Alcatel One Touch T20 User Manual

Alcatel One Touch T20 User Manual

Hide thumbs Also See for One Touch T20:
Table of Contents
  • Portuguese

    • O Seu Dispositivo
    • Ilustração Do Aspecto
    • Ecrã Inicial
    • Aplicações E Widgets
    • Operações Básicas
    • Aplicações
    • Abrir Aplicações Google Pré-Instaladas
    • Abrir/Fechar Aplicações Em Segundo Plano
    • Obter E Instalar Mais Aplicações
    • Desinstalar Aplicações Do Seu Dispositivo
    • Definições
    • Dispositivo
    • Pessoal
    • Sistemaz
  • Italian

    • Panoramica del Dispositivo
    • Illustrazione Dell'aspetto
    • Schermata Home
    • Applicazioni E Widget
    • Funzionamento DI Base
    • Applicazioni
    • Avvio Delle Applicazioni Google Integrate
    • Apertura/Chiusura Delle Applicazioni in Background
    • Come Ottenere E Installare Altre Applicazioni
    • Disinstallazione Delle Applicazioni Sul Dispositivo
    • Impostazioni
    • Dispositivo
    • Personale
    • Sistema
  • French

    • Votre Appareil
    • Aspect
    • Écran D'accueil
    • Applications Et Widgets
    • Fonctionnement de Base
    • Applications
    • Lancer Les Applications Google Intégrées
    • Ouvrir/Fermer des Applications en Arrière-Plan
    • Obtenir Plus D'applications Et Les Installer
    • Désinstaller des Applications de L'appareil
    • Paramètres
    • Appareil
    • Personnel
    • Système
  • Galician

    • Su Dispositivo
    • Ilustración del Aspecto
    • Pantalla de Inicio
    • Aplicaciones y Widgets
    • Funcionamiento Básico
  • Spanish

    • Aplicaciones
    • Inicio de las Aplicaciones Google Incorporadas
    • Apertura/Cierre de Aplicaciones en Segundo Plano
    • Cómo Obtener E Instalar Aplicaciones Adicionales
    • Desinstalación de Aplicaciones del Dispositivo
    • Configuración
    • Dispositivo
    • Personal
    • Sistema
  • German

    • Ihr Gerät
    • Abbildung
    • Startbildschirm
    • Apps und Widgets
    • Grundlagen
    • Applications
    • Starten der Integrierten Google-Apps
    • Öffnen/Schließen von Hintergrund-Apps
    • Beschaffen und Installieren von Weiteren Apps
    • Deinstallieren von Apps
    • Einstellungen
    • Geräteeinstellungen
    • Nutzereinstellungen
    • Systemeinstellungen
    • Google

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Alcatel One Touch T20

  • Page 2: Table Of Contents

    Table of contents 1. Your device 1.1 appearance illustration 1.2 home screen 1.3 apps and widgets 1.4 basic operation 2. Applications 2.1 launch built-in Google apps 2.2 open/close background apps 2.3 get more apps and install 2.4 Uninstall apps on your device 3.
  • Page 3 3. Definições 3.1 Dispositivo 3.2 Pessoal 3.3 Sistemaz Indice 1. Panoramica del dispositivo 1.1 Illustrazione dell'aspetto 1.2 Schermata Home 1.3 Applicazioni e widget 1.4 Funzionamento di base 2. Applicazioni 2.1 Avvio delle applicazioni Google integrate 2.2 Apertura/chiusura delle applicazioni in background 2.3 Come ottenere e installare altre applicazioni 2.4 Disinstallazione delle applicazioni sul dispositivo 3.
  • Page 4 2. Aplicaciones 2.1 Inicio de las aplicaciones Google incorporadas 2.2 Apertura/cierre de aplicaciones en segundo plano 2.3 Cómo obtener e instalar aplicaciones adicionales 2.4 Desinstalación de aplicaciones del dispositivo 3. Configuración 3.1 Dispositivo 3.2 Personal 3.3 Sistema Inhaltsverzeichnis 1. Ihr Gerät 1.1 Abbildung 1.2 Startbildschirm 1.3 Apps und Widgets...
  • Page 5: Your Device

    This device meets applicable national SAR limits of 2.0 Prolonged exposure to m usic a t full volume on t he W/kg. The specific maximum SAR values can be found music player m ay damage t he listener's hearing. S et on page 1 3 o f this user guide.
  • Page 6: Home Screen

    Note Please charge before first use. Normally ,long press the Power key will power the pad on and the Home Screen will show up ,but an battery icon will show instead of the Home Screen when the pad is lack of power ,that indicate you should charge before use .
  • Page 7: Apps And Widgets

