Connecting the camera ..............15 Playback on a TV................... 15 Direct Printing (PictBridge) ..............16 Transfer images ..................17 OLYMPUS Master Software ...............19 Specifications..................20 Safety precautions................22 Before using your camera, read this manual carefully to ensure correct use. We recommend that you take test shots to get accustomed to your camera before taking important photographs.
LI-42B Lithium Ion Battery LI-40C Battery Charger USB Cable AV Cable OLYMPUS Master Software CD-ROM Items not shown: Advanced Manual (CD-ROM), Basic Manual (this manual), and warranty card. Contents may vary depending on purchase location. Attach the strap The strap can also be fed through strap eyelet on the lower side.
Prepare the battery a. Charge the battery Power Cable Lithium Ion Battery Battery Charger AC Wall Outlet Charging Indicator Light On (Red): Charging Light Off: Charging complete (Charging time: Approx. 5 hours) Battery comes partially charged. b. Insert the battery in the camera Insert the battery with side down.
Prepare the battery For details on inserting an optional xD-Picture Card™, please refer to the advanced manual. Turn the camera on a. Press the o button M D D T I M E T I M E ----.--.-- --:-- ----.--.-- --:-- Y / M / D Y / M / D o Button...
Set date and time About the date and time setting screen Y-M-D (Year-Month-Day) Hour M D D T I M E T I M E Minute Date formats (Y-M-D, M-D-Y, D-M-Y) ----.--.-- --:-- ----.--.-- --:-- Y / M / D Y / M / D CANCEL MENU...
Page 7
Set date and time e. Press the 1F button and the 2Y but- ton to select [D]. M D D T I M E T I M E 2006 2006.11 11.26 26 --:-- --:-- Y / M / D Y / M / D CANCEL MENU f.
ENGLISH press the button. FRANCAIS The selected language is set. ESPAÑOL You can add other languages to PORTUGUES your camera with the provided BACK MENU OLYMPUS Master software.Please refer to the Advanced Manual.
Take a picture a. Hold the camera Horizontal grip Vertical grip b. Focus Place this mark over your subject. Shutter Button (Pressed halfway) [ IN IN ] × HQ 3072 3072 2304 2304 The number of remaining still pictures is displayed. The green lamp indicates the focus and exposure are locked.
Basic operation Shooting Mode Buttons While in shooting mode, use these buttons for quick access to some of the more commonly used features. K button (SHOOT) Press K repeatedly, and select a shooting mode. q button(VIEW) Switches to playback mode, and the button lights up. 4&...
Scene modes This function allows you to switch the Scene modes according to the subject. Press K repeatedly to display the scene mode selection screen. Use 12 to select [ SCENE MODE], and press . PORTRAIT BACK MENU button Arrow pad (1243) button...
Self-Timer Press 2Y. Self-Timer Lamp Press 12 to select [Y ON], and press . Press the shutter button fully to take the picture. The self-timer lamp lights for approximately 10 seconds after the shutter button is pressed, then starts blinking. After blinking for approximately 2 seconds, the picture is taken.
Menus and settings Top Menu Press m to display the top menu. COMPARE COMPARE IMAGE IMAGE MULTI- MULTI- & SHOOT & SHOOT QUALITY QUALITY SHOT SHOT CAMERA CAMERA SETUP SETUP PANORAMA PANORAMA MENU MENU SILENT SILENT MODE MODE EXIT MENU Top menu in shooting mode Use the arrow pad (1243) to select menu items, and press ...
Connecting the camera Playback on a TV Use the AV cable provided with the camera to playback recorded images on your TV. Both still pictures and movies can be played back. Make sure that the TV and camera are turned off. Connect the multi-connector on the camera to the video input terminal on the TV using the AV cable.
Direct Printing (PictBridge) Using the provided USB cable, you may connect your camera directly to a PictBridge compatible printer such as the Olympus P-11 to make prints. In playback mode, display the picture you want to print out on the monitor.
Transfer images a. Install the software Insert the OLYMPUS Master CD- ROM. Windows: Click the “OLYMPUS Master“ button. Macintosh: Double-click the “Installer“ icon. Simply follow the on-screen instructions. b. Connect the camera to the computer Connect the camera and computer using the USB cable (included).
Page 18
• For more detailed information regarding camera setup and usage, please refer to the camera’s “Advanced Manual” provided on CD-ROM. • For more details on using the OLYMPUS Master software, please refer to the (electronic) reference manual located in the OLYMPUS Master folder on your hard drive.
