INSTALLATION INSTRUCTIONS 20" (50.8 CM) FREESTANDING GAS RANGE INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ESTUFA AUTÓNOMA A GAS DE 20" (50,8 CM) To the installer: Please leave this instruction book with the unit. To the consumer: Please read and keep this book for future reference.
TABLE OF CONTENTS RANGE SAFETY ... 2 INSTALLATION REQUIREMENTS ...4 Tools and Parts ... 4 Location Requirements... 4 Electrical Requirements ... 6 Gas Supply Requirements ... 6 INSTALLATION INSTRUCTIONS ...8 Unpack Range ...8 Install Anti-Tip Bracket ...8 Verify Anti-Tip Bracket Location ...9 Level Range ...9 Make Gas Connection ...9 Check Operation ...10...
Page 3
WARNING: Gas leaks cannot always be detected by smell. Gas suppliers recommend that you use a gas detector approved by UL or CSA. For more information, contact your gas supplier. If a gas leak is detected, follow the “What to do if you smell gas” instructions.
INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools needed ■ Level ■ ⁄ " drive ratchet ■ Tape measure ■ Flat-blade screwdriver ■...
Page 5
Product Dimensions (65.9 cm) Installation Clearances Cabinet opening dimensions shown are for 25" (64 cm) countertop depth, 24" (61 cm) base cabinet depth and 36" (91.4 cm) countertop height. If the cabinet depth is greater than 24" (61 cm), the oven frame must extend beyond cabinet fronts by 18"...
Electrical Requirements WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. IMPORTANT: The range must be electrically grounded in accordance with local codes and ordinances, or in the absence of local codes, with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70,...
Page 7
Flexible metal appliance connector: ■ If local codes permit, a new CSA design-certified, 4-5 ft (122-152.4 cm) long, ⁄ " (1.3 cm) or flexible metal appliance connector may be used for connecting range to the gas supply line. ■ A ⁄...
INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack Range 1. Do not use oven door handle to lift or move the range. 2. Remove shipping materials, tape and film from range. Keep cardboard bottom under range. Remove oven racks and parts package from inside oven. 3.
9. Open the broiler door. Use a ⁄ " drive ratchet to lower the rear leveling legs one-half turn. Use slip-joint pliers to lower the front leveling legs one-half turn. A. Rear leveling leg B. Front leveling leg 10. Adjust the leveling legs to the correct height. Leveling legs can be loosened to add up to a maximum of 1"...
Typical flexible connection 1. Use a combination wrench to attach the flexible connector to the adapters. Check that connector is not kinked. A. Pressure regulator connection fitting B. Use pipe joint compound. C. Adapter D. Flexible connector Complete Connection 1. Locate gas pressure regulator in the broiler. A.
If the low flame needs adjusting: 1. Turn control knob to the “LO” setting and remove control knob. 2. Insert a small flat-blade screwdriver into the valve stem. Turn the valve adjusting screw to obtain the smallest flame that will not go out when the control of a cold burner is quickly turned from “HI”...
NOTE: Gas conversions (from Natural gas to LP gas or from LP gas to Natural gas) must be done by a qualified person. LP Gas Conversion To Convert Gas Pressure Regulator 1. Ensure that the manual shutoff valve is in the closed position. A.
2. Locate LP gas orifice spuds for top burners in the bag containing literature included with the range. Two LP gas spuds are stamped “88” and two “78.” 3. Remove Natural gas orifice spuds using a 7 mm combination wrench. 4.
Natural Gas Conversion NOTE: Gas conversions (from Natural gas to LP gas or from LP gas to Natural gas) must be done by a qualified person. To Convert Gas Pressure Regulator 1. Ensure that the manual shutoff valve is in the closed position. A.
3. Remove the LP gas orifice spuds using a 7 mm combination wrench. 4. Install Natural gas orifice spuds using a 7 mm combination wrench. A. Spud B. Holder NOTE: This range is equipped with 2 standard burners and 2 super burners. Spud size/location remain the same. Standard Burner 125 Super Burner 149 5.
