• Within a warranty period of 2 years from the date of produce quality binding machines at an affordable price, with purchase, ACCO Brands Europe will at its own discretion, many advanced features to enable you to create excellent repair or replace defective original parts. The warranty results every time.
Within the guarantee not authorised by ACCO Brands Europe will invalidate the period, ACCO Brands Europe will at its own discretion either guarantee. It is our aim to ensure that our products perform to repair or replace the defective machine free of charge.
Notification spéciale Entretien Merci d’avoir choisi une thermorelieuse GBC. Nous visons • ACCO Brands Europe s’engage à réparer ou remplacer, à produire des machines de qualité à un prix abordable et à son gré, les pièces défectueuses d’origine pendant offrons de nombreuses fonctions sophistiquées garantissant une période de garantie de 2 ans.
à partir de la date d’achat, sous réserve d’un usage normal. non autorisées par ACCO Brands Europe annuleront la Pendant la période de garantie, ACCO Brands Europe décidera, garantie. Notre objectif est d’assurer le bon fonctionnement à son gré, de réparer ou remplacer gratuitement l’appareil de nos produits conformément aux spécifications précisées.
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein GBC Bindegerät • In der Garantiezeit, die zwei Jahre AB Kaufdatum beträgt, entschieden haben. Es ist unser Ziel, Qualitätsbindegeräte mit wird ACCO Brands Europe defekte Originalteile nach eigenem vielen modernen Leistungsmerkmalen zu einem günstigen Ermessen entweder reparieren oder ersetzen. Die Garantie Preis anzubieten, damit Sie bei jedem Bindevorgang schließt ausdrücklich alle Defekte, Mängel oder Ausfälle...
Der Betrieb des Geräts ist bei normaler Verwendung Instandsetzungen oder Änderungen, die von nicht durch für 2 Jahre ab Kaufdatum gewährleistet. Innerhalb des ACCO Brands Europe autorisierten Personen vorgenommen Gewährleistungszeitraums wird ACCO Brands Europe nach werden, setzen die Gewährleistung außer Kraft. Es ist unser eigenem Ermessen das defekte Gerät entweder kostenlos...
Istruzioni di sicurezza Modello Periodo garanzia ALLA ACCO BRANDS EUROPE STA A CUORE LA SICUREZZA GBC ThermaBind T200 2 anni (parti e manodopera) DEGLI UTENTI E DEI TERZI. IN QUESTO MANUALE OPERATIVO E SUL PRODOTTO SONO RIPORTATI IMPORTANTI MESSAGGI DI SICUREZZA, CHE VANNO LETTI ATTENTAMENTE.
GBC ad uso normale. Durante il periodo di garanzia, ACCO Brands invalideranno la garanzia. ACCO Brands Europe si propone Europe provvederà, a propria discrezione, a riparare o sostituire di assicurare che i propri prodotti funzionino in conformità...
Page 12
VERSCHILLENDE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN AAN. LEES DEZE ZORGVULDIG. • Als u de bovenstaande garantieperiode wilt verlengen, neem dan contact op met uw plaatselijke ACCO Brands Europe dealer of de Technische Dienst. Algemene veiligheidsmaatregelen • Lees de aanwijzingen goed door en bewaar ze goed.
Page 13
Binnen personen die niet door ACCO Brands Europe zijn bevoegd. Het de garantieperiode zal ACCO Brands Europe naar eigen is ons doel ervoor te zorgen dat onze producten functioneren oordeel de defecte machine kosteloos repareren of vervangen.
Aviso especial Mantenimiento Gracias por escoger una máquina encuadernadora GBC. • ACCO Brands Europe reparará o sustituirá -a su Nuestro objetivo es producir máquinas encuadernadoras discrecióntoda pieza original defectuosa dentro del plazo de de calidad a precios asequibles y con muchas funciones garantía de 2 años válido a partir de la fecha de compra.
Page 15
Durante el plazo ACCO Brands Europe anularán la garantía. Nuestro objetivo de garantía, ACCO Brands Europe, a su propia discreción, es asegurar que nuestros productos funcionan según las reparará o sustituirá el aparato defectuoso gratuitamente.
• Dentro do período de 2 anos a contar da data de compra, Empenhamo-nos em produzir encadernadoras de qualidade a a ACCO Brands Europe efectuará, segundo seu critério, a um preço competitivo, com muitas características avançadas reparação ou substituição de peças originais defeituosas.