CD/DVD writing functions, and a lot more, allowing you to greatly expand your digital photograph capabilities. You can upgrade your software to OLYMPUS Master Plus via the Internet. You need to have OLYMPUS Master installed in a computer with an Internet connection. User Registration...
Image pickup device : 1/2.33" CCD (primary color filter), 7,380,000 pixels (gross) Lens : Olympus lens 6.7 to 20.1 mm, f3.5 to 5.0 (equivalent to 38 to 114 mm on a 35 mm camera) Photometric system : Digital ESP metering, spot metering system Shutter speed : 4 to 1/1000 sec.
Page 21
(Lithium ion battery (LI-42B) Product type : Lithium ion rechargeable battery Standard voltage : DC 3.7 V Standard capacity : 740 mAh Battery life : Approx. 300 full recharges (varies on usage) Operating environment Temperature : 0°C to 40°C (32°F to 104°F) (charging)/ 0°C to 60°C (32°F to 140°F) (operation)/ -20°C to 35°C (-4°F to 95°F) (storage) Dimensions...
Safety precautions Weatherproof feature This camera is weatherproof, but it cannot be used underwater. Olympus will not assume any responsibility for malfunction of the camera caused by water getting inside as a result of misuse by the user. The camera is weatherproof and is not damaged by water spray from any direction.
Page 23
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED OLYMPUS SERVICE PERSONNEL. An exclamation mark enclosed in a triangle alerts you to important operating and maintenance instructions in the documentation provided with the product.
Page 24
Handling the Camera WARNING ( Do not use the camera near flammable or explosive gases. ( Do not use the flash on people (infants, small children, etc.) at close range. • You must be at least 1 m (3 ft.) away from the faces of your subjects. Firing the flash too close to the subject’s eyes could cause a momentary loss of vision.
Page 25
DANGER • The camera uses a lithium ion battery specified by Olympus. Charge the battery with the specified charger. Do not use any other chargers. • Never heat or incinerate batteries.
Page 26
For customers in North and South America For customers in USA Declaration of Conformity Model Number : Stylus 730/µ 730 Trade Name : OLYMPUS Responsible Party : Address : 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A. Telephone Number: 484-896-5000...
Page 28
Connexion de l’appareil photo ............41 Affichage sur un téléviseur ..............41 Impression directe (PictBridge).............. 42 Transfert d’images................43 Logiciel OLYMPUS Master ..............45 Caractéristiques..................46 Précautions de sécurité ..............48 Avant d’utiliser votre appareil photo, lisez attentivement ce manuel pour garantir une utilisation correcte.
Câble USB Câble AV CD-ROM comportant le logiciel OLYMPUS Master Éléments non illustrés : Manuel Avancé (CD-ROM), Manuel de Base (présent manuel) et carte de garantie. Le contenu est susceptible de varier en fonction du lieu d’achat. Fixation de la courroie La courroie peut également être insérée...
Préparez la batterie a. Chargez la batterie Câble d’alimentation Batterie au lithium-ion Chargeur de batterie Prise secteur Indicateur de charge Voyant allumé (rouge) : chargement en cours Voyant éteint : chargement terminé (durée de chargement : environ 5 heures) La batterie est livrée en partie chargée. b.
Page 31
Préparez la batterie Pour plus de détails au sujet de l’insertion d’une carte xD-Picture Card en option, veuillez vous reporter au Manuel Avancé. Allumez l’appareil photo a. Appuyez sur la touche o HEURE HEURE ----.--.-- --:-- ----.--.-- --:-- A / M / J A / M / J Touche o ANNULE...
Réglez la date et l’heure À propos de l’écran de réglage de la date et de l’heure A-M-J (Année-mois-jour) Heure HEURE HEURE Minute Formats de date (A-M-J, M-J-A, J-M-A) ----.--.-- --:-- ----.--.-- --:-- A / M / J A / M / J ANNULE MENU Permet de quitter le réglage.
Page 33
Réglez la date et l’heure e. Appuyez sur la touche 1 F et sur la touche 2Y pour sélectionner [J]. M J HEURE HEURE 2006 2006.11 11.26 26 --:-- --:-- A / M / J A / M / J ANNULE MENU f.
FRANCAIS . ESPAÑOL La langue sélectionnée est activée. PORTUGUES Vous pouvez ajouter d’autres RETOUR CONF MENU langues à votre appareil à l’aide du logiciel OLYMPUS Master fourni. Veuillez vous reporter au Manuel Avancé fourni.
