Amana TANDEM W10252719A Use And Care Manual

Amana TANDEM W10252719A Use And Care Manual

Amana washer user manual
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

TABLE OF CONTENTS

WASHER SAFETY ....................................................................................... 2
INSTALLATION REQUIREMENTS ............................................................. 3
Tools and Parts......................................................................................... 3
Options...................................................................................................... 3
Location Requirements............................................................................. 3
Drain System............................................................................................. 5
Electrical Requirements ............................................................................ 6
INSTALLATION INSTRUCTIONS ............................................................... 7
Remove Transport System ....................................................................... 7
Connect the Inlet Hoses ........................................................................... 7
Connect the Drain Hose ........................................................................... 8
Secure the Drain Hose.............................................................................. 9
Level the Washer ...................................................................................... 9
Complete Installation ................................................................................ 9
FEATURES AND BENEFITS ..................................................................... 10
WASHER USE ............................................................................................ 11
Starting Your Washer.............................................................................. 11
Using the Proper Detergent.................................................................... 11
Using the Dispenser................................................................................ 12
Pausing or Restarting ............................................................................. 13
Changing Cycles and Options................................................................ 13
Status Lights ........................................................................................... 13
Cycles ..................................................................................................... 13
Normal Sounds ....................................................................................... 14
Options.................................................................................................... 14
LAUNDRY TIPS.......................................................................................... 15
WASHER CARE ......................................................................................... 17
TROUBLESHOOTING ............................................................................... 19
WARRANTY ............................................................................................... 23
ASSISTANCE OR SERVICE ..................................................BACK COVER
W10252719A
AUTOMATIC WASHER
For questions about features, operation/performance, parts,
LAVEUSE AUTOMATIQUE
Pour assistance, installation, ou service, composez le : 1-800-807-6777
Page
SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE .................................................................... 24
EXIGENCES D'INSTALLATION................................................................ 25
Outillage et pièces .................................................................................. 25
Options ................................................................................................... 25
Exigences d'emplacement ..................................................................... 25
Système de vidange ............................................................................... 27
Spécifications électriques....................................................................... 28
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ......................................................... 29
Élimination des accessoires de transport .............................................. 29
Raccordement des tuyaux d'alimentation ............................................. 29
Raccordement du tuyau de vidange ...................................................... 30
Immobilisation du tuyau de vidange ...................................................... 31
Réglage de l'aplomb de la laveuse ........................................................ 31
Achever l'installation............................................................................... 31
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES .................................................. 32
UTILISATION DE LA LAVEUSE................................................................ 33
Mise en marche de la laveuse ................................................................ 33
Utilisation du détergent approprié.......................................................... 33
Utilisation du distributeur........................................................................ 34
Pause ou remise en marche................................................................... 35
Modification des programmes et options .............................................. 35
Témoins lumineux................................................................................... 35
Programmes ........................................................................................... 36
Sons normaux......................................................................................... 37
Options ................................................................................................... 37
CONSEILS DE LESSIVAGE ...................................................................... 38
ENTRETIEN DE LA LAVEUSE .................................................................. 40
DÉPANNAGE ............................................................................................. 42
GARANTIE.................................................................................................. 47
ASSISTANCE OU SERVICE............................... COUVERTURE ARRIÈRE
FRONT-LOADING
Use & Care Guide
accessories, or service, call: 1-800-843-0304
or visit our website at...
www.amana.com
In Canada, call: 1-800-807-6777
or visit our website at...
www.amanacanada.ca
À CHARGEMENT
FRONTAL
Guide d'utilisation et d'entretien
ou visitez notre site internet à..
www.amana.ca
TABLE DES MATIÈRES
Page

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TANDEM W10252719A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Amana TANDEM W10252719A

  • Page 1: Table Of Contents

    W10252719A FRONT-LOADING AUTOMATIC WASHER Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-843-0304 www.amana.com In Canada, call: 1-800-807-6777 www.amanacanada.ca LAVEUSE AUTOMATIQUE À CHARGEMENT Guide d'utilisation et d'entretien Pour assistance, installation, ou service, composez le : 1-800-807-6777 ou visitez notre site internet à..
  • Page 2: Washer Safety

    Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 3: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. The parts supplied are in the washer drum. Tools needed for connecting the water inlet hoses ■ Pliers (that open to 1 " [39.5 mm]) ■ Flashlight (optional) Tools needed for connecting the drain hose ■...
  • Page 4 Installation clearances ■ The location must be large enough to allow the washer door to be fully opened. ■ Additional spacing should be considered for ease of installation and servicing. The door opens more than 90°, and it is not reversible. ■...
  • Page 5: Drain System

