Amana Smoothtop Use And Care Manual
Amana Smoothtop Use And Care Manual

Amana Smoothtop Use And Care Manual

Amana electric range use & care guide smoothtop
Hide thumbs Also See for Smoothtop:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Form No. A/01/04
Part No. 8113P428-60
Electric Range - Smoothtop
Range
Use & Care Guide
Important Safety Instructions ......................... 1-3
Surface Cooking ................................................ 4-6
Controls
Oven Cooking .................................................. 7-14
Delay
Care & Cleaning ............................................ 15-18
Maintenance .................................................. 19-20
Troubleshooting ............................................ 21-22
Warranty & Service ..............................................23
Guide d'utilisation et d'entretien ......................24
Guía de Uso y Cuidado .......................................50
©2004 Maytag Appliances Sales Co.
Litho U.S.A .

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Smoothtop and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Amana Smoothtop

  • Page 1: Table Of Contents

    Form No. A/01/04 Part No. 8113P428-60 Electric Range - Smoothtop Range Use & Care Guide Important Safety Instructions ... 1-3 Surface Cooking ... 4-6 Controls Smoothtop Surface Oven Cooking ... 7-14 Baking Cook & Hold Delay Keep Warm Broiling Oven Racks Care &...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    Model Number __________________________________ Serial Number __________________________________ Date of Purchase ________________________________ If you have questions, call: Amana Customer Assistance 1-800-843-0304 USA 1-866-587-2002 Canada Internet: http://www.amana.com In our continuing effort to improve the quality and performance of our cooking products, it may be necessary to make changes to the appliance without revising this guide.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions never be allowed to sit or stand on any part of the appliance as they could be injured or burned. Children must be taught that the appliance and utensils in it can be hot. Let hot utensils cool in a safe place, out of reach of small children.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions Turn pan handle toward center of cooktop, not out into the room or over another surface element. This reduces the risk of burns, ignition of flammable materials, or spillage if pan is accidently bumped or reached by small children. Cooktop NEVER leave surface units unattended especially when using high heat.
  • Page 5: Surface Cooking

    Surface Cooking Surface Controls Use to turn on the surface elements. An infinite choice of heat settings is available from Low to High. The knobs can be set on or between any of the settings. Setting the Controls 1. Place pan on surface element. 2.
  • Page 6: Hot Surface Light

    • Cooktop may emit light smoke and odor the first few times the cooktop is used. This is normal. • Smoothtop cooktops retain heat for a period of time after the element is turned off. Turn the elements off a few minutes before food is completely cooked and use the retained heat to complete cooking.
  • Page 7: Cookware Recommendations

    All canners and large pots must have flat bottoms and must be made from heavy-gauge materials. This is critical on smoothtop surfaces. The base must not be more than 1 inch larger than the element. When canners and pots do not meet these standards, cooking times may be longer, and cooktops may be damaged.
  • Page 8: Oven Cooking

    Oven Cooking Control Panel The control panel is designed for ease in programming. The display window on the control shows time of day, timer and oven functions. Control panel shown includes model specific features. (Styling may vary depending on model.) Broil Use for broiling and top browning.
  • Page 9: Fault Codes

    Oven Cooking To cancel the Clock display: If you do not want the time of day to display: Press and hold the Cancel and Clock pads for three seconds. The time of day will disappear from the display When the clock display is canceled, press the Clock pad to briefly display the time of day.
  • Page 10: Baking

    Oven Cooking Baking To set Bake: 1. Press the Bake pad. • “BAKE” will flash. • 000 will light in the display. 2. Select the oven temperature. The oven tempera- ture can be set from 170° to 550°. Press or press and hold the ▲...
  • Page 11: Delay Bake

    Oven Cooking Delay Bake CAUTION Do not use delayed baking for highly perishable foods such as dairy products, pork, poultry, or seafood. When using Delay, the oven begins to cook later in the day. Set the amount of time that you want to delay before the oven turns on and how long you want to cook.
  • Page 12: Keep Warm

    Oven Cooking Keep Warm For safely keeping foods warm or for warming breads and plates. To set Keep Warm: 1. Press the Keep Warm pad. • “WARM” flashes. • 000 appears in the display. 2. Select the Keep Warm temperature. The Keep Warm temperature can be set from 145°...
  • Page 13: Adjusting The Oven Temperature