Prise d’une photo a. Maintenez l’appareil photo Tenue horizontale Tenue verticale b. Effectuez la mise au point Placez ce repère sur le sujet. Déclencheur (Enfoncé à mi-course) [ IN IN ] HQ 3072 3072 × 2304 2304 Le nombre de photos restantes s’affiche.
Fonctionnement de base Touches du mode prise de vue Lorsque vous êtes en mode prise de vue, ces touches vous permettent d’accéder rapidement à certaines des fonctions les plus utilisées. Touche K (PRENDRE) Appuyez plusieurs fois sur K et sélectionnez un mode prise de vue. Touche q (VUE) Permet de retourner en mode d’affichage, la touche s’allume.
Modes Scène Cette fonction vous permet de sélectionner le mode Scène en fonction du sujet. Appuyez plusieurs fois sur K pour afficher l’écran de sélection du mode de scène. Sélectionnez [ MODE SCENE] à l’aide de 12 et appuyez sur . PORTRAIT RETOUR CONF...
Retardateur Appuyez sur 2Y. Voyant du retardateur Appuyez sur 12 pour sélectionner [Y ON] et appuyez sur . Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre la photo. Le voyant du retardateur s’allume pendant environ 10 secondes après que le déclencheur ait été enfoncé, puis il clignote.
Menus et paramètres Menu principal Appuyez sur m pour afficher le menu principal. COMPARER COMPARER QUALITE QUALITE QUALITE MULTIVUE MULTIVUE & PHOTOGR & PHOTOGR D'IMAGE D'IMAGE D'IMAGE MENU MENU MENU PANORAMA PANORAMA PANORAMA PANORAMA APPAREIL APPAREIL APPAREIL REGLAGE REGLAGE REGLAGE SILENCE SILENCE SILENCE...
Connexion de l’appareil photo Affichage sur un téléviseur Utilisez le câble AV fourni avec l’appareil photo pour visualiser les images enregistrées directement sur votre téléviseur. Vous pouvez lire ainsi à la fois les images fixes et les vidéos. Assurez-vous que le téléviseur et l’appareil photo sont éteints. Branchez le connecteur multiple de l’appareil photo à...
Impression directe (PictBridge) A l’aide du câble USB fourni avec l’appareil, vous pouvez connecter votre appareil photo directement à une imprimante compatible PictBridge telle que l’Olympus P-11 pour effectuer des impressions. En mode d’affichage, affichez la photo que vous souhaitez imprimer sur l’écran ACL.
Transfert d’images a. Installez le logiciel Insérez le CD-ROM OLYMPUS Master. Windows : Cliquez sur la touche “OLYMPUS Master”. Macintosh : Double-cliquez sur l’icône “Installer”. Suivez simplement les instructions à l’écran. b. Connectez l’appareil photo à l’ordinateur Connectez l’appareil photo et l’ordinateur à l’aide du câble USB (fourni).
Page 44
“Manuel Avancé” de l’appareil photo fourni sur le CD-ROM. • Pour plus de détails concernant l’utilisation du logiciel OLYMPUS Master, veuillez consulter le manuel de référence (électronique) situé dans le dossier OLYMPUS Master de votre disque dur. Pour plus d’informations, consultez le...
CD/DVD et plus encore, vous permettant d’augmenter grandement les capacités en matière de photographie numérique. Vous pouvez mettre à niveau votre logiciel en OLYMPUS Master Plus via Internet. Vous devez avoir installé OLYMPUS Master sur un ordinateur équipé d’une connexion internet.
: CCD (filtre de couleur primaire) de 1/2.33" à 7 380 000 de pixels (brut) Objectif : Objectif Olympus 6,7 à 20,1 mm, f3,5 à 5,0 (équivalent à un objectif de 38 à 114 mm sur un appareil photo de 35 mm) Système de mesure...
Page 47
(Batterie au lithium-ion (LI-42B) Type de produit : Batterie au lithium-ion rechargeable Tension standard : 3,7 V CC Capacité standard : 740 mAh Durée de vie de la : Environ 300 recharges complètes (en fonction de l’utilisation) batterie Conditions de fonctionnement Température : 0°C à...
Imperméabilité Cet appareil photo est imperméable, mais il ne peut pas être utilisé sous l’eau. Olympus décline toute responsabilité en cas de défaillance de l’appareil suite à une infiltration d’eau ou de mauvaise manipulation par l’utilisateur. L’appareil photo est imperméable et ne craint pas les projections d’eau, quelle que soit leur direction.