    1.3 Apps and widgets The Applications (apps) list contains all pre-embedded and newly installed apps. To access the apps list, touch the all apps key from Home screen. It will extend to a new screen if the first page is out of load. Slide left or right to switch. Touch the Widgets tab at the top of All Apps screen or slide left at All Apps screen, you can switch to widgets interface.
  • Page 8 To protect your product and privacy, you can press Power key once to l ock t he screen and you can a lso select Settings\PERSONAL\Security\ S creen l ock t o lock your screen by creating a variety of patterns, a PIN or password, etc. You can change your wallpaper in two different ways: touch &hold any space on home screen, select a wallpaper source from Gallery Live Wallpapers or Wallpapers, touch a picture, select...
  • Page 9: Applications

    Applications 2.1 launch built-in Google apps Touch the all apps key to access apps list. Launch an app by one touch its icon. 2.2 open/close background apps Touch icon o n the bottom left of the screen, to show all the background apps. Touch an app to make it running currently.
  • Page 10: Personal

    3.1.2 Display Touch settings> DEVICE >Display, you can see the items: Brightness: adjust your screen in a comfortable brightness Wallpaper: set your wallpaper Auto-rotate screen: mark the checkbox, to enable or disable auto-rotate Sleep: set Screensavers time Font size: select a suitable font size for your pad 3.1.3 Storage Touch Settings>...
  • Page 11 SATEFY INFROMATION We recommend that you read this chapter carefully before using your device. The manufacturer disclaims any liability for damage, which may result as a consequence of improper use or use contrary to the instructions contained herein. Given that s tudies s how that u sing a d evice while driving a vehicle constitutes a r eal r isk, e ven when t he h ands-free k it i s used ( car kit, h eadset...), drivers a re requested to refrain from using their device when the vehicle is not parked.
  • Page 12 Parents should monitor their children’s use of video games or other features that incorporate flashing lights on the device. All persons should discontinue use and consult a doctor if any of the following symptoms occur: convulsion, eye or muscle twitching, loss of awareness, involuntary movements, or disorientation. To limit the likelihood of such symptoms, please take the following safety precautions: - Do not play or use a flashing-lights feature if you are tired or need sleep.
  • Page 13 Mains powered chargers will operate within the temperature range of: 0°C to 40°C. The chargers designed for your device meet with the standard for safety of information technology equipment and office equipment use. They are also compliant to the ecodesign d irective 2009/125/EC. D ue t o different applicable electrical specifications, a charger you purchased i n one j urisdiction may not w ork in another jurisdiction.
  • Page 14: General Information