    Recommended spacing for recessed or closet installation, with stacked washer and dryer The dimensions shown are for the recommended spacing. 48 in. (310 cm 3" (76 mm) 3" (76 mm) 24 in. (155 cm 12" (305 mm) 72" (1829 mm) "** 1"*** (133 mm)
  • Page 6: Electrical Requirements

    Electrical Requirements WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. ■...
  • Page 7: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Remove Transport System WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install washer. Failure to do so can result in back or other injury. IMPORTANT: Position the washer so that the rear of the washer is within approximately 3 ft.
  • Page 8: Connect The Drain Hose

    Connect the inlet hoses to the washer IMPORTANT: Make sure that the flat washers have been placed into the hose couplings. H. Hot water inlet C. Cold water inlet 1. Attach the hot water hose to the washer’s hot (H) water inlet valve.
  • Page 9: Secure The Drain Hose

    Secure the Drain Hose Drain hose must be secured to stop the hose from moving when water is pumped out. If the drain hose moves, water may end up on the floor. 1. Drape the power cord over the washer top. 2.
  • Page 10: Features And Benefits

    Your new front-loading high efficiency washer, was designed to conserve resources and lower your water and energy bills. The washer is designed to determine and then provide the amount of water needed for the best performance. The time of operation may be greater for this new system than for a conventional washer.
  • Page 11: Washer Use

    Starting Your Washer WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. The following is a guide to using your washer. Please refer to specific sections of this manual for more detailed information. Do not store laundry products on the top surface of this washer.
  • Page 12: Using The Dispenser

    7. To begin the wash cycle immediately Press and hold START/PAUSE (for approximately 3 seconds). ■ You will hear the door locking, unlocking, and locking again. This is normal. ■ The washer will automatically shut off if you do not press START/PAUSE within 5 minutes of selecting a cycle.
  • Page 13: Pausing Or Restarting

    Pausing or Restarting 1. To pause the washer at any time, press START/PAUSE. 2. To continue the cycle, press and hold START/PAUSE (for approximately 3 seconds). Changing Cycles and Options Not all Options are available with all Cycles. Cycles and Options can be changed anytime before START/ PAUSE is pressed.
  • Page 14: Normal Sounds

    Normal Use this cycle to wash loads of no-iron fabrics such as sport shirts, blouses, casual business clothes, permanent press blends, cottons and linens, and synthetic fabrics. This cycle combines medium-speed tumbling, high-speed spin, and a load cooling process to reduce wrinkling. Delicate Use this cycle to wash sheer fabrics and lingerie.
  • Page 15: Laundry Tips

    Preparing clothes for washing Follow these recommendations to help you prolong the life of your garments. ■ Use only High Efficiency detergents. The package for this type of detergent will be marked “HE” or “High Efficiency.” This wash system, along with less water, will create too much sudsing with a regular non-HE detergent.
  • Page 16: Stain Removal Guide

    Stain Use Liquid Chlorine or Color-Safe Bleach ✔ ✔ Blood ✔ Coffee/ Chocolate Cosmetics Dirty Motor Oil Do not tumble dry soiled or stained items. Heat may permanently set stains. Stain Removal Guide Use suggested Stain Wash Cycle Heavy Duty Grass Cold or Warm Normal...
  • Page 17: Washer Care

    Cleaning the Door Seal/Bellow 1. Open the washer door and remove any clothing or items from the washer. 2. Inspect the colored seal/bellow between the door opening and the basket for stained areas. Pull back the seal/bellow to inspect all areas under the seal/bellow and to check for foreign objects.
  • Page 18: Water Inlet Hoses

    Water Inlet Hoses Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of hose failure. Periodically inspect and replace inlet hoses if bulges, kinks, cuts, wear, or leaks are found. When replacing your inlet hoses, record the date of replacement. Vacation, Storage, and Moving Care Install and store your washer where it will not freeze.
  • Page 19: Error Codes

    First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly In U.S.A. www.whirlpool.com/help In Canada www.whirlpool.ca Error codes If your Wash Status LED light is flashing: This indicates that there is an issue with your washer. To determine your error code: First, notice the sequence of the flashes.
  • Page 20 Dispenser operation ■ Did you follow the manufacturer’s directions when adding detergent and fabric softener to the dispensers? Measure detergent and fabric softener. Slowly pour into the dispensers. Wipe up all spills. Dilute fabric softener in the fabric softener dispenser. ■...
  • Page 21 Washer won’t dispense ■ Is the washer level? Check that the washer is level. See “Level Washer.” ■ Has the drawer dispensed detergent? Check that the dispenser drawer is not clogged with detergent. ■ Are both the hot and cold water faucets turned on? Check water hose connections to the washer.
  • Page 22: Clothes Care