Page 49
Accessoires — Pour votre sécurité, et pour éviter d’endommager le produit, n’utiliser que des accessoires recommandés par Olympus. Eau et humidité — Pour les précautions sur des produits avec une conception imperméable, lire les sections imperméabilisation.
Page 50
Maniement de l’appareil AVERTISSEMENT ( Ne pas utiliser l’appareil à proximité de gaz inflammables ou explosifs. ( Ne pas utiliser le flash de très près sur des personnes (bébés, jeunes enfants, etc.). • Vous devez être au moins à 1 m des visages de vos sujets. Déclencher le flash trop près des yeux du sujet pourrait causer une perte momentanée de la vision.
Page 51
électriques ou brûlures. DANGER • L’appareil photo utilise une batterie lithium ion spécifiée par Olympus. Chargez l’appareil avec le chargeur spécifié. N’utilisez aucun autre chargeur. • Ne jamais chauffer ni mettre au feu la batterie.
Page 52
Pour les utilisateurs d’Amérique du Nord et du Sud Pour les utilisateurs aux États-Unis Déclaration de conformité Modèle numéro : Stylus 730/µ 730 Marque : OLYMPUS Organisme responsable : Adresse : 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A. Numéro de téléphone : 484-896-5000 Testé...
Page 54
Conexión de la cámara...............67 Reproducción en un televisor ..............67 Impresión directa (PictBridge) ............... 68 Transferencia de imágenes..............69 Software OLYMPUS Master ...............71 Especificaciones.................72 Precauciones de seguridad ...............74 Antes de utilizar la cámara, lea con atención este manual para asegurarse de su uso correcto.
Cable USB Cable AV CD-ROM de software LI-40C OLYMPUS Master Componentes no mostrados: Manual Avanzado (CD-ROM), Manual Básico (este manual) y tarjeta de garantía. Los contenidos pueden variar dependiendo del lugar de compra. Fije la correa También se puede introducir la correa por el enganche de la parte inferior.
Prepare la batería a. Cargue la batería Cable de corriente Batería de iones de litio Cargador de batería Toma de Indicador de carga corriente CA Luz encendida (Roja): Cargando Apagada: Carga completa (Tiempo de carga: Aprox. 5 minutos) La batería viene cargada parcialmente. b.
Page 57
Prepare la batería Si desea insertar una tarjeta xD-Picture Card™ opcional, consulte el manual avanzado. Encienda la cámara a. Presione el botón o M M D D H O R A H O R A ----.--.-- --:-- ----.--.-- --:-- A / M / D A / M / D Botón o CANCEL.
Ajuste la fecha y la hora Acerca de la pantalla de ajuste de fecha y hora A-M-D (Año-Mes-Día) Hora M M D D H O R A H O R A Minutos Formatos de fecha (A-M-D, M-D-A, D-M-A) ----.--.-- --:-- ----.--.-- --:-- A / M / D A / M / D...
Page 59
Ajuste la fecha y la hora e. Presione el botón 1 F y el botón 2Y para seleccionar [D]. M M D D H O R A H O R A 2006 2006.11 11.26 26 --:-- --:-- A / M / D A / M / D CANCEL.
Presione el botón 1F y el botón 2Y para seleccionar un idioma, y ENGLISH presione el botón . FRANCAIS El idioma seleccionado queda ESPAÑOL ajustado. PORTUGUES Puede añadir otros idiomas con el ATRÁS ACEPT. MENU software OLYMPUS Master suministrado; para hacerlo, consulte el Manual Avanzado.
Tome una fotografía a. Sujete la cámara Sujeción horizontal Sujeción vertical b. Enfoque Sitúe esta marca sobre el sujeto. Botón disparador (Presione hasta la mitad) [ IN IN ] HQ 3072 3072 × 2304 2304 En la pantalla se muestra el número de fotografías restantes.
Utilización básica Botones del modo de fotografía En el modo de fotografía, puede usar estos botones para acceder rápidamente a las funciones más habituales. Botón K (FOT.) Presione varias veces K, y seleccione un modo de fotografía. Botón q (VER) Pasa al modo de reproducción, y el botón se enciende.
Modos de escena Esta función le permite cambiar el modo de escena en función del sujeto. Presione varias veces K para abrir la pantalla de selección de modo de escena. Utilice la 12 para seleccionar [ SCENE MODUS], y presione . RETRATO ATRÁS ACEPT.
