• Do not attempt to service or repair the CombBind C110 E yourself. • Wipe exterior only with a damp cloth. Do not use detergents • Unplug the comb binder and contact an authorised GBC or solvents. service representative for any required repairs.
Place the front cover (finished side down) onto the opened Note: If using GBC ProCombs™ the coloured line on your binding element fingers. Place the document pages (face comb should align to the coloured arrows on the machine down) onto the element.
Page 7
Quickstep Guide 1-2-3 (fig.10) The QuickStep Guide label on the machine is a quick reference guide to how to bind in three quick and simple steps. Understand the comb size required by measuring on the document size area 1, select the appropriate ProComb. Load the ProComb with the dot to the left and open until you see the coloured arrow.
• Essuyez l’extérieur uniquement avec un chiffon humide. • Pour toute réparation, débranchez l'appareil et contactez un N’utilisez pas de détergents ou de dissolvants. représentant de service autorisé par GBC. Garantie Le fonctionnement de cet appareil est garanti pendant deux Les réparations ou modifications effectuées par des personnes...
(face vers le bas) sur l'élément. Répétez pour les documents plus épais autant de fois que nécessaire. Remarque : Si vous utilisez les peignes GBC ProCombs™, Insérez la couverture arrière (côté fini vers le haut) dans les la flèche blanche du peigne doit s’aligner avec la flèche doigts ouverts de la reliure, en dernier.
Page 11
Instructions rapides QuickStep 1-2-3 (fig.10) L’étiquette d’instructions QuickStep apposée sur l'appareil est un guide de référence rapide vous indiquant comment relier un document en trois étapes simples et rapides. Déterminez la taille du peigne requise en mesurant votre document sur l’aire de calibrage du document « 1 ». Sélectionnez le peigne ProComb approprié.
• Wischen Sie es nur mit einem feuchten Tuch ab. Es dürfen • Stecken Sie das Gerät aus und setzen Sie sich mit einem keine Reinigungs- oder Lösungsmittel verwendet werden. zugelassenen Servicevertreter von GBC in Verbindung, wenn Ihr Gerät repariert werden muss. Gewährleistung Der Betrieb des Geräts ist bei normaler Verwendung...
Dokumentenaußenseite nach oben ein. Hinweis: Bei Verwendung von Binderücken vom Typ Bewegen Sie den Bindehebel wieder nach hinten zurück GBC ProCombs™ muss der weiße Pfeil des Binderückens in seine Ausgangsposition und schließen Sie so den mit dem weißen Pfeil am Gerät ausgerichtet sein.
Page 15
QuickStep-Anleitung 1-2-3 (Abb. 10) Der Aufkleber mit der QuickStep-Anleitung auf dem Gerät illustriert den Bindeprozess in drei einfachen Schritten. Ermitteln Sie die erforderliche Binderückengröße, indem Sie das Dokument im Messbereich 1 messen. Wählen Sie den geeigneten ProComb-Binderücken aus. Legen Sie den ProComb-Binderücken so ein, dass der Punkt links liegt, und öffnen Sie den Binderücken bis der farbige Pfeil zu sehen ist.
Caratteristiche tecniche GBC CombBind C110 E Dimensioni (h x l x p) 411 x 355 x 225 mm Peso 9,1 Kg. Capacità foratura carta Max 15 fogli (80gr) Capacità foratura PVC copertine Max 1 foglio, 0,2mm Capacità foratura PP copertine Max 1 foglio, 450 mic.
• Pulire la superficie esterna solo con un panno umido. Non • Staccare la macchina dalla presa elettrica e rivolgersi per le utilizzare detergenti o solventi. riparazioni ad un rivenditore o distributore GBC. Garanzia Il funzionamento di questa macchina è garantito per due...
Riporre le pagine del documento (faccia in giù) man mano. Nota - Se si usano gli anelli plastici GBC ProCombs™, la Ripetere i passaggi più volte in base alla grandezza del freccia bianca sugli anelli deve essere allineata alla freccia documento rilegato.