    Clothes Care Load too wet ■ Did you use the right cycle for the load being washed? Select a cycle with a higher spin speed. ■ Did you wash a single item or bulky items or have you overloaded the washer? A single item, bulky items, or overloading may cause imbalance.
  • Page 23: Warranty

    5. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage results from defects in materials or workmanship and is reported to Amana within 30 days from the date of purchase.
  • Page 24: Sécurité De La Laveuse

    Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité...
  • Page 25: Exigences D'installation

    Outillage et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installation. Les pièces fournies se trouvent dans le tambour de la laveuse. Outils nécessaires au raccordement des tuyaux d'arrivée d'eau ■ Pince (ouverture jusqu'à 1 " [39,5 mm]) ■...
  • Page 26 Il vous faudra ■ Un chauffe-eau pour fournir de l'eau à 120°F (49°C) à la laveuse. ■ Une prise électrique reliée à la terre située à moins de 6 pi (1,8 m) de la prise du cordon électrique se trouvant à l'arrière de la laveuse.
  • Page 27: Système De Vidange

    Espacement recommandé pour une installation dans un encastrement ou dans un placard, avec laveuse et sécheuse superposées Les dimensions indiquées sont pour l'espacement recommandé. 48 in. (310 cm 3" (76 mm) 3" (76 mm) 24 in. (155 cm 12" (305 mm) 72"...
  • Page 28: Spécifications Électriques

    Spécifications électriques AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
  • Page 29: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Élimination des accessoires de transport AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la laveuse. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. IMPORTANT : Positionner la laveuse de sorte que l'arrière de la laveuse soit à...
  • Page 30: Raccordement Du Tuyau De Vidange

    Connecter les tuyaux d'alimentation à la laveuse IMPORTANT : S'assurer que les rondelles plates ont été placées dans les raccords de tuyau. H. Tuyau d'arrivée d'eau chaude C. Tuyau d'arrivée d'eau froide 1. Fixer le tuyau d'eau chaude à la valve du tuyau d'alimentation d'eau chaude (H) de la laveuse.
  • Page 31: Immobilisation Du Tuyau De Vidange

    Immobilisation du tuyau de vidange Le tuyau d'évacuation doit être bien installé pour empêcher le tuyau de bouger lorsque l'eau est pompée pour la vidange. Si le tuyau d'évacuation bouge, de l'eau peut couler sur le plancher. 1. Faire passer le cordon d'alimentation par-dessus la laveuse. 2.
  • Page 32: Caractéristiques Et Avantages

    CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES Votre nouvelle laveuse haute efficacité à chargement frontal a été conçue pour préserver les ressources et diminuer vos factures d'eau et d'énergie. La laveuse est conçue pour déterminer puis fournir la quantité d'eau nécessaire à une performance optimale. Avec ce nouveau système, la durée de fonctionnement peut être supérieure à...
  • Page 33: Utilisation De La Laveuse

    UTILISATION DE LA LAVEUSE Mise en marche de la laveuse AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles, lire les INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ avant de faire fonctionner cet appareil. Le texte suivant est un guide pour l'utilisation de la laveuse. Se référer aux sections spécifiques de ce manuel pour obtenir des renseignements plus détaillés.
  • Page 34: Utilisation Du Distributeur

    4. Mettre la laveuse en marche en appuyant sur POWER (mise sous tension) ou sur le bouton Select cycle (sélectionner un programme). Sélectionner un des programmes en tournant le sélecteur de programme. Le témoin lumineux correspondant au programme sélectionné s'allumera. Lors de la sélection d'un programme de lavage, préréglages de température de l'eau et vitesse d'essoragele témoin lumineux TEMP correspondant à...
  • Page 35: Pause Ou Remise En Marche

    Compartiment de l'agent de blanchiment (Lettre C sur l'illustration du distributeur) NE PAS verser PLUS de de tasse (160 mL) d'agent de blanchiment liquide dans ce compartiment. L'agent de blanchiment sera automatiquement dilué et distribué au moment approprié au cours du premier rinçage après le programme de lavage.
  • Page 36: Programmes

