3
PROGRAMMING MULTIPLE DOOR OPERATORS
How to add Door Operators 2 and 3 to Wireless Keypad.
How to program your Door Operator to receive the signal from your Wireless Ketpad.
CAUTION
During this programming the Door Operator could begin to run. Be sure to stay away from the moving door and its parts. To prevent
the door from moving, close the door then disconnect it from the Door Operator by pulling the Red Emergency Release Handle.
A
ADDING MORE DOORS TO THE WIRELESS KEYPAD
ACTION
Open cover fully
Enter PIN 1
Press "PROG"
Press "PROG"
Press "PROG"
Enter total number of doors (2 or 3)
Press "PROG"
Close cover fully
NOTE: Your Wireless Keypad is now ready to signal your Door Operators. Each Door Operator must be programmed to
accept the signal from your Wireless Keypad. Decide which Door Operator will be Door 1, Door 2 and Door 3.
B
PROGRAMMING MULTIPLE DOOR OPERATORS
Find the Learn Code Button and Radio Signal Indicator located on the Door Operator power head
Open Wireless Keypad Cover fully.
ACTION
Open cover fully
Enter PIN 1
Press "SEND"
Enter Door Number (1, 2 or 3)
Press "SEND"
Press "SEND" to test system
Press "SEND" to test system
Close Wireless Keypad cover fully
Use the Emergency Release to reconnect the Door to the Door Operator. Your system is now ready to use. If you are programming
another Door operator, go to that machine and repeat the above steps.
C
CONTROLLING MULTIPLE DOOR OPERATORS
ACTION
Open cover
Enter PIN 1
• Press "SEND"
• Enter Door Number (1, 2 or 3)
Close cover fully
NOTE: — if indicator is solid, PIN 1 was entered correctly.
— if indicator blinks, PIN 1 was entered incorrectly. Close cover and start
NOTE: Any Keypad button will control the door within 30 seconds after door begins to move or until cover is closed.
4
ENHANCED PROGRAMMING
How to add a Second Personal Identification Number (PIN 2).
How to change Personal Identification Number (PIN 1 or PIN 2).
How to add or cancel a Temporary Personal Identification Number (PIN).
Changing PIN 1
ACTION
Open cover fully
Enter PIN to be changed
Press "PROG"
Enter New PIN
Press "PROG"
Close cover fully
NOTE: Your Wireless Keypad is now ready to signal your Door Operator(s). Your Door Operator(s) must be programmed to
B
accept the signal from your Wireless Keypad. SEE
PROGRAMMING 1 DOOR OPERATOR or
DOOR OPERATORS.
Adding PIN 2
ACTION
Open cover fully
Enter in order 1-5-9
Press "PROG"
Enter PIN 2 (up to 8 digits)
Press "PROG"
Close cover fully
NOTE: Your Wireless Keypad is now ready to signal your Door Operator(s). Your Door Operator(s) must be programmed to
B
accept the signal from your Wireless Keypad. SEE
PROGRAMMING 1 DOOR OPERATOR or
DOOR OPERATORS.
Adding Temporary PIN
ACTION
Open cover fully
Enter PIN 1
Press "PROG"
Press "PROG"
Enter Temporary PIN
Press "PROG"
Close cover fully
NOTE: Your Wireless Keypad is now ready to signal your Door Operator(s). You do not need to reprogram your Door Operator(s).
Cancelling the Temporary PIN
The Temporary PIN will remain active until the next time PIN 1 is entered. Entering PIN 1 cancels the
Temporary PIN.
FCC and IC CERTIFIED
This device complies with FCC Part 15 and RSS 210 of Industry Canada. Operation is subject to the following 2 conditions: (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation
of the device.
Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user's authority to operate the equipment.
For additional information or help, see Owner's Manual or Contact Customer Service: 1-800-35-GENIE.
Customer Service
22790 Lake Park Blvd.
Alliance, Ohio 44601-3498
3
PROGRAMACIóN DE OPERADORES DE PUERTAS MúLTIPLES
Cômo agregar los operadores de las puertas 2 y 3 al teclado numérico inalámbrico.
Cômo programar el operador de su puerta para que reciba la señal de su teclado numérico inalámbrico.
Durante esta programación puede que el operador de la puerta empiece a funcionar. Asegúrese de permanecer alejado de la puerta
en movimiento y de las piezes de la misma.Para impedir que la puerta se mueva, cierre la puerta y luego desconéctela del operador
de la puerta estirando de la manija roja de soltado de emergencia.
A
AGREGANDO MáS PUERTAS AL TECLADO NUMéRICO INALáMBRICO
KEYPAD INDICATOR
Blinks once and goes out
Blinks once each second
Double blinks each second
Triple blinks each second
Goes out
NOTA: Su teclado numérico inalámbrico ahora está listo para transmitir señales a sus operadores de puertas. Cada operador de puerta debe
programarse para que acepte la señal de su teclado numérico inalámbrico. Decida cuál operador de puerta será la Puerta 1, la Puerta 2 y
la Puerta 3.