Page 19
Guida rapida QuickStep 1-2-3 (fig. 10) L’etichetta Guida rapida QuickStep riportata sulla rilegatrice è una guida di riferimento rapido che illustra l’operazione di rilegatura in tre semplici e veloci passaggi. Determinare il diametro degli anelli richiesto misurando lo spessore del documento nell’apposita area “1”. Selezionare gli anelli ProComb appropriati.
• De buitenkant alleen schoonwrijven met een vochtige doek. • Haal de stekker uit de wandcontactdoos en neem contact op Gebruik geen reinigings- of oplosmiddelen. met een door GBC geautoriseerde servicevertegenwoordiger voor alle reparaties. Garantie Het gebruik van deze machine is gegarandeerd voor 2 jaar wanneer er reparaties of veranderingen worden uitgevoerd door vanaf de datum van aankoop, uitgaand van normaal gebruik.
Coloque la tapa delantera (la parte terminada hacia abajo) N.B. Als u ProCombs™ van GBC gebruikt, moet de witte sobre los dientes abiertos de encuadernación. Coloque las pijl van de bindrug op één lijn liggen met de witte pijl in de páginas del documento (hacia abajo) sobre el accesorio.
Page 23
QuickStep-informatie 1-2-3 (fig. 10) Het label met QuickStep-informatie op de machine biedt een beknopt overzicht van de drie eenvoudige stappen voor het inbinden van documenten. Bepaal de benodigde bindrugmaat door het document te meten op het documentvlak “1”. Kies de benodigde ProComb.
Especificaciones GBC CombBind C110 E Dimensiones (A x P x A) 411 x 355 x 225 mm Peso Neto 9,1 kg Capacidad de perforación, papel Máximo de 15 hojas (80 g/m Capacidad de perforación, portadas PVC Máximo de 1 tapa (0,2 mm) Capacidad de perforación, portadas PP...
• Desenchufe la unidad y póngase en contacto con el servicio • Limpie el exterior únicamente con un paño humedecido. No técnico autorizado de GBC para cualquier reparación. utilice detergentes ni disolventes. Garantía El funcionamiento de esta máquina está garantizado durante comprobante de la fecha de compra.
(hacia abajo) sobre el accesorio. Repita la acción para documentos más extensos según sea Nota: si utiliza canutillos ProCombs™ de GBC, la flecha necesario. Coloque la tapa trasera (la parte terminada hacia blanca del canutillo debe estar alineada con la flecha arriba) sobre los dientes abiertos de encuadernación.
Page 27
Guía QuickStep 1-2-3 (fig. 10) La etiqueta Guía QuickStep de la encuadernadora es una guía de referencia rápida que muestra cómo encuadernar en tres pasos sencillos. Mida el documento en el área de tamaño de documento “1” para determinar qué tamaño de canutillo necesita. Elija el canutillo ProComb correspondiente.
Especificações GBC CombBind C110 E Dimensões (al. x larg. x prof.) 411 x 355 x 225 mm Peso 9,1 kg Capacidade de Perfuração, Papel Max. 15 folhas, (80g/m Capacidade de Perfuração, PVC capas Max. 1 folha, 0,2mm Capacidade de Perfuração, PP capas Max.
Page 29
• Passe um pano húmido somente por fora. Não empregue • Desligue a ficha do aparelho e contacte um representante de detergentes nem solventes. assistência autorizado da GBC para quaisquer necessidades de reparações. Garantia A operacionalidade desta máquina está garantida por dois ou alterações efectuadas por pessoas não autorizadas...
Repita a acção para documentos mais extensos, conforme seja necessário. Coloque a capa traseira (a parte Nota: Se usar as lombadas GBC ProCombs™, a seta impressa virada para cima) sobre os dentes abertos de branca da lombada deve ficar alinhada com a seta branca encadernação.
