Page 1
Use & Care Guide Manual de uso y cuidado Guide d'utilisation et d'entretien English / Espafiol / Fran_ais Models/Modelos/Mod_les: 665.1472 _ I<enmore = color numbe_, n¢_mero de colo_, num@o de couleu_ P/N W10318836A Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Page 2
TABLE OF CONTENTS PROTECTION AGREEMENTS............COMPACTOR USE ............... Accessories ....................How Your Compactor Works ............. WARRANTY .................. Loading ....................COMPACTOR SAFETY ..............Starting the Compactor ................ Removing a Filled Bag ................INSTALLATION INSTRUCTIONS ........... Installing a New Bag ................Unpacking ....................
Page 3
I(ENMORE APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES When installed, operated and maintained according to all instructions supplied with the product, if this appliance fails Customer's sole and exclusive remedy under this limited due to a defect in material or workmanship within one year...
Page 4
COMPACTOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
Page 5
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installer: Leave Use and Care Guide with the homeowner. Place the 2 corner posts from the carton on the floor near the compactor. Open the compactor drawer and remove Homeowner: Keep Use and Care Guide for future reference any shipping materials or other items from the drawer.
Page 6
Clearance dimensions Product dimensions 341/8 '' (86.7 cm) '\24" 15" (36.1 cm) (61 cm) A. Leave 6 "(/5.2 cm) of clearance space to the right side of the compactor in order to remove compactor bags. Cutoutdimensions B. Leave 23"(58.4 cm) of clearance in front of the compactor order...
Page 7
Undercounter Installation NOTE: Proper installation i syourresponsibility. Makesure NOTE: Installation hardware is not provided. youhaveeverything n ecessary forcorrect i nstallation. It is "Accessories" for ordering conversion kit. thepersonal responsibility andobligation of thecustomer to 1. Measure the height of your kitchen cabinet opening. The contact a qualified installer to assure t hatelectrical top of the compactor should be at least//8"...
Page 8
• If thecompactor cabinet faceisto beflush withthe NOTE: If retaining brackets cannot be attached to the kitchen cabinet f ace,place retaining Bracket underside of countertop, attach mounting clips (provided mounting s crews t hrough "1." in conversion kit) to retaining brackets.
Page 9
6. Reinstall thetoeguard using theexisting mounting s crews Trimless Panel with Handle and I/2" washer. Then, reinstall the foot pedal. Dimensions Use these dimensions drawings to create a custom panel for use without a trim kit. The panel should be (13 mm 1/2"...
Page 10
Installation COMPACTOR USE Remove the mounting screws attaching the foot pedal the compactor. Remove foot pedal. The compacting ram is the part of the compactor which compresses the trash. The compacting ram does not go to the bottom of the drawer. You will not see compacting of trash the first few times you load the compactor.
Page 11
• Wrap or cover wet or messy trash. • Do not compact items that develop offensive The compactor bag should be removed when trash is odors such as raw meat, fish, grapefruit rinds, compacted almost to the top of the drawer. If bag is too disposable diapers, or personal...
Page 12
Lift bag by bag caddy handles. Remove trash bag from If using plastic bag, open bag and pull top edges over drawer top. Lock bag into place by pulling the compactor and dispose properly. 4 prepunched holes over the bag retainer buttons.
Page 13
Grasp the drawer on the sides and pull it out the rest of Cleaning Inside the Drawer the way. Set the drawer down gently. NOTE: You may want to wear gloves since there may bits of glass in the drawer. Remove the bag.
Page 14
TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Trash is not compacting The drawer won't open • Is the drawer less than half-full? Drawer must be more Is the ram all the way up? Drawer will open only when than half full before trash is compacted.
Page 15
- que se detalla a continuaci6n o p6ncjase en contacto con su sin costo adicional. distribuidor autorizado de Kenmore. I/Ayuda r6pida por tel&fono - Io que nosotros Ilamamos Soluci6n r6pida - apoyo pot tel_fono a cargo...
Page 16
GARANTJA DE LOS ELECTRODOMESTICOS KENMORE GARANTJA LIMITADA DE UN AI_IO EXCLUSION DE GARANTJAS IMPLJCITAS;LIMITACION DE RECURSOS Cuando este electrodom6stico haya sido instalado, operado y mantenido seg6n las instrucciones provistas con el El 6nico y exclusivo recurso del cliente seg6n los t_rminos...
