a la...
  • Page 32 SÓLO PARA MEXICO 2 años de garantía limitada La Compañía Procter & Gamble México, S. de R.L. de C.V. consciente de lo que significa para el usuario un servicio post- venta, brinda a este aparato una garantía por 2 años, a partir de la fecha señalada en el comprobante de compra original, entendiéndose por ésta, la misma en que el consumidor recibió...

This manual is also suitable for:

Cruzer6 5414