    TouchPal™ and C ooTek™ a re trademarks o f The W i-Fi Logo i s a certification mark o f the Wi-Fi Shanghai H anXiang ( CooTek)Information Technology Alliance. Co., Ltd. and/or its Affiliates. Your device uses non-harmonised frequency and i s intended for use in all European countries.
  • Page 15 or in interaction with any other devices of the purchaser. To the maximum extent permitted by law, TCT Mobile disclaims all liability for any claims, demands, suits or actions, and more specifically – but not limited to – tort law actions, under any theory of liability, arising out of the use, by whatever means, or attempts to use, such Third Party Materials.
  • Page 16 Это устройство отвечает требованиям в отношении Продолжительное прослушивание музыки на максимальном действующих государственных ограничений SAR 2,0 Вт/ уровне громкости в музыкальном проигрывателе может кг. Точные максимальные значения SAR указаны на стр. вызвать поражение органов слуха. Установите безопасный 24 настоящего руководства пользователя. Во время уровень...
  • Page 17 Примечание Зарядите перед первым использованием. Обычно при длинном нажатии кнопки питания устройство включается и отображается начальный экран, однако если аккумулятор разряжен, вместо начального экрана отобразится значок аккумулятора, указывающий на необходимость его зарядки перед использованием устройства. 1.2 Домашний экран Устройство предусматривает использование пяти страниц домашнего экрана, что позволяет добавлять...
  • Page 18 1.3 Приложения и виджеты ● Все приложения Список приложений содержит все встроенные и недавно установленные приложения. Для доступа к списку приложений нажмите кнопку всех приложений на домашнем экране. Он откроется на новом экране, если первая страница не загружена. Для переключения проведите влево или вправо.
  • Page 19 ■ Зарядка Если уровень заряда батареи опустится ниже 20%, на экране появится уведомление о необходимости зарядки аккумулятора устройства для продолжения нормальной работы. Подключите устройство к адаптеру питания. Входное напряжение переменного тока, предусмотренное производителем, должно составлять 220 В. ■ Блокировка/разблокировка экрана Для...
  • Page 20 Примечание. Если включен режим отладки USB, экран подключения не отобразится и в правой нижней части экрана появится значок Android. При нажатии красного прямоугольника откроется указанное ниже всплывающее окно. Нажмите "Подключенное USB-устройство",чтобы открыть интерфейс подключения. ● Отключение устройства: Отсоедините кабель USB Примечание.
  • Page 21 Настройки 3.1 Устройство 3.1.1 Регулировка громкости Можно настроить нужные уровни громкости, звуки нажатия и звук блокировки экрана с помощью кнопки увеличения/уменьшения уровня громкости или нажмите для этого "Настройки\Устройство\Звук". 3.1.2 Экран Нажмите "Настройки>Устройство>Экран", и отобразятся следующие элементы: "Яркость": установите комфортный уровень яркости экрана "Обои": установите...
  • Page 22 Советы: Перед восстановлением заводских данных убедитесь, что создана резервная копия всех важных данных, поскольку будут удалены все установленные пользователем приложения и данные. Заряд батареи должен быть выше 50% 3.3 Система 3.3.1 Дата и время Нажмите "Настройки>Система>Дата и время", чтобы настроить дату, время и формат 3.3.2 Резервное...
  • Page 23 Детям разрешается использовать устройство и/или играть с ним и принадлежностями только под присмотром взрослых. При замене крышки обратите внимание, что устройство может содержать вещества,вызывающие аллергическую реакцию. Всегда бережно обращайтесь с устройством и храните его в чистом и незапыленном месте. Не подвергайте устройство воздействую суровых погодных или окружающих условий (сырость, влажность, дождь, попадание жидкости, пыль, морской воздух и т.д.).
  • Page 24 ● БАТАРЕЯ: При использовании батареи соблюдайте следующие меры предосторожности: - Не пытайтесь вскрыть батарею (существует опасность поражения токсичными газами и получения ожогов). - Запрещается прокалывать и разбирать батарею или вызывать в ней короткое замыкание. - Запрещается сжигать или утилизировать отработавшую батарею вместе с бытовыми отходами или хранить ее при температуре выше 60°C. Батареи...
  • Page 25 Во время использования фактические значения SAR для этого устройства обычно существенно ниже вышеуказанных значений. Это обусловлено тем, что для повышения эффективности системы и снижения количества помех в сети рабочая мощность устройства автоматически уменьшается, когда полная мощность не требуется. Чем ниже выходная мощность устройства, тем ниже значение SAR. Испытание...
  • Page 26 Это оборудование отвечает основным требованиям и другим применимым положениям директивы 1999/5/EC. Полную копию декларации соответствия устройства можно загрузить на веб-сайте по адресу: www.alcatelonetouch.com. Отказ от ответственности В зависимости от версии программного обеспечения устройства или определенных услуг оператора описание, приведенное в руководстве пользователя, может немного...
  • Page 27 Комплектность зарядное устройство съемная вилка зарядного устройства кабель для зарядки,mini USB с 20 контактами для типа A USB гарнитура кабель USB, mini USB с 20 контактами для гнезда USB кабель USB, mini USB с 20 контактами для типа A USB...
  • Page 28: O Seu Dispositivo

    Este dispositivo está em conformidade com os limites A exposição prolongada a música com o leitor de música no nacionais de SAR de 2,0 W/kg. Os valores máximos de SAR volume máximo pode causar lesões no ouvido do utilizador. específicos encontram-se na página 35 deste manual do Defina um volume seguro para o seu dispositivo.
  • Page 29: Ecrã Inicial

    Nota Carregar antes de utilizar pela primeira vez. Normalmente, se pressionar continuamente sobre o botão Power (Ligar/Desligar) liga o Pad e é apresentado o Home Screen (Ecrã Principal), mas se em vez do Home Screen (Ecrã Principal) for apresentado um ícone de bateria é porque o Pad está com pouca bateria, indicando que deve ser carregado antes de ser utilizado.
  • Page 30: Aplicações E Widgets

    1.3 Aplicações e widgets ● Aplicações A lista de aplicações (Aplicações) contém todas as aplicações pré-instaladas, bem como as aplicações instaladas posteriormente. Para aceder à lista de aplicações, toque na tecla Todas as aplicações a partir do ecrã inicial. Se a primeira página estiver cheia, a lista passará para um novo ecrã. Deslize para a esquerda ou para a direita para alternar.
  • Page 31 ■ Carregamento Quando a capacidade da bateria for inferior a 20%, haverá um aviso no ecrã para lembrá-lo de carregar o dispositivo de forma a obter um funcionamento normal. Ligue o dispositivo à fonte de alimentação através de um transformador de corrente. A tensão de entrada (CA) definida é de 220 V. ■...
  • Page 32: Aplicações

