Amana W10211588A User Instructions
Amana W10211588A User Instructions

Amana W10211588A User Instructions

Amana refrigerator user instructions
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.amana.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-843-0304. In
Canada, visit our website at www.amanacanada.ca or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number, located on the inside wall of the refrigerator compartment.
REFRIGERATOR SAFETY ................................1
INSTALLATION INSTRUCTIONS.....................2
REFRIGERATOR USE.......................................9
REFRIGERATOR CARE ..................................12
TROUBLESHOOTING .....................................13
WARRANTY .....................................................15
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
W10211609A
REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS
Table of Contents / Índice / Table des matières
USO DE SU REFRIGERADOR........................24
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........................28
GARANTÍA .......................................................30

REFRIGERATOR SAFETY

Your safety and the safety of others are very important.
DANGER
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR .................31
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ...............32
DÉPANNAGE ...................................................44
GARANTIE .......................................................46
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the W10211588A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Amana W10211588A

  • Page 1: Table Of Contents

    THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.amana.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-843-0304. In Canada, visit our website at www.amanacanada.ca or call us at 1-800-807-6777.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the refrigerator, follow basic precautions, including the following: Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord.
  • Page 3: Electrical Requirements

    Clean Before Using After you remove all of the package materials, clean the inside of your refrigerator before using it. See the cleaning instructions in “Refrigerator Care.” Important information to know about glass shelves and covers: Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold.
  • Page 4: Connect The Water Supply

    Water Pressure A cold water supply with water pressure of between 30 and 120 psi (207 and 827 kPa) is required to operate the ice maker. If you have questions about your water pressure, call a licensed, qualified plumber. Reverse Osmosis Water Supply If a reverse osmosis water filtration system is connected to your cold water supply, the water pressure to the reverse osmosis system needs to be a minimum of 40 to 60 psi (276 to 414 kPa).
  • Page 5: Refrigerator Doors

    4. Tighten the compression nut. Do not overtighten. Reattach the tube clamp and tube to the back of the cabinet. A. Tube clamp C. Compression nut B. Copper tubing 5. Turn shutoff valve ON. Check for leaks. Tighten any connections (including connections at the valve) or nuts that leak.
  • Page 6 Freezer door 1. Remove freezer handle assembly as shown. Keep all parts together. See Graphic 2. 2. Remove door hinge hole plug. Move to opposite side as shown. See Graphic 3. 3. Remove door handle sealing screws. Move to opposite side of freezer door as shown.
  • Page 7: Door Removal & Replacement

    Style 1 - Standard Door Removal & Replacement Top Hinge " Hex-Head Hinge Screws B. Top Hinge C. Spacer Center Hinge A. Door Stop B. Door Stop Screw C. Spacer D. Center Hinge " Hex-Head Hinge Screws F. Spacer Bottom Hinge A.
  • Page 8 Style 2 - Contoured Door Removal & Replacement Top Hinge A. Top Hinge Cover " Hex-Head Hinge Screws C. Top Hinge D. Spacer Center Hinge A. Door Stop B. Door Stop Screw C. Spacer D. Center Hinge " Hex-Head Hinge Screws F.
  • Page 9: Adjust The Doors

    Adjust the Doors Your refrigerator has two front adjustable rollers – one on the right and one on the left. If your refrigerator seems unsteady or you want the doors to close easier, adjust the refrigerator's tilt using the instructions below. Depending on your model, your refrigerator may have leveling legs (Style 1) or leveling screws (Style 2).
  • Page 10 For your convenience, we have provided an extra dispenser valve. It is recommended that you replace the beverage dispenser valve approximately every 6 months. Contact Amana to purchase a replacement beverage dispenser valve, Part Number 2328499. In the U.S.A., call 1-877-232-6771 or visit www.amana.com. In Canada, call 1-800-807-6777 or visit www.amanacanada.ca.
  • Page 11 Beverage Storage Tank The beverage storage tank holds 3 liters of beverage and is located inside the refrigerator on the door. To fill the beverage storage tank: 1. Make sure the beverage storage tank is seated firmly in the refrigerator door. 2.
  • Page 12: Refrigerator Care

    6. Reassemble the storage tank. Fasten the valve into the storage tank by turning it clockwise. Insert the cap strap onto the tank cover and place the cover over the tank. Make sure: The valve stop is touching the stop in the storage tank. The insulation ring is positioned correctly on the tank.
  • Page 13: Changing The Light Bulbs

    3. Replace the bulb with a 40-watt appliance bulb. 4. Plug in refrigerator or reconnect power. First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) In the U.S.A., www.amana.com The refrigerator will not operate WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet.
  • Page 14: Ice And Water

    The door will not close completely Door blocked open? Move food packages away from door. Bin or shelf in the way? Push bin or shelf back in the correct position. Crisper cover in the way? Make sure the crisper cover is fully pushed in, so that the back rests on the supports.
  • Page 15: Amana ® Major Appliance Warranty