Page 31
Guia de QuickStep 1-2-3 A etiqueta do Guia de Utilização Rápida da máquina é um guia de consulta rápida que lhe mostra com fazer a encadernação em três etapas rápidas e simples. Determine o tamanho da lombada necessária medindo o seu documento na área plana da máquina indicada por "1".
• Yalnızca dış yüzeyini nemli bir bezle silin. Deterjan veya çözücü • Makinenin fişini prizden çekin ve gereken her türlü onarım için kullanmayın. GBC yetkili servis temsilcisine başvurun. Garanti Bu makinenin işleyişi, normal şekilde kullanılması kaydıyla, kanıtlanması gerekmektedir. ACCO Brands Europe tarafından satın alındığı...
Ön kapağı (dış yüzü aşağı bakacak şekilde) açık tarağın Not: GBC ProCombs™ tarak kullanıyorsanız, tarağın üstüne yerleştirin. Belge sayfalarını (aşağı bakacak şekilde) üzerindeki beyaz ok işareti makinenin üzerindeki beyaz ok tarağın üstüne yerleştirin. Kalın belgeler için işlemi gerektiği işaretiyle aynı...
Page 35
QuickStep Kılavuz 1-2-3 Makinenin üzerinde bulunan QuickStep Kılavuz etiketi, size üç hızlı ve basit adımda nasıl ciltleme yapacağınızı gösteren bir hızlı danışma kılavuzudur. Belge boyutu “1” alanında belgenizi ölçmek suretiyle gereken tarak boyunu saptayın. Uygun ProComb tarağı seçin. ProComb tarağı renkli nokta sol tarafta olacak şekilde makineye takın ve renkli oku görünceye kadar tarağı...
Προδιαγραφές GBC CombBind C110 E Διαστάσεις (ΥxΠxΒ) 411 x 355 x 225 mm Βάρος 9,1 kg Αριθμός φύλλων για διάτρηση – χαρτί Μέγ. 15 φύλλα (80 gsm) Αριθμός φύλλων για διάτρηση – εξώφυλλα PVC Μέγ. 1 φύλλο, 0,2 mm Αριθμός φύλλων για διάτρηση – εξώφυλλα PP Μέγ. 1 φύλλο, 450 micron Αριθμός φύλλων βιβλιοδεσίας 330 φύλλα (38 mm) Μέγιστο πλάτος φύλλων 297 mm A4 Προδιαγραφές ηλεκτρικών κυκλωμάτων...
Page 37
• Αποσυνδέστε το φις της συσκευής από την πρίζα και Μην χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά ή διαλύτες. επικοινωνήστε με εξουσιοδοτημένη αντιπροσωπία σέρβις της GBC για οποιανδήποτε επισκευή. Εγγύηση Η λειτουργία της μηχανής είναι εγγυημένη για δυο χρόνια αγοράς. Επισκευές ή τροποποιήσεις που γίνονται από...
όψη στραμμένη προς τα κάτω) επάνω στο ανοιχτό σπιράλ. Τοποθετήστε τις σελίδες των εγγράφων (στραμμένες προς Σημείωση: Εάν χρησιμοποιείτε το GBC ProCombs™, το τα κάτω) επάνω στο σπιράλ. Επαναλάβετε για μεγαλύτερα λευκό βέλος που υπάρχει επάνω στο σπιράλ θα πρέπει να...
Page 39
QuickStep οδηγός 1-2-3 Η ετικέτα του Σύντομου οδηγού στο μηχάνημα αποτελεί οδηγό γρήγορης αναφοράς που σας υποδεικνύει τον τρόπο συρραφής σε τρία απλά και γρήγορα βήματα. Καθορίστε το μέγεθος σπιράλ που απαιτείται, μετρώντας το έγγραφό σας στην περιοχή μεγέθους εγγράφου «1». Επιλέξτε το κατάλληλο ProComb. Τοποθετήστε...