    ● Para desligar: retire o cabo USB. Nota: os ficheiros copiados para o tablet não estarão disponíveis até que o cabo de dados USB seja completamente retirado. Aplicações 2.1 Abrir aplicações Google pré-instaladas Toque na tecla Todas as aplicações para aceder à lista de aplicações. Inicie uma aplicação tocando uma vez no respectivo ícone.
  • Page 33: Definições

    Definições 3.1 Dispositivo 3.1.1 Som Pode definir volumes, sons de toque e um som para o bloqueio do ecrã de acordo com a sua preferência através da tecla Mais/menos volume ou tocando em Definições\DISPOSITIVO\Som. 3.1.2 Visor Toque em Definições> DISPOSITIVO >Visor para ver os itens: Brilho: ajuste o seu ecrã...
  • Page 34: Sistemaz

    antes de executar a reposição dos dados de fábrica, pois esta função irá eliminar todas as aplicações e todos os dados que tenham sido instalados pelo utilizador. Além disso, certifique-se de que a capacidade da bateria é superior a 50%. 3.3 Sistema 3.3.1 Data e hora Toque em Definições>SISTEMA>Data e hora para definir a data, a hora e o respectivo formato.
  • Page 35 Manuseie sempre o dispositivo com cuidado e mantenha-o num local limpo e sem pó. Não deixe o dispositivo exposto a condições meteorológicas ou ambientais adversas (humidade, chuva, infiltração de líquidos, pó, ar do mar, etc.). O intervalo de temperatura de funcionamento recomendado pelo fabricante é de -10 °C a +55 °C. Acima dos 55 ºC, a legibilidade do visor do dispositivo pode ser limitada.
  • Page 36 ● BATERIA: Respeite as seguintes precauções na utilização da bateria: - Não tente abrir a bateria (devido ao risco de fumos tóxicos e queimaduras). - Não perfure, não desmonte, nem provoque um curto-circuito numa bateria. - Não queime, nem elimine uma bateria usada juntamente com o lixo doméstico, nem a armazene a temperaturas superiores a 60 ºC. As baterias devem ser eliminadas de acordo com os regulamentos ambientais aplicáveis ao seu local.
  • Page 37 Durante a utilização, os valores reais de SAR deste dispositivo são geralmente bastante inferiores aos valores referidos acima. Esta situação deve-se ao facto de, para efeitos de eficiência do sistema e para minimizar a interferência na rede, a potência de funcionamento do dispositivo ser automaticamente reduzida quando não é necessária a potência máxima.
  • Page 38 Este equipamento está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/EC. A cópia completa da Declaração de Conformidade do seu dispositivo pode ser obtida através do nosso website: www.alcatelonetouch.com. Renúncia de responsabilidade Podem existir algumas diferenças entre a descrição do manual do utilizador e o funcionamento do dispositivo, consoante a versão de software do seu dispositivo ou serviços específicos da operadora.
  • Page 39 Acessório Carregador Ficha do carregador Cabo do carregador,mini USB 20 pinos para o tipo A USB Auscultadores Cabo USB, mini USB 20 pinos para o tipo USB fêmea Cabo USB, mini USB 20 pinos para o tipo A USB...
  • Page 40: Panoramica Del Dispositivo

    Questo dispositivo è conforme ai limiti SAR nazionali applicabili L'esposizione prolungata a musica riprodotta al livello di volume pari a 2,0 W/kg. I valori SAR massimi specifici sono indicati massimo sul lettore musicale può causare danni all'udito a pagina 46 del presente manuale. Se il dispositivo viene dell'ascoltatore.
  • Page 41: Schermata Home

    Nota Caricare il dispositivo prima del primo utilizzo. Normalmente una pressione prolungata del pulsante di accensione/spegnimento provoca l'accensione del dispositivo e la visualizzazione della schermata Home. Tuttavia, se la batteria è scarica, viene visualizzata l'icona della batteria invece della schermata Home, ad indicare che è necessario ricaricare il dispositivo prima dell'uso.
  • Page 42: Applicazioni E Widget

    1.3 Aplicações e widgets ● Applicazioni L'elenco Applicazioni contiene tutte le applicazioni preintegrate nonché le applicazioni installate di recente. Per accedere all'elenco delle applicazioni, toccare il pulsante Tutte le applicazioni nella schermata Home. Se nella prima pagina non è presente spazio per il caricamento, verrà visualizzata una nuova schermata.
  • Page 43 ■ Carica Quando la carica della batteria raggiunge un livello inferiore al 20%, sullo schermo viene visualizzato un messaggio che indica di caricare il dispositivo per il funzionamento normale.Collegare il dispositivo all'alimentazione utilizzando un alimentatore con tensione di ingresso CA pari a 220 V. ■...
  • Page 44: Applicazioni