    For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Amana brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Amana”) will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship that existed when this major appliance was purchased.
  • Page 16: Seguridad Del Refrigerador

    LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Si usted experimenta un problema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, visite nuestro sitio de internet en www.amana.com para obtener información adicional. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1-800-843-0304. En Canadá, visite nuestro sitio de internet en www.amanacanada.ca o llámenos al 1-800-807-6777.
  • Page 17: Cómo Deshacerse Adecuadamente De Su Refrigerador Viejo

    Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo ADVERTENCIA Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro. IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado.
  • Page 18: Requisitos De Ubicación

    Requisitos de ubicación ADVERTENCIA Peligro de Explosión Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión, o incendio. Para asegurar la ventilación adecuada de su refrigerador, deje un espacio de "...
  • Page 19: Conexión Del Suministro De Agua

    Presión del agua Se necesita un suministro de agua fría con presión de agua entre 30 y 120 lbs/pulg² (207 y 827 kPa) para hacer funcionar la fábrica de hielo. Si tiene preguntas acerca de la presión del agua, llame a un plomero competente autorizado.
  • Page 20: Puertas Del Refrigerador

    3. Sujete la tubería de cobre a la entrada de la válvula usando una tuerca de compresión y una manga de compresión según se ilustra. 4. Ajuste la tuerca de compresión. No la ajuste demasiado. Vuelva a unir la abrazadera para tubería y el tubo a la parte posterior de la carcasa.
  • Page 21 Carcasa 1. Quite los tornillos de cabeza hexagonal de del lado de la manija y colóquelos del lado opuesto. Vea la ilustración 1-1. 2. Quite los tapones de los orificios de las bisagras de la parte superior de la carcasa y colóquelos en los orificios de la bisagra del lado opuesto como se indica.
  • Page 22 Estilo 1 - Estándar Cómo quitar y volver a poner la puerta en su lugar Bisagra superior A. Tornillos de bisagra de cabeza hexagonal de " B. Bisagra superior C. Espaciador Bisagra central A. Retén de la puerta B. Tornillo del retén de la puerta C.
  • Page 23 Estilo 2 - Contorneada Cómo quitar y volver a poner la puerta en su lugar Bisagra superior A. Tapa de la bisagra superior B. Tornillos de cabeza " hexagonal de la bisagra de C. Bisagra superior D. Espaciador Bisagra central A.
  • Page 24: Ajuste Las Puertas

    Ajuste las puertas Su refrigerador tiene dos rodillos frontales regulables - uno a la derecha y otro a la izquierda. Si su refrigerador parece inestable o usted desea que las puertas se cierren con mayor facilidad, ajuste la inclinación del refrigerador empleando las instrucciones siguientes.
  • Page 25 Se recomienda que reemplace la válvula del despachador de bebidas aproximadamente cada 6 meses. Póngase en contacto con Amana para comprar una válvula para despachador de bebidas de repuesto, pieza número 2328499. En los EE.UU., llame al 1-877-232-6771 o visite www.amana.com.
  • Page 26 Tanque del depósito para bebidas El tanque del depósito para bebidas tiene una capacidad de 3 litros y está ubicado dentro del refrigerador, en la puerta. Para llenar el tanque del depósito para bebidas: 1. Asegúrese que el tanque del depósito para bebidas esté colocado firmemente en la puerta del refrigerador.
  • Page 27: Cuidado De Su Refrigerador

    5. Lave todas las piezas y el tanque del depósito con jabón para vajilla suave, agua tibia y un paño suave. Enjuague bien para asegurarse de que no hayan residuos de jabón y seque con un paño suave. NOTA: Para evitar daños en el acabado, no use un paño áspero ni abrasivo para limpiar el tanque del depósito para bebidas.
  • Page 28: Cómo Cambiar Los Focos

    4. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energía. Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de internet y consulte Preguntas que se hacen con frecuencia “ En EE.UU., www.amana.com El refrigerador no funciona ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de...
  • Page 29: Temperatura Y Humedad

    Sonido pulsante - los ventiladores/el compresor se están ajustando para obtener el máximo desempeño. Sonido sibilante/vibraciones - flujo de líquido refrigerante, movimiento de la tubería de agua o artículos guardados arriba del refrigerador. Estallido - contracción/expansión de las paredes interiores, especialmente durante el enfriamiento inicial.
  • Page 30: Garantía

    5. Daños estéticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro daño al acabado de su electrodoméstico principal, a menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Amana en un lapso de 30 días a partir de la fecha de compra.
  • Page 31: Sécurité Du Réfrigérateur

    Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.amana.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-843-0304. Au Canada, visitez notre site Web www.amanacanada.ca ou téléphonez-nous au 1-800-807-6777.
  • Page 32: Instructions D'installation

    Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur AVERTISSEMENT Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales. IMPORTANT : L’emprisonnement et l’étouffement des enfants ne sont pas un problème du passé. Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés sont encore dangereux, même s’ils sont laissés abandonnés pendant “quelques jours seulement”.
  • Page 33: Exigences D'emplacement

