Kenmore 6002 Use & Care Manual
Kenmore 6002 Use & Care Manual

Kenmore 6002 Use & Care Manual

Electric or gas dryer
Hide thumbs Also See for 6002:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Use & Care Guide
Manual
de uso y cuidado
Guide d'Utilisation
et d'Entretien
English / Espa_ol / Fran_ais
Table of Contents
/ {ndice / Table des mati_res ......4
Models/Modelos/Mod_les:
6002,
7002,
C6002,
C61102, 6072,
7072,
C61182, C61112, C71182,
61252, 71252, 61202, 71202, C61292, 60621, 70621, 61262, 71262, 6192, 7192, 61402, 71402, C61402
re®
E ectric
S6cneuse
61ectrique
P/N W10373882C
Sears Brands Management
Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
Sears Canada
Inc.
Toronto, Ontario,
Canada
MSB 2B8
www.sears.ca

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kenmore 6002

  • Page 1 Guide d'Utilisation et d'Entretien English / Espa_ol / Fran_ais Table of Contents / {ndice / Table des mati_res ..4 Models/Modelos/Mod_les: 6002, 7002, C6002, C61102, 6072, 7072, C61182, C61112, C71182, 61252, 71252, 61202, 71202, C61292, 60621, 70621, 61262, 71262, 6192, 7192, 61402, 71402, C61402 re®...
  • Page 2: Dryer Safety

    DRYER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING." To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the dryer, follow basic precautions, including the following: Read all instructions before using the dryer. Do not repair or replace any part of the dryer or attempt any servicing unless specifically recommended in this...
  • Page 4: Table Of Contents

    indice Table of Contents Table des mati_res SEGURIDAD DRYER SAFETY ........2 SECURITE DE LA SECHEUSE .... 26 DE LA SECADORA ......14 CHECK YOUR VENT SYSTEM VERiFiCATiON D'UNE FOR GOOD AIR FLOW ..... 4 CiRCULATiON D'AIR ADEQUATE REVISE QUE EL SISTEMA DE VENTILACION TENGA USE AUTO MOISTURE SENSINGTM/...
  • Page 5: Control Panel And Features

    CONTROL PANEL AND FEATURES T 7 ]L Medium Casual Norma WRINKLE GUARD DRYTEMP PUSH to START Touch START Not all features and options are available on all models. Appearance may vary. Dry Temp (on some models) DRYER CYCLE KNOB Use your Dryer Cycle knob to select available cycles on your...
  • Page 6: Cycle Guide

    CYCLE GUIDE - AUTO MOISTURE SENSINGTM/AUTO DRY CYCLES Not ail cycles and settings are available on all models. Settings and options shown in bold are default settings for that cycle. AUTO DRY - Senses moisture in the load or air temperature and shuts off: when the load reaches the selected dryness...
  • Page 7: Using Your Dryer

    USING YOUR DRYER Explosion Hazard Fire Hazard Keep flammable materials and vapors, such as No washer can completely remove oil, gasoline, away from dryer. Do not dry anything that has ever had any type of oil on Do not dry anything that has ever had anything it (including cooking oils).
  • Page 8 Select the desired cycle Select Signal, if desired (on some models) SIGNAL 40 min Wrinkle Guard TouchUp Less Norm_ PUSH to START More 10 20 30 Turn the SIGNAL knob to select the desired setting (On or Off). The Signal produces an audible sound when the drying...
  • Page 9: Dryer Care

    DRYER CARE Cleaning the lint screen g the dryer location Every load cleanlng The lint screen is located in the dryer. A screen blocked by Hnt can increase drying time. To clean: 1. Pull the lint screen out of its holder. Roll lint off: the screen with your fingers.
  • Page 10 Vacation, storage, and moving care Changing the drum light (on some models) 1. Unplug dryer or disconnect power. Non=Use or Storage Care 2. Open the dryer door. Locate the light bulb cover on the Operate your dryer only when you are at home. If you will be on vacation or not using your dryer...
  • Page 11: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING If you experience Possible Causes Somufion Clothes are not drying Lint screen clogged with lint. Lint screen should be cleaned before each load. satisfactorily, drying times are too long. The Air Only cycle has been Select the right cycle for the types of garments being dried.
  • Page 12 TROUBLESHOOTING cont. If you experience Possible Causes Somufion Cycle time too short Automatic cycle ending early. The load may not be contacting the sensor strips. Level the dryer. Use Time Dry for very small loads. Change the dry level setting on Auto Moisture SensingTM/Auto Dry cycles.
  • Page 13: Protection Agreements