    Oven Cooking Automatic Shut-Off/Sabbath Mode The oven will automatically turn off after 12 hours if you accidentally leave it on. This safety feature can be turned off. To cancel the 12-hour shut-off and run the oven continuously for 72 hours: 1.
  • Page 14: Broiling Chart

    Oven Cooking Broiling To set Broil: 1. Press the Broil pad. • “BROIL” flashes. • SET is displayed. 2. Press the ▲ pad to set HI broil or press the ▼ pad to set LO broil. • HI or LO will be displayed. •...
  • Page 15: Oven Cooking

    Oven Cooking Oven Vent When the oven is in use the area near the vent may become hot enough to cause burns. Never block the vent opening. The oven vent is located below the backguard vent shield on your range. OVEN VENT LOCATION Oven Light...
  • Page 16: Care & Cleaning

    Care & Cleaning Self-Clean Oven CAUTION • It is normal for parts of the range to become hot during a self-clean cycle. • To prevent personal injury and damage to the oven door do not attempt to open door when “LOCK” is displayed. •...
  • Page 17 Care & Cleaning 4. Press the ▲ or ▼ pad. • CL-M (Clean – Medium Soil) is displayed. 5. Press the ▲ or ▼ pad to scroll through the self-cleaning settings. CL-H (Clean – Heavy Soil, 4 hours) CL-M (Clean – Medium Soil, 3 hours) CL-L (Clean –...
  • Page 18: Cleaning Procedures

    Care & Cleaning Cleaning Procedures CAUTION • Be sure appliance is off and all parts are cool before handling or cleaning. This is to avoid damage and possible burns. • To prevent staining or discoloration, clean appliance after each use. •...
  • Page 19 Care & Cleaning PART PROCEDURE Oven Window • Avoid using excessive amounts of water which may seep under or behind glass causing staining. and Door – Glass • Wash with soap and water. Rinse with clear water and dry. Glass cleaner can be used if sprayed on a cloth first.
  • Page 20: Maintenance

    Maintenance Oven Door CAUTION • Do not place excessive weight on or stand on an open oven door. This could cause the range to tip over, break the door, or injure the user. • Do not attempt to open or close door or operate oven until door is properly replaced.
  • Page 21: Maintenance

    Maintenance Storage Drawer CAUTION Do not store plastic, paper products, food or flammable materials in this drawer. The drawer may become too warm for these items when the oven is in use. The storage drawer can be removed to allow you to clean under the range.
  • Page 22: Troubleshooting

    Troubleshooting PROBLEM For most concerns, try these first. Part or all of appliance does not work. Clock, indicator words, and/or lights operate but oven does not heat. Baking results are not as expected or differ from previous oven. Food is not broiling properly or smokes excessively.
  • Page 23 Troubleshooting PROBLEM Smoothtop surface shows wear. Moisture collects on oven window or steam comes from oven vent. There is a strong odor or light smoke when oven is turned on. Fault Codes Noises may be heard. There are no beeps and no display.
  • Page 24: Warranty & Service

    • Call the dealer from whom your appliance was purchased or call Maytag Services , Amana Customer Assistance at 1-800-843-0304 U.S.A. or 1-866-587-2002 Canada to locate an authorized servicer. • Be sure to retain proof of purchase to verify warranty status. Refer to WARRANTY for further information on owner’s responsibilities for warranty...
  • Page 25: Guide D'utilisation Et D'entretien

    Cuisinière électrique - dessus lisse Cuisinière Guide d’utilisation et d’entretien Instructions de sécurité importantes ...25-28 Cuisson sur la surface ...29-31 Commandes de la surface de cuisson Surface à dessus lisse Cuisson dans le four ...32-39 Cuisson courante Cuisson et maintien Cuisson différée Maintien au chaud Cuisson au gril...
  • Page 26: Instructions De Sécurité Importantes

    Numéro de modèle ___________________________________ Numéro de série _____________________________________ Date d’achat _________________________________________ Si vous avez des questions, veuillez nous appeler : Service à la clientèle de Amana 1-800-843-0304 É.-U. 1-866-587-2002 Canada Internet: http://www.amana.com Dans le cadre de nos pratiques d’amélioration constante de la qualité...
  • Page 27: En Cas D'incendie

    Instructions de sécurité importantes En cas d’incendie Utiliser du bicarbonate de soude ou un extincteur à poudre chimique ou à mousse pour étouffer les flammes. Ne jamais utiliser d’eau pour éteindre de la graisse enflammée. 1. Interrompre l'alimentation électrique de l'appareil pour minimiser la propagation des flammes.
  • Page 28: Table De Cuisson