• Tør kun maskinen udvendigt med en fugtig klud. Benyt ikke • Tag udstyret ud af stikkontakten, og kontakt en autoriseret rengøringsmidler eller opløsningsmidler. GBC-servicerepræsentant, hvis det skal repareres. Garanti Denne maskines drift er garanteret i to år fra købsdatoen med af personer, som ikke er autoriseret af ACCO Brands Europe, forbehold for normal anvendelse.
åbne side af spiralen opad. Anbring forsiden (med den færdige side nedad) på den Bemærk: Hvis du anvender GBC ProCombs™, skal den åbne spiral. Anbring dokumentsiderne (nedad) på spiralen. hvide pil på spiralen flugte med den hvide pil på maskinen.
Page 43
QuickStep 1-2-3 (fig.10) Hurtigvejledningsmærkatet på maskinen er en hurtig referencevejledning, der viser dig, hvordan du indbinder ved hjælp af tre hurtige og enkle trin. Find den påkrævede spiralstørrelse ved at måle dit dokument på dokumentstørrelsesområde “1”. Vælg den korrekte ProComb-spiral. Læg ProComb-spiralen på...
Tekniset tiedot GBC CombBind C110 E Mitat (K × L × S) 411 x 355 x 225 mm Nettopaino 9,1 kg Rei’ityskapasiteetti, paperi Enintään 15 arkkia (80 g/m Lävistyskapasiteetti, PVC kannet Enintään 1 kansiarkkia (0,2 mm) Lävistyskapasiteetti, PP kannet Enintään 1 kansiarkkia (450 mic.)
Page 45
Varoitus: Irrota laitteen virtajohto ennen puhdistusta. • Älä yritä huoltaa tai korjata CombBind C110 E -laitetta itse. • Irrota laitteen virtajohto ja ota yhteys valtuutettuun GBC- • Pyyhi ulkopuoli vain kostealla liinalla. Älä käytä pesuaineita huoltoon, jos laitetta on korjattava.
Aseta etukansi (ulkopuoli alaspäin) avoimeen kampaan. Aseta kampaan asiakirjan sivut (tekstipuoli alaspäin). Toista Huomio: Jos käytät GBC ProCombs™ -kampoja, kohdista tarpeen mukaan paksujen asiakirjojen yhteydessä. Aseta kamman valkoinen nuoli koneen valkoiseen nuoleen. lopuksi takakansi (ulkopuoli ylöspäin) avoimeen kampaan.
Page 47
QuickStep-opas 1-2-3 (kuva 10) Laitteessa olevat QuickStep-opastarrat näyttävät nopeasti, miten laitteella sidotaan kolmessa yksinkertaisessa vaiheessa. Määritä tarvittava kamman koko mittaamalla asiakirja laitteen tasaisella osalla (1). Valitse sopiva ProComb-kampa. Lataa ProComb-kampa (laitteeseen) siten, että piste on sen vasemmalla puolella, ja avaa kampaa, kunnes värillinen nuoli näkyy.
Page 48
Spesifikasjoner GBC CombBind C110 E Mål (B x D x H) 411 x 355 x 225 mm Nettovekt 9,1 kg Stansekapasitet, papir Maks. 15 ark (80 g) Stansekapasitet, PVC omslag Maks. 1 omslagsark / 0,2 mm Stansekapasitet, PP omslag Maks. 1 omslagsark / 450 mik.
Page 49
• Ikke utfør service eller reparasjoner på CombBind C110 E selv. • Tørk kun av maskinen utvendig med en fuktig klut. Ikke bruk • Koble fra enheten, og ta kontakt med en autorisert GBC- rengjøringsmidler eller løsemidler. servicerepresentant for eventuelle reparasjoner.
Plasser det fremre omslaget (slik at den ferdige Merk: Hvis du bruker GBC ProCombs™ skal den hvite siden vender ned) på den åpne plastspiralen Plasser pilen på plastspiralen være på linje med den hvite pilen på...