    Programmes Programmes de lavage Choisir les programmes de lavage en tournant le bouton de sélection de programme jusqu'au programme désiré. Chaque programme est conçu pour différents types de tissu et niveaux de saleté. ■ Chaque programme comporte une durée, température, vitesse d'essorage de programme préréglées et peut comporter des options préréglées.
  • Page 37: Sons Normaux

    Programme Clean Washer with AFFRESH™ (nettoyage de la laveuse avec AFFRESH™) Utiliser le programme Clean Washer with AFFRESH™ (nettoyage de la laveuse avec AFFRESH™) une fois par mois pour maintenir l'intérieur de la laveuse frais et propre. Ce programme utilise un niveau d'eau plus élevé...
  • Page 38: Conseils De Lessivage

    Préparation des vêtements pour le lavage Suivre les recommandations suivantes pour prolonger la vie de vos vêtements. ■ Utiliser uniquement des détergents Haute efficacité. Pour ce type de détergent, “HE” ou “Haute efficacité” sera mentionné sur l'emballage. Ce système de lavage, utilisant moins d'eau, provoquera trop de mousse avec un détergent ordinaire non- HE.
  • Page 39: Guide Pour L'élimination Des Taches

    Tache Utiliser un agent de blanchiment au chlore liquide ou sans danger pour les couleurs ✔ Encre ✔ Sang ✔ Café/ chocolat Produits de beauté Huile de moteur usagée Ne pas faire culbuter des articles secs sales ou tachés. La chaleur risque de fixer les taches de façon permanente. Guide pour l'élimination des taches Utiliser le Tache...
  • Page 40: Entretien De La Laveuse

    Nettoyage du joint/soufflet de la porte 1. Ouvrir la porte de la laveuse et retirer tout vêtement ou article de la laveuse. 2. Examiner le joint/soufflet coloré entre l'ouverture de la porte et le panier pour déceler des zones tachées. Tirer sur le joint/ soufflet pour examiner toutes les zones sous le joint/soufflet et voir s'il n'y a pas d'objets étrangers.
  • Page 41: Tuyaux D'arrivée D'eau

    Nettoyage de l'extérieur Utiliser une éponge ou un linge doux humide pour essuyer les renversements. Essuyer occasionnellement les surfaces externes de la laveuse pour maintenir son apparence d'appareil neuf. Utiliser un savon doux et de l'eau. Ne pas utiliser des produits abrasifs.
  • Page 42: Dépannage

    Essayer d'abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour éviter possiblement le coût d'un appel de service. Aux É.-U., www.whirlpool.com/help Au Canada, www.whirlpool.ca Codes d'erreur Si le témoin lumineux DEL indiquant l'avancement du lavage clignote : Ce signal indique qu'il y a un problème avec votre laveuse.
  • Page 43 ■ Les tuyaux de remplissage sont-ils serrés? ■ Les joints de tuyaux de remplissage d'eau sont-ils correctement installés? Vérifier les deux extrémités de chaque tuyau. Voir “Raccordement des tuyaux d'alimentation”. ■ Le tuyau de vidange est-il correctement installé? Le tuyau de vidange doit être bien fixé au conduit d'évacuation ou à...
  • Page 44 Le module de commande n'accepte pas les sélections effectuées ou ne s'éteint pas ■ Les touches tactiles du tableau de commande sont-elles verrouillées? Appuyer sur le bouton pendant 3 secondes pour verrouiller/ déverrouiller les commandes. ■ Les boutons tactiles ne répondent pas? Appuyer deux fois sur la touche tactile POWER (mise sous tension).
  • Page 45: Entretien Des Vêtements

    ■ Le tuyau de vidange est-il trop serré dans le tuyau de rejet à l'égout, ou est-il fixé au tuyau de rejet à l'égout avec du ruban adhésif? Le tuyau de vidange doit être lâche mais bien fixé. Ne pas sceller le tuyau de vidange avec du ruban adhésif.
  • Page 46 ■ Utilisez-vous un programme de lavage à basse vitesse? Les détergents en poudre peuvent ne pas se dissoudre correctement durant un programme à basse vitesse. Pour des résultats optimaux, utiliser un détergent liquide pour les programmes à basse vitesse tels que Delicate (articles délicats).
  • Page 47: Garantie

    5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Amana dans les 30 jours suivant la date d'achat.
  • Page 48: Assistance Ou Service

    Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section “Dépannage” ou consulter ATTN: CAIR www.amana.com/help. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d'une visite de réparation. P.O. Box 2370 Si vous avez encore besoin d'aide, suivre les instructions ci-dessous.

This manual is also suitable for:

Nfw7300wwNfw7300w

Table of Contents

Save PDF