    Instructions de sécurité importantes Placer toujours les grilles à la position appropriée dans le four lorsque le four est froid. Faire coulisser la grille vers l’extérieur avant d’ajouter ou enlever un plat; utiliser pour cela une manique robuste et sèche. Éviter d’introduire la main dans le four pour y placer ou retirer un plat.
  • Page 29: Four Autonettoyant

    Instructions de sécurité importantes Nettoyage et sécurité Nettoyer prudemment la table de cuisson. Arrêter toutes les commandes et attendre le refroidissement de tous les composants avant de les toucher ou d’entreprendre le nettoyage. Nettoyer l’appareil avec précaution. Travailler prudemment pour éviter des brûlures par la vapeur en cas d’utilisation d’un chiffon ou d’une éponge humide lors de l’élimination d’un produit renversé...
  • Page 30: Boutons De Commande

    Cuisson sur la surface Boutons de commande Permettent l’utilisation des éléments chauffants de surface, avec une progression continue de la puissance entre les réglages extrêmes Low (Bas) et High (Élevé). On peut régler un bouton à toute position entre ces deux extrêmes. Réglage des commandes 1.
  • Page 31: Zones De Cuisson

    Cuisson sur la surface Surface à dessus lisse Remarques sur la surface à dessus lisse : • Lors des premières utilisations de la table de cuisson, celle-ci peut émettre un peu de fumée et des odeurs. Ceci est normal. • Les surfaces à dessus lisse conservent la chaleur pendant un certain temps après l’extinction de l’élément.
  • Page 32: Recommandations Sur Les Ustensiles

    à fond ondulé. • Ne pas utiliser de récipients en aluminium. L’aluminium risque de fondre sur le verre. Si le métal fond sur la table de cuisson, ne pas l’utiliser. Appeler un réparateur agréé Amana. Recommandations sur les ustensiles L’utilisation du bon ustensile peut empêcher de nombreux...
  • Page 33: Tableau De Commande

    Cuisson dans le four Tableau de commande Le tableau de commande est conçu pour faciliter la programmation. La fenêtre d’affichage indique l’heure, les fonctions avec minuterie et fonctions du four. Le tableau de commande représenté comprend des caractéristiques spécifiques au modèle. (Le style peut varier selon le modèle.) Gril S’utilise pour la cuisson au gril et le rissolage...
  • Page 34: Verrouillage Des Commandes

    Cuisson dans le four Lorsque le courant électrique arrive ou après une interruption de courant, la dernière heure avant l’interruption de courant va clignoter. Pour rappeler l’heure du jour lorsqu’une autre fonction de durée s’affiche, appuyer sur la touche Clock. L’heure de l’horloge ne peut être changée lorsque le four a été...
  • Page 35: Cuisson Courante

    Cuisson dans le four Cuisson courante Programmation de la cuisson courante : 1. Appuyer sur la touche Bake (Cuisson courante). • Le mot BAKE (CUISSON COURANTE) clignote. • 000 clignote à l’afficheur. 2. Sélectionner la température du four. La température peut être programmée de 75 à...
  • Page 36: Cuisson Différée

    Cuisson dans le four Après une heure de MAINTIEN AU CHAUD : • Le mot End (Fin) s’affiche. • L’heure du jour réapparaît à l’afficheur. Annulation de la fonction cuisson et maintien à tout moment : Appuyer sur la touche Cancel (Annuler). Retirer la nourriture du four.
  • Page 37: Maintien Au Chaud

    Cuisson dans le four Maintien au chaud Pour maintenir au chaud dans le four des aliments cuits et chauds ou pour réchauffer pains et assiettes. Programmation du maintien au chaud : 1. Appuyer sur la touche Keep Warm (Maintien au chaud).
  • Page 38: Arrêt Automatique/Mode Sabbat

    Cuisson dans le four Arrêt automatique/Mode sabbat Le four s’arrête automatiquement après 12 heures s’il a été accidentellement laissé en marche. Cette caractéristique de sécurité peut être arrêtée. Pour annuler l’arrêt 12 heures et faire fonctionner le four en continu pendant 72 heures : 1.
  • Page 39: Cuisson Au Gril

    Cuisson dans le four Cuisson au gril Programmation de la cuisson au gril : 1. Appuyer sur la touche Broil (Gril). • Le mot BROIL (GRIL) clignote. • Le mot SET (VALIDER) est affiché. 2. Appuyer sur la touche ▲ pour programmer un gril à température élevée ou sur la touche ▼...
  • Page 40: Vent Du Four