Page 51
QuickStep 1-2-3 (fig. 10) Hurtigveiledningsetikettene på maskinen er en rask referanse som viser deg hvordan du kan utføre innbinding i tre raske og enkle trinn. Angi plastspiralstørrelsen som er nødvendig, ved å måle dokumentstørrelsen i område 1. Velg egnet ProComb. Legg ProComb (på...
Specifikationer GBC CombBind C110 E Dimensioner (HxBxD) 411 x 355 x 225 mm Vikt 9,1 kg Stansningkapacitet, Papper Max. 15 blad (80gsm) Stansningkapacitet PVC Omslag Max. 1 blad, 0,2mm Stansningkapacitet, PP Omslag Max. 1 blad, 450 mikron Inbindningskapacitet 330 blad (38 mm)
Page 53
• Torka av laminatorns utsida enbart med en fuktig trasa. • Dra ur stickkontakten till enheten, och låt behörig Använd inte rengöringsmedel eller lösningsmedel. servicepersonal från GBC göra de reparationer som behövs. Garanti Apparaten garanteras fungera i två år från inköpsdatum vid inköpsdatum måste uppvisas.
öppna sidan av spiralen uppåt. Placera först framsidan (insidan nedåt) in i den öppnade OBS: Om du använder GBC ProCombs™ ska den vita pilen spiralen. Placera därefter innehållet i dokumentet (med text på spiralen vara i linje med den vita pilen på maskinen.
Page 55
QuickStep 1-2-3 (fig. 10) På QuickStep-bilderna på maskinen får du snabbinstruktioner om hur du binder i tre snabba och enkla moment. Avgör vilken spiralstorlek som behövs genom att mäta ditt dokument på storleksbestämningskalan, “1”. Välj lämplig ProComb-spiral. Ladda ProComb-spiralen med pricken till vänster och öppna upp spiralen tills du ser den färgade pilen.
• Wolno czyścić tylko elementy zewnętrzne, przecierając je • Należy odłączyć urządzenie od zasilania i skontaktować się wilgotną ściereczką. Nie wolno używać detergentów lub z autoryzowanym przedstawicielem serwisu GBC w celu rozpuszczalników. dokonania koniecznych napraw. Gwarancja Urządzenie objęte jest dwuletnią...
2-4. Uwaga: W przypadku używania grzbietów GBC Nałóż okładkę na zęby grzebienia grzbietu (pierwszą ProCombs™ biała strzałka na grzbiecie powinna się stroną w dół). Następnie nałóż na zęby grzebienia zrównać...
Page 59
Przewodnik QuickStep 1-2-3 Znajdująca się na urządzeniu nalepka z instrukcjami QuickStep to podręczny przewodnik pokazujący sposób wykonywania oprawy w trzech szybkich i prostych krokach. Zmierz dokument na zapewnionym polu pomiaru dokumentów („1”) w celu ustalenia potrzebnego rozmiaru grzbietu. Wybierz odpowiedni grzbiet ProComb. Załóż...
Technické údaje GBC CombBind C110 E Rozměry (d x š x h) 411 x 355 x 225 mm Hmotnost 9.1 kg Kapacita prosekávání papíru Max. 15 listů (80 g/m Kapacita prosekávání, PVC fólie Max. 1 listů, 0,2mm Kapacita prosekávání, PP fólie Max. 1 listů, 450 μm Kapacita vázání 330 listů (38 mm) Max. šířka listu papíru 297mm A4 Napájení 230V / 50Hz / 1 Amps / 150W Bezpečnostní pokyny...
Page 61
• K čistění používejte vlhký hadr a otírejte jen vnější části stroje. • Odpojte stroj od zdroje napětí a kontaktujte autorizovaný servis Nepoužívejte žádné čistící prostředky ani ředidla. GBC. Záruka Na provoz tohoto přístroje platí při běžném použití 2-letá záruka změny přístroje, provedené...