    Congratulations on making a smart purchase. Your new Rental reimbursement if repair of your covered product takes Kenmore ® product is designed and manufactured for years longer than promised. of dependable operation. 10°/0 discount off: the regular price of any non-covered...
  • Page 14: De La Secadora

    SEGURIDAD DE LA SECADORA Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el simbolo de advertencia de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los dem#,s.
  • Page 15 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENClA: A fin de reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o de dafio alas personas que usen la secadora, deben seguirse las precauciones bAsicas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar la secadora. No repare o reemplace ninguna pieza de la secadora ni trate de reparada a menos que esto se recomiende No coloque los objetos expuestos...
  • Page 16: Revise Que El Sistema

    REVISE QUE EL SISTEMA DE VENTILACION TENGA aN BUEN FLUJO DE AIRE Mantencja un buen nujo de aire haciendo Io siguiente: Limpiar el filtro de pelusa antes de cada carga. Reempiazar el material del ducto de pi_stico u hoja de metal con uno de metal pesado...
  • Page 17: Panel De Control

    PANEL DE CONTROL Y CARATER|STICAS T T T 2O --Touch Norm_ WRINKLE GUARD DRYTEMP PUSH to START Less Normal Mare START No todas las caracter[sticas y opciones estc]n disponibles en todos los modelos. La apariencia puede variar. Obtenga hasta 40 minutos de rotaci6n peri6dica sin calor...
  • Page 18: Guia De Ciclos

    GUJA DE CICLOS - CICLOS AUTO MOISTURE SENSINGTM/AUTO DRY (Detecci6n autorn6tica de humedad/Secado autorn6tico) No todos los ciclos y ajustes est_n disponibles en todos los modelos. Los ajustes y las opciones que se muestran en negrita son los ajustes pot defecto para ese cJcJo.
  • Page 19: Uso De La Secadora

    USO DE LA SECADORA Peligro de Explosi6n Peligro de Incendio Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales Ninguna lavadora puede elirninar completarnente corno la gasolina, alejados de la secadora. el aceite. No seque ning_n art_culo que haya tenido alguna vez No seque ning_n articulo que haya tenido alguna vez cualquier substancia inflamable (a_n despu6s de cualquier tipo de aceite (incluyendo los aceites de...
  • Page 20 Opci6n WrinNe Guard Seleccione el cido deseado Obtenga hasta 40 minutes de rotaci6n peri6dica sin color al final del ciclo. Gire la perilia de WRINKLE GUARD (Protecci6n antiarrugas) para seleccionar ON (Encendido) u OFF (Apagado) en cualquier memento antes de que termine el ciclo.
  • Page 21: Cuidado De La Secadora

    CUIDADO DE LA SECADORA (fLimpieza del filtro de pelusa dei iugar donde est6 ia secadora Limpleza de cada carga Ei filtro de pelusa est6 Iocalizado en la abertura de la puerta de la secadora. Un filtro obstruido con pelusa puede aumentar el tiempo de secado.
  • Page 22 de la luz del tarnbor Cuidado para las vacaciones, el almacenaje o en caso de mudanza (en aigunos modeios) Cuidado durante Ja falta de uso o el Desenchufe Ja secadora o desconecte eJ sumJnistro almacenamlento de energ[a. 2. Abra Ja puerta de Ja secadora.
  • Page 23: Solucl6N De Problemas

    SOLUCI6N DE PROBLEMAS Si usted experlrnenta Soluci6n Causas poslbles Io slgulente Las prendas no se secan Filtro de pelusa obstruido El filtro de pelusa debe ser limpiado antes de cada carga. safisfactorJamente, pelusa. fiempos de secado Se ha seleccionado un ciclo de Seleccione el ciclo correcto para el tipo de prendas...
  • Page 24 SOLUCI6N DE PROBLEMAS Soluci6n Causas poslbles Si usfed experlrnenfa Io slgulente Sin calor Hay un fusible de la casa fundido El tambor quiz6s rote pero sin calor. Las secadoras elSctricas se dispar6 el cortacircuitos. utilizan 2 fusibles o cortacircuitos domSsticos. Reempiace fusible o reposicione...
  • Page 25: Contratos De Protecci6N

    Su nuevo producto representante Sears para todos los productos. PJense Kenmore ® est6 dise_ado y fabricado para proporcionarle a_os de en nosotros coma si fu6ramos un "manual parlante para funcionamiento confiable. el propietario'.
  • Page 26: Securite D Elasecheuse

    SECURITE D ELASECHEUSE Votre s@curit_ et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours life tous les messages de s6curit6 et de vous y conformer. Voici le symbole d'alerte de s6curit&...
  • Page 27: D'evacuation