    Cuisson dans le four Évent du four Lorsque le four fonctionne, les surfaces voisines de l’évent peuvent devenir assez chaudes pour entraîner des brûlures. Ne jamais bloquer l’évent. L’évent est situé sous le protecteur d’évent du dosseret, sur la cuisinière. ÉVENT DU FOUR Éclairage du four...
  • Page 41: Nettoyage

    Nettoyage Four autonettoyant ATTENTION • Il est normal que certaines pièces de la cuisinière deviennent très chaudes lors d’un cycle de nettoyage. • Pour éviter de vous blesser et d’endommager la porte du four, n’essayez pas d’ouvrir la porte quand « LOCK » (VERROUILLAGE) est affiché.
  • Page 42 Nettoyage 2. Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour programmer la durée d’attente avant que ne commence le cycle. La durée d’attente peut être programmée de 10 minutes (00:10) à 11 heures et 59 minutes (11:59). 3. Appuyer sur la touche Clean (Nettoyage). •...
  • Page 43: Méthodes De Nettoyage

    Nettoyage Méthodes de nettoyage ATTENTION • Avant toute manipulation ou opération de nettoyage, vérifier que l’appareil est arrêté et que tous les composants sont froids, afin d’éviter des dommages ou des brûlures. • Pour éviter la formation de taches ou un changement de couleur, nettoyer l’appareil après chaque utilisation.
  • Page 44 Nettoyage PIÈCE NETTOYAGE Hublot et porte • Éviter d’utiliser trop d’eau, qui risquerait de s’infiltrer sous ou derrière le verre et de tacher. du four en verre • Laver à l’eau et au savon. Rincer avec de l’eau propre et sécher. Un produit de nettoyage du verre peut être utilisé en le vaporisant d’abord sur un linge.
  • Page 45: Porte Du Four

    Entretien Porte du four ATTENTION • Ne pas grimper sur la porte du four ouverte, ou lui imposer une charge excessive. Ceci pourrait provoquer un basculement de la cuisinière, le bris de la porte ou des blessures pour la personne concernée.
  • Page 46: Tiroir De Remisage

    Entretien Tiroir de remisage ATTENTION Ne pas ranger dans ce tiroir des articles de plastique ou de papier, des produits inflammables ou des produits alimentaires. Durant le fonctionnement du four, une température excessive pour ces articles peut s’établir dans le tiroir. Le tiroir de remisage peut être enlevé...
  • Page 47: Recherche Des Pannes

    Recherche des pannes PROBLÈME Pour la plupart des problèmes observés, essayer d’abord les solutions possibles, à droite. Non-fonctionnement de l’appareil - total ou partiel. L’horloge ou les lampes fonction- nent, les mots paraissent à l’afficheur, mais le four ne chauffe pas. Résultats de cuisson au four différents des attentes ou de ceux produits par le four antérieur.
  • Page 48 Recherche des pannes PROBLÈME La porte du four ne se déverrouille pas après l’autonettoyage. La surface à dessus lisse montre des signes d’usure. Accumulation d’humidité sur le hublot ou vapeur sortant de l’évent. Émission d’une forte odeur ou de fumée lors de la mise en marche du four.
  • Page 49 Remarques...
  • Page 50: Garantie Et Service Après-Vente

    • Contacter le détaillant chez qui l’appareil a été acheté, ou contacter Maytag Services / service à la clientèle de Amana au 1-800-843-0304 aux É.-U. ou 1-866-587-2002 au Canada, pour obtenir les coordonnées d’une agence de service agréée. • Veiller à conserver la facture d’achat pour justifier de la validité de la garantie. Pour d’autres informations en ce qui concerne les responsabilités du propriétaire à...
  • Page 51: Guía De Uso Y Cuidado

    Estufa Eléctrica - Cubierta Lisa Estufa Guía de Uso y Cuidado Instrucciones Importantes sobre Seguridad ...51-54 Cocinando en la Estufa ...55-57 Controles Cubiertas Lisas Cocinando en el Horno ...58-65 Horneado ‘Cook & Hold’ ‘Cook & Hold’ Diferido Mantener Caliente Asar a la Parrilla Parrillas del Horno Cuidado y Limpieza ...66-69 Horno Autolimpiante...
  • Page 52: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    Número de Modelo ___________________________________ Número de Serie _____________________________________ Fecha de Compra ____________________________________ Si tiene preguntas, llame a: Amana Customer Assistance 1-800-843-0304 E.E.U.U. 1-866-587-2002 Canadá (Lunes a Viernes, 8:00 a.m. a 8:00 p.m. Hora del Este) Internet: http://www.amana.com En nuestro continuo afán de mejorar la calidad y rendimiento de...
  • Page 53: En Caso De Incendio