    Exigences d’emplacement AVERTISSEMENT Risque d'explosion Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin du réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie. Pour obtenir une aération appropriée pour votre réfrigérateur, laisser un espace de "...
  • Page 34: Raccordement De La Canalisation D'eau

    Pression de l'eau Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et 120 lb/po (207 et 827 kPa) est nécessaire pour faire fonctionner la machine à glaçons. Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, faire appel à un plombier qualifié agréé. Alimentation en eau par osmose inverse Si un système de purification de l'eau par osmose inverse est raccordé...
  • Page 35: Portes Du Réfrigérateur

    4. Serrer l’écrou de compression. Ne pas serrer excessivement. Rattacher la bride du tube et le tube à l’arrière de la caisse. A. Bride du tube C. Écrou de compression B. Tube en cuivre 5. OUVRIR le robinet d’arrêt. Inspecter pour rechercher les fuites.
  • Page 36 Caisse 1. Enlever les vis à tête hexagonale de poignée); transférer ces pièces du côté opposé. Voir l’illustration 1-1. 2. Enlever les bouchons d'obturation des trous au sommet de la caisse; transférer ceux-ci dans les trous de charnière du côté opposé.
  • Page 37: Inversion Du Sens D'ouverture De La Porte (Option)

    Style 1 - Standard Démontage et réinstallation de la porte Charnière supérieure A. Vis de charnière à tête hexagonale de " B. Charnière supérieure C. Cale d'espacement Charnière centrale A. Butée de la porte B. Vis de butée de la porte C.
  • Page 38 Style 2 - Contour Démontage et réinstallation de la porte Charnière supérieure A. Couvercle de la charnière supérieure B. Vis de charnière à tête hexagonale " C. Charnière supérieure D. Cale d'espacement Charnière centrale A. Butée de la porte B. Vis de butée de la porte C.
  • Page 39: Ajustement Des Portes

    Ajustement des portes Votre réfrigérateur comporte deux roulettes réglables à l’avant – l’une du côté droit et l’autre du côté gauche. Si votre réfrigérateur semble instable ou si vous désirez que les portes se ferment plus facilement, faire le réglage de l’inclinaison du réfrigérateur en suivant les instructions ci-dessous.
  • Page 40 Pour plus de commodité, une valve de distribution supplémentaire est fournie. Il est recommandé de remplacer le distributeur de boissons environ tous les 6 mois. Contacter Amana pour acheter une valve de distributeur de boissons de rechange, pièce numéro 2328499. Aux É.-U., composer le 1-877-232-6771 ou consulter www.amana.com.
  • Page 41 Distribuer suffisamment de boisson durant la semaine pour que la boisson reste fraîche. La boisson peut développer un goût étrange si l'on n'utilise pas le distributeur régulièrement. Ne pas conserver une boisson dans le distributeur pendant plus d'1 semaine. REMARQUES : Les boissons gazeuses peuvent perdre leurs bulles après une période de 6 heures.
  • Page 42: Entretien Du Réfrigérateur

    4. Retirer le capuchon du couvercle du réservoir en alignant les rainures de l'attache avec celles du couvercle du réservoir et en tirant doucement. 5. Nettoyer les différents composants du réservoir d'entreposage avec du savon doux, de l'eau tiède et un chiffon doux.
  • Page 43: Remplacement Des Ampoules D'éclairage

    Pour nettoyer le réfrigérateur : REMARQUE : Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs tels que les nettoyants à vitre en atomiseurs, nettoyants à récurer, liquides inflammables, cires nettoyantes, détergents concentrés, eaux de Javel ou nettoyants contenant du pétrole sur les surfaces extérieures (portes et caisse), pièces en plastique, les garnitures intérieures, garnitures de portes ou joints.
  • Page 44: Dépannage

    Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) Aux É.-U., www.amana.com Le réfrigérateur ne fonctionne pas AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
  • Page 45: Glaçons Et Eau

    La porte est difficile à ouvrir AVERTISSEMENT Risque d'explosion Utiliser un produit de nettoyage ininflammable. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie. Les joints d'étanchéité sont-ils sales ou collants? Nettoyer les joints et les surfaces de contact au savon doux et à l'eau tiède.
  • Page 46: Garantie

    été acheté. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Amana. LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-...
  • Page 47 Pour assistance ou service aux É.-U., composez le 1-800-843-0304. Au Canada, composez le 1-800-807-6777. Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à Amana en soumettant toute question ou problème à l’adresse suivante : Aux États-Unis :...
  • Page 48 W10211609A ® Registered Trademark/™Trademark of Maytag Corporation or its related companies. EN/FR PN W10211588A Used under license by Maytag Limited in Canada. ® Marca registrada/™Marca de comercio de Maytag Corporation o sus compañías asociadas. © 2009 6/09 Usada bajo licencia por Maytag Limited en Canadá.

This manual is also suitable for:

W10211609aA8wxngfwh

Table of Contents

Save PDF