    Quando si tocca il rettangolo rosso, appare la finestra illustrata di seguito. Toccare "USB collegata" per visualizzare l'interfaccia di collegamento. ● Per terminare il collegamento: scollegare il cavo USB Nota: i file copiati nel dispositivo non sono disponibili fino a quando il cavo dati USB non viene rimosso completamente.
  • Page 45: Impostazioni

    Impostazioni 3.1 Dispositivo 3.1.1 Audio È possibile impostare i volumi, i suoni delle pressioni digitali e il suono di blocco dello schermo come desiderato utilizzando il tasto di aumento/riduzione del volume oppure toccando Impostazioni\DISPOSITIVO\Audio. 3.1.2 Display Toccare Impostazioni> DISPOSITIVO >Display, per visualizzare le seguenti voci: Luminosità: consente di regolare la luminosità...
  • Page 46: Sistema

    applicazioni e i dati installati dall'utente. Verificare inoltre che il livello di carica della batteria sia superiore a 50% 3.3 Sistema 3.3.1 Data e ora Toccare Impostazioni>SISTEMA>Data e ora per impostare la data, l'ora e il formato. 3.3.2 Informazioni sul tablet Toccare Impostazioni>SISTEMA>Informazioni sul tablet per visualizzare le informazioni legali, lo stato del dispositivo, la versione software e così...
  • Page 47 Non esporre il dispositivo a condizioni meteorologiche o ambientali sfavorevoli (condensa, umidità, pioggia, infiltrazione di liquidi, polvere, aria marina e così via). La gamma di temperature di utilizzo consigliata dal produttore è compresa tra -10 °C e +55 °C. A temperature superiori a 55 °C, è possibile che la leggibilità del display del dispositivo si riduca, sebbene si tratti di un problema momentaneo e non grave. Non aprire, smontare o tentare di riparare autonomamente il dispositivo.
  • Page 48 INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE Ai sensi dell’art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 "Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell'uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti". Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
  • Page 49 Organizzazioni quali World Health Organization (Organizzazione mondiale della sanità) e US Food and Drug Administration (Ente per il controllo degli alimenti e dei farmaci degli USA) hanno suggerito che se si desidera ridurre l'esposizione alle radiofrequenze, è possibile ridurre il tempo di utilizzo del dispositivo oppure utilizzare un accessorio vivavoce per tenere il dispositivo wireless lontano dalla testa o dal corpo durante l'uso.
  • Page 50 Esclusione di responsabilità Le eventuali discordanze fra le istruzioni del manuale e il funzionamento del dispositivo dipendono dalla versione software del dispositivo o dai servizi specifici dell'operatore. TCT Mobile non potrà essere ritenuta legalmente responsabile per tali eventuali discordanze, né per le relative potenziali conseguenze di cui l'operatore si assumerà l'esclusiva responsabilità.
  • Page 51 Accessorio Caricabatterie Spina del caricabatterie Cavo di ricarica,Connettore mini USB a 20 piedini a connettore USB di tipo A Cuffie Cavo USB, connettore mini USB a 20 piedini a connettore USB femmina Cavo USB, connettore mini USB a 20 piedini a connettore USB di tipo A...
  • Page 52: Votre Appareil

    Ce produit est conforme à la limite DAS nationale applicable À pleine puissance, l’écoute prolongée du lecteur de musique de 2,0 W/kg. Les valeurs DAS maximales spécifiques sont peut endommager les oreilles de l’utilisateur. Réglez le volume indiquées à la page 57 de ce guide utilisateur. Lorsque vous de votre appareil pour une écoute sans risque.
  • Page 53: Écran D'accueil

    Remarque Avant la première utilisation, chargez la batterie. Normalement, en appuyant de façon prolongée sur la touche marche/arrêt, la tablette s’allume et l’écran d’accueil apparaît. Cependant, si la batterie de votre tablette est trop faible, une icône de batterie s'affiche sur l’écran pour que vous la rechargiez avant utilisation. 1.2 Écran d’accueil Cet appareil compte cinq pages d’accueil afin de vous offrir plus d’espace pour ajouter vos propres applications, dossiers et widgets auxquels vous pourrez accéder d’une simple pression.
  • Page 54: Applications Et Widgets

    1.3 Applications et widgets ● Applications La liste des applications (Applications) contient toutes les applications pré-intégrées et nouvellement installées. Pour accéder à la liste des applications, appuyez sur la touche Toutes les applications l’écran d’accueil. Un nouvel écran apparaît alors si la première page est complète. Faites glisser votre doigt vers la gauche ou la droite pour passer d’une page à...
  • Page 55 ■ Chargement Lorsque l’autonomie de la batterie devient inférieure à 20 %, un message apparaît à l’écran pour vous rappeler de charger l’appareil afin de lui permettre de continuer à fonctionner normalement.Raccordez l’appareil sur l’alimentation secteur au moyen d’un adaptateur secteur, la tension CA d’entrée définie étant de 220 V. ■...
  • Page 56: Applications