    Instrucciones Importantes sobre Seguridad calor. Mantenga los plásticos alejados de las piezas del electrodoméstico que se pueden entibiar o calentar. Para evitar incendios de grasa, no permita acumulación de grasa de cocinar o de otros materiales inflamables en el horno o en su cercanía.
  • Page 54 Instrucciones Importantes sobre Seguridad Use tomaollas secos y gruesos. Los tomaollas húmedos pueden causar quemaduras por vapor. No se deben usar toallas de secar los platos ni otros sustitutos en vez de los tomaollas porque ellos pueden pasar sobre los elementos calientes y prenderse fuego o pueden quedar atrapados en las piezas del electrodoméstico.
  • Page 55: Seguridad En La Limpieza

    Instrucciones Importantes sobre Seguridad Ollas Freidoras Use extremo cuidado cuando mueva la olla con aceite o descarte la grasa caliente. Deje que la grasa se enfríe antes de intentar mover la olla. Campanas de Ventilación Limpie con frecuencia la campana y los filtros a fin de evitar que se acumule en ellos grasa u otros materiales inflamables y para evitar incendios de grasa.
  • Page 56: Cocinando En La Estufa

    Cocinando en la Estufa Controles Superiores Use estos controles para encender los elementos superiores. Se dis- pone de una selección infinita de ajustes del calor desde ‘Low’ (Bajo) hasta ‘High’ (Alto). Las perillas pueden colocarse en cualquiera de estos ajustes o entre ellos. Programación de los Controles 1.
  • Page 57: Luz Indicadora De Superficie Caliente

    Cocinando en la Estufa Cubiertas Lisas Notas sobre las cubiertas lisas: • La cubierta de la estufa puede emitir un poco de humo y olor la primera vez que se utiliza. Esto es normal. • Las cubiertas lisas retienen el calor por un cierto período después que se ha apagado la estufa.
  • Page 58: Recomendaciones Sobre Los Utensilios

    Cocinando en la Estufa Para evitar otros daños • No deje que en la cubierta caliente se derritan plásticos, azúcar o alimentos con alto contenido de azúcar. Si esto sucede, limpie inmediatamente. (Ver Limpieza, página 68.) • Nunca deje que una olla hierva hasta quedar seca pues esto dañará...
  • Page 59: Panel De Control

    Cocinando en el Horno Panel de Control El panel de control ha sido diseñado para su fácil programación. El indicador visual en el panel de control muestra la hora del día, el temporizador y las funciones del horno. El panel de control mostrado arriba incluye las características específicas del modelo. (El estilo del panel de control varía según el modelo.) ‘Broil’...
  • Page 60: 'Timer' (Temporizador)

    Cocinando en el Horno Cuando se conecta energía eléctrica al horno o después de una interrupción de la energía eléctrica, la última hora del reloj previa a la interrupción destellará en el indicador. Para desplegar la hora del día cuando el indicador esté mostrando otra función de tiempo, oprima la tecla ‘Clock’.
  • Page 61: 'Bake' (Horneado)

    Cocinando en el Horno ‘Bake’ (Horneado) Para programar ‘Bake’: 1. Oprima la tecla ‘Bake’. • ‘BAKE’ destellará. • ‘000’ destellará en el indicador visual. 2. Seleccione la temperatura del horno. La temperatura del horno puede ser programada de 75° a 285° C (170° a 550° F). Oprima u oprima y mantenga oprimida la tecla ▲...
  • Page 62 Cocinando en el Horno Después de una hora en ‘HOLD WARM’ (Mantener Caliente): • ‘End’ se desplegará. • La hora del día volverá a desplegarse en el indicador visual. Para cancelar ‘Cook & Hold’ en cualquier momento: Oprima la tecla ‘Cancel’. Retire el alimento del horno. ‘Delay Bake’...
  • Page 63 Cocinando en el Horno ‘Keep Warm’ (Mantener Caliente) Para mantener calientes en forma segura alimentos calientes o para calentar panes y platos. Para programar ‘Keep Warm’: 1. Oprima la tecla ‘Keep Warm’. • ‘WARM’ destella. • ‘000’ se despliega en el indicador visual. 2.
  • Page 64: Cierre Automático/Modo Sabático