Page 17
No período de garantia Brands Europe anularão esta garantia. Estamos empenhados a ACCO Brands Europe efectuará a reparação ou substituição em assegurar que o desempenho dos nossos produtos está gratuita de uma máquina defeituosa, segundo o seu critério de acordo com as especificações indicadas.
Page 18
Özel uyarı Servis Cilt makinenizi seçerken GBC’i tercih ettiğiniz için teşekkür • Satın alma tarihinden itibaren 2 yıl içinde ACCO Brands ederiz. Makul bir fiyata satın alabileceğiniz, her seferinde en Europe, kendi tercihine bağlı olarak, arızalı orijinal parçaları iyi sonuçları almanıza izin verecek, ileri düzeyde birçok özelliği tamir edecek ya da yenisiyle değiştirecektir.
Page 19
ACCO Brands Europe tarafından yetki verilmemiş kişilerce yapılacak onarımlar ya da değişiklikler satın alındığı tarihten itibaren 2 yıl süreyle garantilidir. Garanti süresi içinde ACCO Brands Europe, kendi takdirine göre arızalı garantiyi geçersiz kılacaktır. Amacımız ürünlerimizin belirtilen teknik özelliklere göre performans göstermesini sağlamaktır. Bu makineyi ücretsiz olarak tamir edecek veya değiştirecektir.
Page 20
• Για μία περίοδο εγγύησης 2 ετών από την ημερομηνία GBC. Στόχος μας είναι να παράγουμε μηχανές βιβλιοδεσίας αγοράς, κατά την διακριτική της ευχέρεια, η ACCO Brands ποιότητας, σε προσιτή τιμή, με πολλά χαρακτηριστικά Europe θα επιδιορθώσει ή θα αντικαταστήσει τυχόν...
Page 21
σε συνηθισμένη χρήση. Εντός της περιόδου της εγγύησης, Brands Europe ακυρώνουν την εγγύηση. Σκοπός μας είναι η ACCO Brands Europe, κατά τη διακριτική της ευχέρεια, να εξασφαλίσουμε ότι τα προϊόντα μας έχουν επιδόσεις είτε θα επισκευάσει είτε θα αντικαταστήσει δωρεάν την...
• Inden for en garantiperiode på 2 år fra købsdatoen vil vores mål at producere indbindingsmaskiner af høj kvalitet til ACCO Brands Europe efter eget skøn reparere eller udskifte en overkommelig pris og med mange avancerede funktioner, defekte originaldele. Garantien dækker udtrykkeligt ikke fejl som giver dig mulighed for at opnå...
Page 23
Garanti Denne maskines drift er garanteret i to år fra købsdatoen med af personer, som ikke er autoriseret af ACCO Brands Europe, forbehold for normal anvendelse. ACCO Brands Europe vil efter vil ugyldiggøre garantien. Det er vores mål at sikre, at vores eget skøn enten reparere eller ombytte den defekte maskine...
Page 24
Hyväksynnät Erikoishuomautus Huolto Kiitämme teitä GBC-sidontalaitteen valinnasta. Tavoitteenamme • ACCO Brands Europe korjaa tai vaihtaa, oman harkintansa on tuottaa hinnaltaan edullisia, mutta laadukkaita mukaan, vialliset alkuperäisosat takuuaikana, joka kestää sidontalaitteita, joiden monet pitkälle kehitetyt ominaisuudet kaksi vuotta ostopäivästä lukien. Takuu ei kata vikoja tai mahdollistavat loistavat sidontatulokset kerta toisensa jälkeen.
Page 25
Takuu Laitteella on normaalikäytössä kahden vuoden takuu muuttaa muu kuin ACCO Brands Europen valtuuttama henkilö, ostopäivästä lukien sen toiminnan osalta. Tänä takuuaikana takuu raukeaa. Tavoitteemme on varmistaa, että tuotteemme ACCO Brands Europe harkintansa mukaan joko korjaa toimivat ohjeissa kuvatulla tavalla.
Page 26
Garantiperiode Sikkerhetsinstruksjoner GBC ThermaBind T200 2 år (deler og arbeid) ACCO BRANDS EUROPE TAR DIN OG ANDRES SIKKERHET PÅ Vedlikeholdsavtale ALVOR. DU FINNER VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER I DENNE BRUKSANVISNINGEN OG PÅ SELVE PRODUKTET. LES • Hvis du vil utvide garantien utover produsentens angitte DISSE INSTRUKSJONENE NØYE.
Garanti Denne maskinen har to års garanti fra kjøpsdato ved normal er autorisert av ACCO Brands Europe, foretar reparasjoner eller bruk. Innenfor denne garantiperioden vil ACCO Brands Europe modifikasjoner på maskinen, gjøres garantien ugyldig. Det er etter eget forgodtbefinnende enten reparere eller erstatte vårt mål å...