Disparador automático Presione 2Y. LED del disparador automático Presione 12 para seleccionar [Y ACT.], y presione . Presione el botón disparador hasta el final para tomar la fotografía. El LED del disparador automático se ilumina durante unos 10 segundos después de presionar el botón disparador, luego empieza a parpadear.
Conexión de la cámara Reproducción en un televisor Utilice el cable AV suministrado con la cámara para reproducir imágenes grabadas en un televisor. Puede reproducir tanto fotografías como vídeos. Compruebe que el televisor y la cámara estén apagados. Conecte el multiconector de la cámara al terminal de entrada de vídeo del televisor usando el cable AV.
Impresión directa (PictBridge) Usando el cable USB suministrado, puede conectar la cámara a una impresora compatible con PictBridge, como la Olympus P-11, para imprimir fotografías. En el modo de reproducción, localice en el monitor la fotografía que desea imprimir. Conecte un extremo del cable USB suministrado al multiconector de la cámara y el otro extremo al conector USB de la impresora.
Transferencia de imágenes a. Instale el software Inserte el CD-ROM de OLYMPUS Master. Windows: Haga clic en el botón “OLYMPUS Master”. Macintosh: Haga doble clic en el icono “Installer”. Siga las instrucciones en pantalla. b. Conecte la cámara a un ordenador Conecte la cámara y el ordenador usando el cable USB (incluido).
Page 70
• Para obtener información más detallada sobre la configuración y el uso de la cámara, consulte el “Manual Avanzado” de la misma incluido en el CD-ROM. • Para más información sobre el uso del software OLYMPUS Master, consulte el manual (electrónico) de referencia instalado en la carpeta OLYMPUS Master de su disco duro.
Monitor 1024 × 768 píxeles de resolución o más con un mínimo de 65.536 colores (Windows), 32.000 colores (Macintosh) Para obtener la información técnica más reciente, visite el sitio web de Olympus (http://www.olympus.com/) (Actualización (OLYMPUS Master Plus) Además de las funciones de OLYMPUS Master, la versión OLYMPUS Master Plus incluye funciones como la edición de vídeo, impresión de álbumes, impresión...
-20°C a 60°C (almacenamiento) Humedad : 30% a 90% (funcionamiento)/10% a 90% (almacenamiento) Fuente de : Una batería de iones de litio Olympus (LI-42B/LI-40B) o un alimentación adaptador de CA Dimensiones : 91,5 mm (ancho) × 61,5 mm (altura) × 21,0 mm (prof.)
Page 73
(Batería de iones de litio (LI-42B) Tipo de producto : Batería recargable de iones de litio Voltaje estándar : CC 3,7 V Capacidad estándar : 740 mAh Duración de la : Aprox. 300 recargas completas (varía según el uso) batería Entorno de funcionamiento Temperatura...
Esta cámara es resistente a la intemperie, pero no puede ser utilizada bajo el agua. Olympus no se responsabiliza de posibles fallos de funcionamiento de la cámara si penetra agua en el interior de la misma debido a un uso indebido por parte del usuario.
Page 75
NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE TRASERA). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. REMITA LA REPARACIÓN A PERSONAL DE SERVICIO ESPECIALIZADO DE OLYMPUS. El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene como finalidad alertar al usuario de la existencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento en la...
Page 76
Manejo de la cámara ADVERTENCIA ( No utilice la cámara cerca de gases inflamables o explosivos. ( No utilice el flash a corta distancia de las personas (especialmente niños menores y mayores, etc.). • Cuando dispare el flash, deberá mantener, por lo menos, una distancia de 1 m de la cara de los sujetos.
Page 77
• Si se producen fugas de líquido, decoloración o deformación de la batería, o cualquier otra anormalidad durante la operación, interrumpa el uso de la cámara y consulte a su distribuidor o a un centro de servicio autorizado Olympus. El uso continuo de la cámara puede resultar en incendio o choques eléctricos.
Para los clientes de Norte y Sudamérica Para los clientes de Estados Unidos Declaración de conformidad : S ty l us 7 30/ µ 7 30 Nú mer o de mo de l o Nombre comercial : OLYMPUS Entidad responsable Dirección : 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A. Número de teléfono : 484-896-5000 Se ha probado su cumplimiento con las normas FCC PARA USO DOMÉSTICO O COMERCIAL...
Need help?
Do you have a question about the Stylus 730 and is the answer not in the manual?
Questions and answers