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE S¢:CURIT¢: AVERTISSEMENT ," Pour r6duire le risque d'incendie, de choc 61ectrique ou de blessure Iors de I'utilisation la secheuse, il convient d'observer certaines pr6cautions 616mentaires dont les suivantes " Life toutes les instructions avant d'utiliser la s6cheuse. Ne pas r6parer ni remplacer une piece de la s_cheuse ou essayer d'en faire I'entretien &...
  • Page 28: Verification D'une Circulation

    VERIFICATION D'UNE CiRCULATiON D'AIR ADEQUATE POUR LE SYSTi::ME D'EVACUATION Maintenir une bonne circulation d'air en effectuant les operations suivantes Nettoyer le fiJtre _ charpie avant chaque charge. Remplacer le mat_riau de conduits d'_vacuation plastique ou en aiuminium par des conduits d'6vacuation Iourds et rigides de 4"...
  • Page 29 TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTERISTIQUES A°_ WRINKLE GUARD DRY TEMP / PUSH to START / APPUYER ANTI-FROJSSEM_NT TEMPS DE SECHAGE pour METTRE EN MARCHE START Toutes les caractSristiques et options ne sont pas disponibies avec tousles modSles. L'apparence des appareils peut varier.
  • Page 30 GUIDE DES PROGRAMMES - PROGRAMMES AUTO MOISTURE SENSINGTM/ AUTO DRY (s chage aufomafique) Certains programmes ne sont pas disponibles sur certains modules. Les r_glages et options indiqu_s en gras sont les r_glages par d_faut pour ce programme. AUTO MOISTURE SENSINGTM/AUTO DRY (s_chage autornatlque) - D_tecte...
  • Page 31: De La Secheuse

    R_glage de la temperature de s_chage Si la s_cheuse comporte plusieurs r_glages de temp6rature On peut ufiliser le r_glage de temperature High Cotton (6levee et articles en coton) pour s_cher ies articles iourds tels que ies serviettes et les v_tements de travail.
  • Page 32 Option Wrinkle Guard S_lectionner le programme d_sir_ Pour obtenir jusqu'6 40 minutes de cuibutage p_riodique sans chaleur 6 ia fin d'un programme. Tourner le bouton WRINKLE GUARD pour sSlectionner ON (marche) ou OFF (arrSt) 6 tout moment avant ia fin d'un programme. Dry Temp (temperature de s_choge) Wrinkle...
  • Page 33: Guide De Programme Utilisation Entretien De La S_:Cheuse

    ENTRETIEN DE LA SF:CHEUSE Nettoyer remplacement de la s_cheuse Nettoyer le Nitre _ ¢harpie Nettoyage avant chaque charge Eviter de laisser autour de ia s6cheuse des 81_ments qui pourraient obstruer la circulation de I'air et emp_cher Le filtre 6 charpie se trouve dans I'ouverture de ia porte...
  • Page 34 Precautions _ prendre avant les vacances, ement de la lampe du tambour un entreposage ou un d_m_nagement (sur certain modules) Entretlen en cas de non-ufillsatlon ou d_entreposage 1. D_brancher la s_cheuse ou d_connecter la source de On ne doit faire fonctionner la s_cheuse que Iorsqu'on est courant...
  • Page 35: D_:Pannage

    DEPANNAGE Si les ph_nom_nes Causes posslbles Solutlon suivants produlsent Le s_chage Le flltre 6 charpie est obstru_ Le flitre 6 charpie doit _tre nettoy_ avant chaque charge. v_tements n_est pas de la charpie. satJsfaisant_ les duties On a choJsJ le programme Choisir le bon programme pour le type de v_tements...
  • Page 36 DEPANNAGE, suite Si les ph_nom_nes Causes passlbles Salu|ian SUiVan_S pradulsent Sons JnhabJtuels (suite) Les v_tements sont emm_J_s ou en Une charge en boule rebondJt_ ce quJ faJt vJbrer la s_cheuse. boule. S_parer Jes articles dans la charge et remettre la s_cheuse en marche.
  • Page 37: De Protection

    61ectriques attribuables aux fluctuations Nous vous f_licitons d'avoir fait un achat judicieux. Votre nouvel de courant. appareil Kenmore ® est congu et fabriqu_ pour vous procurer des ann_es de fonctionnement fiable. Remboursement de location si la r6paration du produit couvert prend plus de temps que promis.
  • Page 38 NOTES...
  • Page 39 NOTES...
  • Page 40: Assistance Or Service

    Your Home For troubleshooting, product manuals and expert advice: www.managemylife.com For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories owner's manuals that you need to do-it-yourself.

Table of Contents