• Inom en garantiperiod på två år från inköpsdagen reparerar att tillverka bindnings-maskiner av hög kvalitet till överkomligt eller byter ACCO Brands Europe defekta originaldelar, enligt pris med många avancerade funktioner som ger dig utmärkta eget gottfinnande. Garantin gäller specifikt ej maskin- eller resultat varje gång.
Page 29
Om reparationer eller ändringar normal användning. Inom denna garantiperiod reparerar eller utförts av personer som inte är auktoriserade av ACCO Brands ersätter ACCO Brands Europe efter eget gottfinnande en defekt Europe gäller inte garantin. Vår målsättning är att se till att maskin utan extra kostnad.
Page 30
Certyfikaty Nadzwyczajne wydanie Serwis gazety zawiadomienie • W okresie gwarancji 2 lat od zakupu, firma ACCO Brands Europe, o ile uzna to za uzasadnione, dokona naprawy Dziękujemy za wybranie bindownicy marki GBC. Naszym lub wymiany części wadliwych. Gwarancja nie obejmuje celem jest produkowanie wysokiej jakości urządzeń po uszkodzeń...
Okres gwarancyjny liczy się od daty zakupu. W okresie urządzenia przez osoby nie upoważnione do tego przez firmę gwarancyjnym producent (ACCO Brands Europe) ACCO Brands Europe powoduje unieważnienie gwarancji. zobowiązuje się za darmo naprawić lub wymienić Chcemy, aby nasze produkty działały zgodnie ze specyfikacją.
• Přejete-li si prodloužit záruční lhůtu po době stanovené POZORNĚ. výrobcem, obraťte se laskavě na svou místní prodejnu značky ACCO Brands Europe a poraďte se o dalších možnostech. Bezpečnostní pokyny • Pečlivě si tyto pokyny přečtěte a uschovejte si je pro budoucí...
Page 33
Na provoz tohoto přístroje platí při běžném použití 2-letá záruka provedené osobou, jež k tomu není oprávněna firmou ACCO ode dne nákupu. Během záruční doby firma ACCO Brands Brands Europe, platnost záruky zruší. Snažíme se zajistit, aby Europe podle své vlastní úvahy vadný přístroj bezplatně opraví...
Page 34
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓBAN ÉS MAGÁN A TERMÉKEN, Karbantartási opciók FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK TALÁLHATÓK. FIGYELMESEN OLVASSA EL EZEKET AZ ÜZENETEKET. • Ha szeretné kiterjeszteni a garanciát a gyártó által megállapított időn túl, kérjen tanácsot a helyi ACCO Brands Europe márkakereskedőtől. Általános óvintézkedések • Biztonsági tippek (warning triangle symbol) Beállítás •...
éven keresztül vállalunk jótállást. A jótállási végzett javítás vagy átalakítás érvényteleníti a garanciát. időszak alatt a ACCO Brands Europe – saját belátása szerint Mindent megteszünk annak érdekében, hogy termékeink a – díjmentesen megjavítja vagy kicseréli a hibás gépet. A specifikációban leírtaknak megfelelő...
Благодарим за выбор переплетной машины GBC. Мы • В течение гарантийного периода, т.е. в течение 2 лет стремимся производить качественные переплетные с даты приобретения, ACCO Brands Europe, на свое машины по доступной цене. Машины имеют множество усмотрение, отремонтирует или заменит бракованные...
отметки о дате продажи обязательно. Проведение ремонта его продажи при условии правильной эксплуатации. Во неавторизованным персоналом прекращает действие время гарантийного периода компания ACCO Brands гарантийных обязательств. Мы стремимся обеспечить Europe проводит по своему усмотрению бесплатный высокие эксплуатационные свойства изделия согласно...
Page 38
Isaac Peral 19, 28820 Coslada (Madrid) Россия 105005, Москва, Денисовский пер., д.26 Tel: 91 669 9391, Fax: 91 672 07 11 Тел: (495) 933-51-63, Факс: (495) 933-51-64 ACCO Brands Italia Srl Полиграфические СИСТЕМБ Via Pietro Nenni 13, Settimo Torinese (TO) 03110 Киев, Украина, Пр.Червонозоряний, 51, Tel: +39 011 896 11 11, Fax: +39 011 896 11 13 офис...
Need help?
Do you have a question about the ACCO Brands Binding Machine T200 and is the answer not in the manual?
Questions and answers