    Une fenêtre contextuelle apparaît comme illustré ci-dessous lorsque vous appuyez sur le rectangle rouge. Appuyez sur « Connecté par USB »pour afficher l’interface de connexion. ● Pour déconnecter l’appareil : débranchez le câble USB. Remarque : Les fichiers copiés sur l’appareil ne sont disponibles qu’une fois le câble USB débranché.
  • Page 57: Paramètres

    Paramètres 3.1 Appareil 3.1.1 Son Vous pouvez régler les volumes, les sons tactiles et le son de verrouillage de l’écran en fonction de vos préférences avec la touche de volume haut/bas ou en appuyant sur Paramètres\APPAREIL\Son. 3.1.2 Affichage Appuyez sur Paramètres > APPAREIL > Affichage, pour afficher les options suivantes : Luminosité...
  • Page 58: Système

    Conseils : assurez-vous que vous avez sauvegardé l’ensemble des données importantes avant de procéder à une réinitialisation des données d’usine, car cette fonction effacera toutes les applications et données que vous avez installées. Vous devez également vérifier que l’autonomie de la batterie est supérieure à...
  • Page 59 Manipulez cet appareil avec soin et gardez-le dans un endroit propre et à l’abri de la poussière. N’exposez pas l’appareil à des conditions défavorables (humidité, pluie, infiltration de liquides, poussière, air marin, etc.). Les limites de température recommandées par le constructeur sont comprises entre - 10 °C à 55 °C. Au-delà...
  • Page 60 ● BATTERIE: Les précautions d’emploi de la batterie sont les suivantes : - n’essayez pas d’ouvrir la batterie (risques d’émanations de substances chimiques et de brûlures) ; - n’essayez pas de percer, désassembler la batterie ou de provoquer un court-circuit ; - ne jetez pas au feu ou dans les ordures ménagères une batterie usagée, et ne l’exposez pas à...
  • Page 61 • Adresse Internet : www.alcatelonetouch.com • N° Hot Line Alcatel : consultez la brochure « TCT Mobile Services » ou notre site Web. Vous trouverez sur notre site Web des réponses à de nombreuses questions. Vous pouvez également nous contacter directement par e-mail pour nous poser vos questions.
  • Page 62 Clause de non-responsabilité Selon la version logicielle de cet appareil et les services spécifiques offerts par votre opérateur, certaines différences peuvent apparaître entre la description du présent manuel et le fonctionnement de l’appareil. TCT Mobile ne pourra être tenu légalement responsable desdites différences, quelles qu’elles soient, ou de leurs conséquences éventuelles dont la responsabilité ne pourra être imputée qu’au seul opérateur.
  • Page 63 Accessoire Chargeur Prise chargeur Câble chargeur,connecteur mini USB 20 broches/connecteur USB type A Kit mains libres Câble USB, connecteur mini USB 20 broches/connecteur USB femelle Câble USB, connecteur mini USB 20 broches/connecteur USB type A...
  • Page 64: Su Dispositivo

    Este dispositivo cumple los límites SAR nacionales de SAR 2,0 Una exposición prolongada a música al volumen máximo del W/kg. Los valores SAR máximos específicos se encuentran reproductor de música puede dañar la audición del usuario. en la página 11 de este manual del usuario. Al transportar el Establezca el volumen del dispositivo de modo seguro.
  • Page 65: Pantalla De Inicio

    Nota Antes de usarlo por primera vez, debe cargarse. Generalmente, al presionar prolongadamente la tecla de encendido se activa el tablet y aparece la pantalla de inicio. Sin embargo, si aparece el icono de batería, en lugar de la pantalla de inicio, significa que el tablet tiene poca batería y que debe cargarlo antes de usarlo.
  • Page 66: Aplicaciones Y Widgets

    1.3 Aplicaciones y widgets ● Todas las aplicaciones La lista de aplicaciones contiene todas las aplicaciones incorporadas y las instaladas. Para acceder a la lista de aplicaciones, toque la tecla correspondiente en la pantalla de inicio. Si la primera página carece de espacio, la lista se extenderá...
  • Page 67 ■ Carga Cuando el nivel de batería sea inferior al 20 %, aparecerá una notificación en la pantalla que indica que debería cargar el dispositivo para conseguir un funcionamiento normal.Conecte el dispositivo a un adaptador de alimentación (voltaje de CA de 220 V) y a una toma de corriente. ■...
  • Page 68: Aplicaciones