Page 17
SEGURIDAD DEL COMPACTADOR Su seguridad y la seguridad de los dem&s es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el simbolo de advertencia de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas.
Page 18
INSTRUCCIONES DE INSTALACION Instalador(a): Deie el Manual de uso y cuidado con el(la) Coloque los 2 esquinales del cart6n en el piso cerca del due_o(a) de casa. compactador. Abra la gaveta del compactador y saque todo material de embalaje u otro art_culo que se Due_o(a) de casa: Guarde el Manual de uso y cuidado...
Page 19
Dimensiones del espacio libre Dimensiones del producto 341/8'' (86,7 cm) 1[_ II (38,1 cm) (61 cm) /4. Deje 6 "(I_2 de esDacio /ibre a/ /ado derecho compacfador para poder sacar /as bo/sas de/compacfador. Dimensiones del corte B. Deje 23" (58,4t de esDacio /ibre c// frenfe...
Page 20
Este compactador debe mantenerse conectado a tierra 2. Mueva el compactador cerca de su ubicaci6n final. mientras est6 en uso para reducir el riescjo de choque 3. Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de el6ctrico. El compactador viene equipado con un cable 3 terminales.
Page 21
2. Use alicates para bajar las paras niveladoras de la Usando dos tornillos de montaje #8 - 18 x 1/2" (provistos ° carcasa del compactador. Recjule las paras de modo que en el juego de conversi6n), sujete los soportes de quede un espacio de 1/8"...
Page 22
Instalaci6n Ajuste de la placa de base 1. Saque los tornillos de montaje que sujetan el pedal al compactador. Saque el pedal. Si la placa de base roza el revestimiento del piso, el espacio libre de la placa de base puede cambiarse como sigue: 1.
Page 23
7. Reinstale el cjuardapi_s usando los tornillos disponibles Panel sin adornos y sin manija la arandela de 1/2". Luecjo reinstale el pedal. Dimensiones Use los dibujos acotados para crear el panel personalizado para uso sin el iuecjo de adornos. El panel deber6 tener 1/2"...
Page 24
Ubique la basura voluminosa, botellas y latas en el centro de la cjaveta. Las botellas o latas que no se coloquen en el centro pueden quedar atascadas entre el pis6n y la cjaveta. El Interruptor de control de la cjaveta luecjo detecta Para encender y apagar el compactador...
Page 25
Levante la bolsa por las agarraderas del carrito de la Para quitar una bolsa Ilena bolsa. Saque la bolsa de basura del compactador des6chela debidamente. 1. Jale la cjaveta hasta abrirla por completo. NOTA: Las bolsas Ilenas de basura compactada Es posible que usted ya tencja una bolsa de papel o de pesadas.
Page 26
Coloque la bolsa de pl6stico o de papel en la cjaveta. Limpieza de las superficies exteriores • Si usa una bolsa de papel, abra la bolsa y doble bordes superiores sobre la parte superior de la 1. Lave las superficies exteriores (incluyendo el acero cjaveta.
Page 27
Lave el interior de la carcasa con una esponja limpia o un ° Limpieza del interior de la carcasa paso liso y un detercjente suave en acjua caliente. Enjuacjue y seque meticulosamente con un paso liso. NOTA: Quiz6s sea necesario ponerse cjuantes protectores Para volver a colocar la cjaveta, sujStela por ambos lados °...
Page 28
SOLUCION DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aqui sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio t_cnico innecesaria. La gaveta no se abre La basura no est6 compact6ndose • _Est6 la gaveta Ilena menos de la mitad? La gaveta _Est6 el pis6n completamente arriba? La gaveta se abrir6 deber6...
Page 29
Nous vous f_/icitons d_voir fair un achat iudicieux. Votre nouvel appareil Kenmore ® est con_u et faloriqu6 pour vous Le Contrat principal de protection constitue un investissement procurer...
Page 30
GARANTIE DES APPAREILS MF:NAGERS I(ENMORE GARANTIE LIMITi_E DE UN AN CLAUSE D'EXONI_RATION DE RESPONSABILITi_ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS Lorsqu'il est installS, utilis_ et entretenu conform_ment Le seul et exclusif recours du client dans le cadre de la routes les instructions fournies avec le produit, si cet appareil m_nager...