Page 18
heridas o la muerte. – aparato electrodoméstico. – PASOS QUE USTED DEBE SEGUIR SI HUELE A GAS: • No trate de encender ningún aparato electrodoméstico. • No toque ningún interruptor eléctrico; no use ningún teléfono en su edificio. • Siga las instrucciones de su proveedor de gas. •...
Herramientas y piezas Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aquí. Herramientas necesarias ■ Nivel ■ Trinquete de accionamiento de ⁄ " ■ Cinta para medir ■...
Page 20
Requisitos de instalación adicionales para las casas rodantes La instalación de esta estufa debe ajustarse al Estándar de seguridad y construcción de casas fabricadas, Título 24 CFR, Parte 3280 (anteriormente conocido como Estándar federal para la seguridad y construcción de casas rodantes, Título 24, HUD Parte 280).
Requisitos eléctricos ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.
Page 22
Línea de suministro de gas ■ Provea una línea de suministro de gas de tubería rígida de hacia la ubicación de la estufa. Una tubería de tamaño más pequeño en tendidos más largos puede traer como consecuencia un suministro de gas insuficiente. Deben usarse compuestos para uniones de tubería que sean resistentes a la acción del gas LP.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Desempaque la estufa 1. No use la agarradera de la puerta del horno para levantar o mover la estufa. 2. Quite los materiales de envío, la cinta adhesiva y la película protectora de la estufa. Mantenga la base de cartón debajo de la estufa.
5. Para montar el soporte anti-vuelco al piso de madera, perfore dos orificios de ⁄ " (0,32 cm) en las posiciones marcadas en la plantilla del soporte. Saque la plantilla del piso. Para montar el soporte anti-vuelco a un piso de hormigón o de cerámica, use una broca de taladro de albañilería de ⁄...
Conexión del suministro de gas ADVERTENCIA Peligro de Explosión Use una línea de suministro de gas nueva con aprobación de CSA International. Instale una válvula de cierre. Apriete firmemente todas las conexiones de gas. Si se conecta a un suministro de gas LP, la presión no debe exceder una columna de agua de 36 cm (14") y debe ser verificada por una persona calificada.
3. Abra la válvula de cierre manual de la línea de suministro de gas. La válvula está “abierta” cuando la manija está paralela al tubo de gas. A. Válvula cerrada A. Closed valve B. Válvula abierta B. Open valve 4. Pruebe todas las conexiones aplicando con un cepillo una solución aprobada para detección de fugas que no sea corrosiva.
Verifique el funcionamiento del quemador de asar/del horno Control del panel múltiple del horno: 1. Abra la puerta del asador. 2. Empuje y gire la perilla de control del horno a 350°F. El quemador del horno deberá encenderse en 20 a 40 segundos; este retraso es normal.
ADVERTENCIA Peligro de Explosión Use una línea de suministro de gas nueva con aprobación de CSA International. Instale una válvula de cierre. Apriete firmemente todas las conexiones de gas. Si se conecta a un suministro de gas LP, la presión no debe exceder una columna de agua de 36 cm (14") y debe ser verificada por una persona calificada.
Cómo convertir los quemadores de superficie 1. Saque la parrilla, las tapas del quemador y los quemadores. 2. Ubique las espitas de los orificios de gas LP para los quemadores superiores, que están en la bolsa con material impreso incluida con la estufa. Hay dos espitas marcadas con “88”...
4. Cierre la puerta del asador y gire la perilla a “Apagado” (OFF). 5. Consulte la sección “Complete la instalación” para terminar este procedimiento. Conversión de gas natural ADVERTENCIA Peligro de Explosión Use una línea de suministro de gas nueva con aprobación de CSA International.
Page 31
Cómo convertir los quemadores de superficie 1. Saque las parrillas, las tapas del quemador y los quemadores. A. Tapa del quemador B. Quemador 2. Ubique las espitas de los orificios de gas natural para los quemadores superiores, que están en la bolsa con material impreso incluida con la estufa.
6. Coloque la espita del quemador del horno de gas LP en la bolsa de piezas junto con las espitas del quemador de la superficie de cocción de gas LP para usarlas en el futuro y guárdela en la bolsa con material impreso. 7.
Need help?
Do you have a question about the AGG222VDW and is the answer not in the manual?
Questions and answers