    ● Para desconectarse: desconecte el cable USB Nota: Los archivos copiados a la tablet no estarán disponibles hasta que la conexión de datos se haya cerrado por completo. Aplicaciones 2.1 Inicio de las aplicaciones Google incorporadas Toque la tecla de todas las aplicaciones para acceder a la lista de aplicaciones.
  • Page 69: Configuración

    Configuración 3.1 Dispositivo 3.1.1 Ajuste del volumen Puede establecer los volúmenes, los sonidos de pulsaciones y el sonido de bloqueo de pantalla según sus preferencias mediante la tecla de volumen o seleccionado Ajustes/Dispositivo/Sonidos. 3.1.2 Pantalla Toque Ajustes > Dispositivo > Pantalla para ver los elementos siguientes: Brillo: permite ajustar la pantalla a un nivel de brillo cómodo.
  • Page 70: Sistema

    Consejos: Antes de restablecer el dispositivo a los valores predeterminados, asegúrese de crear una copia de seguridad de los datos importantes. Esta función borrará todas las aplicaciones y los datos instalados por el usuario. Asimismo, asegúrese de que el nivel de batería sea mayor que el 50 %. 3.3 Sistema 3.3.1 Fecha y hora Toque Ajustes >...
  • Page 71 Manipule siempre el dispositivo con cuidado y consérvelo en un lugar limpio y libre de polvo. No exponga el dispositivo a condiciones climáticas o ambientales extremas (humedad, lluvia, líquidos, polvo, aire del mar, etc.). El rango de temperatura operativa recomendado del fabricante es de -10 °C a +55 °C. A temperaturas superiores a 55 °C, es posible que se vea afectada la legibilidad de la pantalla del dispositivo.
  • Page 72 ● BATERÍA: Tenga en cuenta las precauciones siguientes sobre el uso de la batería: - No intente abrir la batería (debido al riesgo de gases tóxicos y quemaduras). - No perfore, desmonte o provoque un cortocircuito de una batería. - No queme la batería ni la desheche con los residuos domésticos. No la almacene en temperaturas superiores a 60 °C. Las baterías deben deshecharse según las normativas medioambientales vigentes en su región.
  • Page 73 Durante el uso, los valores SAR reales para este dispositivo suelen ser mucho más bajos que los valores indicados anteriormente. Esto se debe a que la potencia operativa del dispositivo disminuye automáticamente cuando no se necesita una potencia máxima, con el fin de mejorar la eficiencia del sistema y minimizar las interferencias en la red.
  • Page 74 Por medio de la presente TCT Mobile Limited declara que los dispositivos ALCATEL ONETOUCH T20 cumplen con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles a la directiva 1999/05/CE. Exención de responsabilidad Puede haber diferencias entre la descripción del manual del usuario y el funcionamiento del dispositivo, en función de la versión de software de este o servicios específicos del operador.
  • Page 75 Si el defecto queda confirmado, el dispositivo o en su caso alguna pieza de este, se reemplazará o se reparará, según resulte conveniente. Los dispositivos y accesorios reparados quedan protegidos por la garantía frente al mismo defecto durante tres (3) meses. La reparación o sustitución podrá realizarse utilizando componentes reacondicionados que ofrezcan una funcionalidad equivalente.
  • Page 76 Accesorio cargador conector del cargador cable de carga,mini-USB de 20 patillas a tipo A USB auriculares cable USB, mini USB de 20 patillas a USB tipo hembra cable USB, mini USB de 20 patillas a tipo A USB...
  • Page 77: Ihr Gerät

    Dieses Gerät liegt innerhalb der geltenden Grenzwerte für Langes Musikhören bei voller Lautstärke über den Musikplayer die spezifische Absorptionsrate (SAR) von 2,0 W/kg. Die kann zu Hörschäden führen. Stellen Sie die Lautstärke genauen SAR-Höchstwerte finden Sie auf Seite 79 dieses des Geräts auf einen angemessenen Pegel ein.
  • Page 78: Startbildschirm

    Hinweis Laden Sie das Gerät vor der ersten Verwendung vollständig auf. EInschalten des Geräts: langes Drücken der Ein-/Ausschalttaste. Wenn die Akkuladung Geräts sehr gering ist, erscheint anstelle des Startbildschirms ein Akkusymbol. Dieses zeigt an, dass der Akku vor der Verwendung aufgeladen werden sollte. 1.2 Startbildschirm Der Startbildschirm des Geräts besteht aus fünf Erweiterungsbildschirmen, um Ihnen Platz für Ihre bevorzugten Apps, Ordner und Widgets zu bieten, die Sie durch einfaches Antippen öffnen können.
  • Page 79: Apps Und Widgets