    Cocinando en el Horno Cierre Automático/Modo Sabático El horno se apagará automáticamente después de 12 horas si usted lo deja accidentalmente encendido. Esta característica de seguridad puede ser desactivada. Para cancelar el cierre automático de 12 horas y dejar que el horno funcione continuamente durante 72 horas: 1.
  • Page 65 Cocinando en el Horno ‘Broiling’ (Asar a la Parrilla) Para programar ‘Broil’: 1. Para comenzar, oprima la tecla ‘Broil’. • ‘BROIL’ destella. • ‘SET’ se despliega en el indicador. 2. Oprima la tecla ▲ para programar asar a la parrilla ‘HI’ u oprima la tecla ▼...
  • Page 66: Respiradero Del Horno

    Cocinando en el Horno Respiradero del Horno Cuando el horno está en uso, el área cerca del respiradero puede calentarse lo suficiente como para causar quemaduras. Nunca bloquee la abertura del respiradero. El respiradero del horno se encuentra debajo del respaldo protector de su estufa.
  • Page 67: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y Limpieza Horno Autolimpiante PRECAUCION • Es normal que las piezas del horno se calienten durante el ciclo de autolimpieza. • A fin de evitar una lesión personal y daño a la puerta del horno, no trate de abrir la puerta cuando esté desplegada la palabra “LOCK”...
  • Page 68 Cuidado y Limpieza 3. Oprima la tecla ‘Clean’. • ‘CLEAN’ destellará. 4. Oprima la tecla ▲ o ▼. • ‘CL-M’ (Limpieza - Suciedad Mediana) se despliega en el indicador. 5. Oprima la tecla ▲ o ▼ para desplazar los ajustes de autolimpieza.
  • Page 69: Procedimientos De Limpieza

    Cuidado y Limpieza Procedimientos de Limpieza PRECAUCION • Asegúrese de que el horno esté apagado y que todas las piezas estén frías antes de tocarlo o limpiarlo. De este modo se evitará daño y posibles quemaduras. • Para evitar manchas o decoloración limpie el horno después de cada uso. •...
  • Page 70 Cuidado y Limpieza PIEZA PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA Ventana y Puerta • Evite usar cantidades excesivas de agua pues puede escurrirse debajo o detrás del vidrio causando manchas. del Horno - Vidrio • Lave con agua y jabón. Enjuague con agua limpia y seque. El limpiador de vidrio puede usarse si se rocía en un paño primero. •...
  • Page 71: Puerta Del Horno

    Mantenimiento Puerta del Horno PRECAUCION • No coloque peso excesivo ni se pare en la puerta del horno. Esto podría hacer volcar la estufa, quebrar la puerta o lesionar al usuario. • No intente abrir o cerrar la puerta ni hacer funcionar el horno hasta que la puerta no ha sido debidamente reemplazada.
  • Page 72: Gaveta De Almacenamiento

    Mantenimiento Gaveta de Almacenamiento PRECAUCION No guarde productos de papel o de plástico, alimentos ni materiales inflamables en esta gaveta. La gaveta puede calentarse demasiado para estos artículos cuando se está usando el horno. La gaveta de almacenamiento puede ser retirada para que usted pueda limpiar debajo de la estufa.
  • Page 73: Localización Y Solución De Averías

    Localización y Solución de Averías PROBLEMA Para la mayoría de los problemas, verifique primero lo siguiente. Toda la estufa o parte de ella no funciona. El reloj, las palabras en el indicador visual y/o las luces funcionan pero el horno no se calienta. Los resultados del horneado no son como se esperaban o son diferentes a los del horno anterior.
  • Page 74 Localización y Solución de Averías PROBLEMA La superficie suave muestra desgaste. Se junta humedad en la ventana del horno o sale vapor por el respiradero del horno. Hay un olor fuerte o humo leve cuando se enciende el horno. Códigos de Errores Se escuchan ruidos.
  • Page 75 Notas...
  • Page 76: Garantía Y Servicio

    • Llame al distribuidor donde compró su electrodoméstico o llame a Maytag Services , Servicio a los Clientes Amana llamando al 1-800-843-0304 EE.UU. o al 1- 866-587-2002 Canadá para ubicar a un técnico autorizado. • Asegúrese de conservar el comprobante de compra para verificar el estado de la garantía.

Table of Contents

Save PDF