Položte přední obálku (vnější stranou dolů) na otevřené kroužky hřbetu. Položte postupně všechny listy dokumentu P ozn.: Používáte-li hřbety GBC ProCombs™, bílá šipka na (lícem dolů) na hřbet. Položte zadní obálku (vnější stranou hřbetu by měla být vyrovnaná s bílou šipkou na přístroji.
Page 63
QuickStep Guide 1-2-3 Štítek QuickStep Guide na přístroji je rychlý referenční průvodce ukazující, jak vázat ve třech snadných a rychlých krocích. Změřte dokument v části pro měření dokumentu “1” ke stanovení velikosti hřbetu. Zvolte odpovídající hřbet ProComb. Vložte hřbet ProComb tečkou směřující vlevo a rozevírejte hřbet, dokud neuvidíte barevnou šipku.
Műszaki adatok GBC CombBind C110 E Méretek (MxSzxM) 411 x 355 x 225 mm Súly 9.1 kg Lyukasztási kapacitás, papír Max. 15 lapig (80g/m Lyukasztási kapacitás, PVC Tartós Max. 1 lapig, 0,2mm Lyukasztási kapacitás, PP Tartós Max. 1 lapig, 450 mikron Fűzési kapacitás 330 lapig (38 mm) Maximális lapszélesség 297mm A4 Elektromos jellemzők 230V / 50Hz / 1 Amps / 150W Biztonsági előírások...
Page 65
• Csak a berendezés külső részét törölje át nedves ruhával! Ne • Húzza ki a gép hálózati csatlakozóját, és vegye fel a használjon mosószert vagy oldószereket! kapcsolatot a GBC szervizképviseletével! Garancia A termék működéséért rendeltetésszerű használat esetén a Az ACCO Brands Europe által nem feljogosított személy vásárlás dátumától számítva két év jótállást vállalunk.
Helyezze az első borítólapot (külső oldalával lefelé) a nyitott spirál gyűrűire. Helyezze a dokumentum lapjait (arccal lefelé) Megjegyzés: GBC ProCombs™ spirál használata esetén a a spirálba. Nagyobb dokumentumoknál szükség szerint spirálon látható fehér nyíl illeszkedjen a készüléken látható...
Page 67
QuickStep útmutató 1-2-3 A készüléken látható QuickStep útmutató címke röviden összefoglalja a kötés három egyszerű lépését. Helyezze a dokumentumot a vastagságmérő területre („1”), és határozza meg a szükséges spirálátmérőt. Válassza ki a megfelelő ProComb spirált. Helyezze a ProComb spirált a készülékre úgy, hogy a pont a bal oldalán legyen, és nyissa ki addig, amíg a színes nyíl láthatóvá...
розетки перед тем, как приступать к C110 E или пакетов самостоятельно. чистке. • Вытащите вилку машины из розетки и обратитесь • Протирайте наружные поверхности только влажной к официальному представителю GBC по сервису в тряпкой. Не пользуйтесь моющими средствами или отношении любого требуемого ремонта. растворителями. Гарантия...
Page 70
брошюровального элемента. Положите страницы пробойниками. документа (лицом вниз) на элемент. Для документов больших размеров повторите по мере необходимости. Примечание. Для переплетной машины GBC В конце положите последнюю страницу обложки ProCombs™ белая стрелка на гребенке должна (отделочной стороной вверх) на расправленные...
Page 71
Пошаговая инструкция QuickStep 1-2-3 Наклейка с пошаговой инструкцией QuickStep на устройстве представляет собой краткую справку, показывающую, как выполнить переплет документа за три быстрых и простых шага. Определите необходимый размер гребенки, измерив документ в зоне замера документа «1». Выберите гребенку необходимого размера. Установите гребенку ProComb в машину отверстиями влево...
Need help?
Do you have a question about the CombBind C110E and is the answer not in the manual?
Questions and answers