    1.3 Apps und Widgets ● Hauptmenü In der Anwendungsliste werden alle vorinstallierten und neu installierten Apps aufgeführt. Sie können diese Liste öffnen, indem Sie auf dem Startbildschirm auf die Schaltfläche für das Hauptmenü tippen. Überlicherweise werden die Apps auf mehreren Bildschirmen angezeigt. Zum Wechseln zwischen den Bildschirmseiten wischen Sie mit dem Finger nach links oder rechts.
  • Page 80 ■ Akku Wenn der Akkustand unter 20 % fällt, wird auf dem Bildschirm eine Benachrichtigung eingeblendet, um Sie darauf hinzuweisen, dass das Gerät aufgeladen werden muss. Schließen Sie das Gerät über ein Netzteil an eine Stromquelle mit einer Spannung von 220 V Wechselstrom an. ■...
  • Page 81: Applications

    ● So trennen Sie die Verbindung: Ziehen Sie das USB-Kabel ab. Hinweis: Die kopierten Dateien sind erst auf dem Tablet verfügbar, nachdem das USB-Datenkabel vollständig entfernt wurde. Anwendungen 2.1 Starten der vorinstallierten Google-Apps Tippen Sie auf die Schaltfläche für das Hauptmenü , um die Anwendungsliste aufzurufen.
  • Page 82: Einstellungen

    Einstellungen 3.1 Geräteeinstellungen 3.1.1 Lautstärke Über den Lautstärkeregler (nach oben/unten) oder durch Tippen auf „Einstellungen > Gerät > Töne“ können Sie die Lautstärke einstellen bzw. den gewünschten Ton für das Antippen des Bildschirms und das Sperren des Bildschirms festlegen. 3.1.2 Display Durch Tippen auf „Einstellungen >...
  • Page 83: Systemeinstellungen

    Tipps: Bevor Sie die Werkseinstellungen wiederherstellen, müssen alle wichtigen Daten gesichert werden, da bei der Wiederherstellung alle vom Benutzer installierten Apps und Daten verloren gehen. Stellen Sie vor der Wiederherstellung ebenfalls sicher, dass der Akkustand mehr als 50 % beträgt. 3.3 Systemeinstellungen 3.3.1 Datum &...
  • Page 84 Handhaben Sie das Gerät stets mit Sorgfalt und bewahren Sie es an einem sauberen und staubfreien Ort auf. Setzen Sie das Gerät keinen widrigen Wetter- oder Umgebungsbedingungen aus (Nässe, Feuchtigkeit, Regen, Eindringen von Flüssigkeit, Staub, Seeluft usw.). Die vom Hersteller empfohlene Betriebstemperatur liegt im Bereich von -10°C bis +55°C. Übersteigt die Temperatur 55°C, beeinträchtigt dies die Lesbarkeit des Displays, was jedoch keine Langzeitschäden verursacht.
  • Page 85 ● AKKU: Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen in Bezug auf den Akku: – Versuchen Sie nicht, den Akku zu öffnen (dabei können giftige Dämpfe entweichen oder Verbrennungen entstehen). – Versuchen Sie nicht, den Akku mit einem Gegenstand zu durchstechen, ihn auseinanderzunehmen oder einen Kurzschluss im Akku zu verursachen. –...
  • Page 86 Während der Verwendung des Geräts liegen die SAR-Werte für dieses Gerät gewöhnlich weit unter den oben genannten Werten. Das liegt daran, dass die Betriebsleistung Ihres Geräts zur Erhöhung der Systemleistung und Minimierung von Netzinterferenzen automatisch heruntergefahren wird, wenn nicht die vollständige Leistung benötigt wird.
  • Page 87 Dieses Gerät erfüllt die wesentlichen Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG. Eine vollständige Kopie unserer Konformitätserklärung für Ihr Gerät können Sie auf unserer Website abrufen: www.alcatelonetouch.com. Das Gerät darf in folgenden Ländern betrieben werden: Haftungsausschluss Möglicherweise bestehen Unterschiede zwischen der Beschreibung im Benutzerhandbuch und der Bedienung des Geräts. Dies hängt von der Softwareversion des Geräts und spezifischen Betreiberdiensten ab.
  • Page 88 Zubehör Ladegerät Stecker des Ladegeräts Ladekabel, mini USB mit 20 Pins des Typs A USB Headset (Kopfhörer) USB-Kabel, mini USB mit 20 Pins des Typs USB-Buchse USB-Kabel, mini USB mit 20 Pins des Typs A USB...
  • Page 90: Google

    Google Google http://www.nciku.com/search/en/searchengine...
  • Page 98 0.128 Wi-Fi + Bluetooth ONETOUCH T20 Bluetooth QD ID B019414...

Table of Contents