Page 31
SECURITE DU COMPACTEUR Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves &...
Page 32
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Installateur : Laissez le Guide d'utilisation et d'entretien Placer les 2 corni_res de protection sur le plancher, pros propri_taire. du compacteur. Ouvrir le tiroir du compacteur et retirer tousles mat_riaux d'emballacje ou autres articles Propri_taire : Gardez le Guide d'utilisation et d'entretien exp6di_s...
Page 33
Dimensions de d_gagement _iX @e_"H_ies _..Dimensions du produit 341/8'' (86,7 cm) 24" 15" A. Laisser un espace Iibre 6 "(/5,2 c6f_ droif (38,1 cm) (61 cm) compacteur pour extraire les sacs du compacteur. B. Laisser un espace /ibre de 23" (58,4 en avanf Dimensions de I'encastrement...
Page 34
Le compacteur dolt 6tre reli6 6 la terre Iorsqu'il est utilis_ D6placer lentement le compacteur jusqu'& son pour r6duire le risque de choc 61ectrique. Le compacteur emplacement final. V6rifier que le compacteur est encore 6quip6 d'un cordon 6 trois conducteurs et d'une fiche 6 trois d'aplomb.
Page 35
Enlever les pitons en plastique du dessus de la caisse du Installation sous le comptoir compacteur. D_placer le compacteur jusqu'au voisinacje imm6diat la position d'installation finale. Brancher sur une prise 6 3 alv6oles reli6e 6 la terre. D_terminer si on souhaite que la caisse du compacteur le devant du tiroir soit en affleurement avec le devant de...
Page 36
Installation R_glage de la p_dale 1. Retirer les vis de montage fixant la p6dale compacteur. Retirer la p6dale. Si la p_dale frotte contre le rev_tement du plancher, on peut modifier la hauteur de la p6dale comme suit : 1. Marquer de chaque c6t6 de la p6dale la largeur mat_riau qui cause le frottement sur le rev_tement...
Page 37
R6installer le garde-pieds en utilisant les vis de montage Panneau sans garniture et sans poign_e existantes et une rondelle de 1/2". R6installer ensuite la p6dale. Dimensions Utiliser ces dessins de dimensions pour crier un panneau personnalis_ & utiliser sans trousse de garniture. Le panneau doit avoir au minimum 1/2"...
Page 38
Charcjer les d_chets volumineux, bouteilles et canettes au centre du tiroir. Les bouteilles ou les canettes qui n'ont pas _t_ m<,_che du comp®c_e_,£ mises au centre du tiroir peuvent 8tre coinc_es entre la presse et le tiroir. Le commutateur du tiroir peut d_tecter une "erreur Mise en marche et arr_t du compacteur...
Page 39
Soulever le sac par les poign6es destin6es & cet effet. Pour retirer un sac plein Retirer le sac du compacteur et le jeter de fa_:on appropri6e. 1. Tirer le tiroir pour I'ouvrir compl6tement. REMARQUE : Les sacs compl6tement remplis de d6chets II se peut que vous ayez d6j6 mis en place un sac de compact6s sont Iourds.
Page 40
Placer dans le tiroir un sac de papier ou de plastique. Neffoyage des surfaces ext_rieures • En cas d'utilisation d'un sac en papier, ouvrir le sac et soulever les bords sup6rieurs au-dessus du haut du 1. Laver les surfaces ext_rieures (y compris I'acier tiroir.
Page 41
Pour replacer le tiroir, saisir les c6t6s du tiroir et ins6rer les Nettoyage de I'int_rieur de la caisse roulettes du tiroir dans les rainures. Soulever le devant du tiroir et le pousser compl_tement REMARQUE : II est pr6f6rable de porter des cjants au-del&...
Page 42
DEPANNAGE Essayer les solutions sugg_r_es ici d'abord afin d'_viter le coot d'une visite de service non n_cessaire. Les d_chets ne sont pas compact,s Le tiroir ne s'ouvre pas • Le tiroir est-il moins qu'_ moiti_ rempli? Le tiroir dolt _tre •...
Page 44
Your Home For troubleshooting, product manuals and expert advice: managemylife www.managemylife.com For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories owner's manuals that you need to do-it-yourself.