B
PROGRAMANDO OPERADORES DE PUERTAS MúLTIPLES
Encuentre el botón del código de programar y el indicador de señales de radio locaizado en la caja de control del operador de la puerta
Fig. 3
.
Abra totalmente la cubierta del teclado numérico inalámbrico.
RADIO SIGNAL INDICATOR
Blinks
Stays on
Goes out
Motor runs
Motor stops
Use el soltado de emergencia para reconectar la puerta al operador de la puerta. Ahora su sistema está listo para usario. Si est program-
ando otro operador de puerta vaya a esa máquina y repita los pasos de arriba.
C
CONTROLANDO UN OPERADOR DE PUERTAS MúLTIPLES
KEYPAD INDICATOR
Wait for keypad indicator to go out before
pressing any buttons.
Indicator blinks with each button press.
Door moves
C
CONTROLLING 1 DOOR OPERATOR over.
NOTE: — si el indicador está enciende sólido, el PIN 1 se entró correctamente.
— si el indicador parpadea, el PIN 1 se entró incorrectamente. Cierre la cubierta y comience otra vez desde:
OPERADORES DE PUERTAS MúLTIPLES.
4
PROGRAMACIóN MEjORADA
Cômo agregar un segundo número de identificación personal (PIN 2).
Cômo cambiar el número de identificación personal (PIN 1 ó PIN 2).
Cômo agregar y cancelar un número de identificación personal temporal (PIN).
KEYPAD INDICATOR
Cambiando un PIN 1
Blinks once and goes out
Blinks once each second
Double blinks if PIN 1 changed
Goes out if PIN 2 changed
B
PROGRAMMING MULTIPLE
NOTA: Su Teclado Numérico Inalámbrico ahora está listo para transmitir señales a su(s) operador(es) de puerta(s). Su(s) operador(es)
de puerta debe(n) programarse para que acepte(n) la señal de su teclado numérico inalámbrico. VEA:
KEYPAD INDICATOR
OPERADOR DE UNA PUERTA, ó
Blinks once and goes out
Agregando el PIN 2
Blinks once each second
Goes out
B
PROGRAMMING MULTIPLE
NOTA: Su Teclado Numérico Inalámbrico ahora está listo para transmitir señales a su(s) operador(es) de puerta(s). Su(s) operador(es)
de puerta debe(n) programarse para que acepte(n) la señal de su teclado numérico inalámbrico. VEA:
KEYPAD INDICATOR
OPERADOR DE UNA PUERTA, ó
Blinks once and goes out
Agregando el PIN Temporal
Blinks once each second
Double blinks each second
Triple blinks each second
NOTE: Su Teclado Numérico Inalámbrico ahora está listo para transmitir señales a su(s) operador(es) de puerta(s). No necesita
reprogramar su(s) operador(es) de puerta.
Cancelando el PIN Temporal
CERTIFICADO POR FCC Y POR IC
Este dispositivo cumple con las normas de la FCC (Comsión Federal de Comunicaciones), Parte 15 y la RSS 210 de la Industría de Canadá. La
operación esta sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este disoositivo puede no causar interferencia dañina, y este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia, incluyendo la interefrencia que pueda causar la operación indeseable del dispositivo.
Los cambios o modificaciones no aprobados espresamente por el fabricante podrían invalidar la autoridad del usuario de operar el equipo.
Para obtener información adicional o ayuda, vea el Manual del Propietario o comuníquese con el Servicio al cliente, llamando al: 1-800-35-GENIE.
Customer Service
22790 Lake Park Blvd.
Alliance, Ohio 44601-3498
PRECAUCIóN
ACCIóN
INDICADOR DEL TECLADO NUMéRICO
Abra totalmente la cubierta
Paradea una vez y se apaga
Entre el PIN 1
Oprima "PROG" (PROGRAMAR)
Parpadea una vez por segundo
Oprima "PROG"
Parpadea dos veces por segundo
Oprima "PROG"
Parpadea tres veces por segundo
Entre el número total de puertas (2 or 3)
Oprima "PROG"
Se apaga
Cierre totalmente la cubierta
ACCIóN A REALIzAR
INDICADOR DE SEñALES DE RADIO
Oprima el botón del código de programar del operador Parpadea
Entre el PIN 1
Oprima "SEND" (ENVIAR)
Entre el número de puerta (1, 2 ó 3)
Permanece encendido
Oprima "SEND"
Se apaga
Oprima "SEND" to test system
Funciona el motor
Oprima "SEND" to test system
Se para el motor
Cierre totalmente la cubierta del teclado
numérico inalámbrico.
ACCIóN A REALIzAR
INDICADOR DE TECLADO NUMéRICO
Abre la cubierta
Espere que el indicador del teclado
numérico se apaque antes de oprimir
cualquier tecla.
Entre el PIN 1
El indicador parpadea al apretarse
cualquier tecla.
• Oprima "SEND"
• Entre el número de puerta (1, 2 ó 3)
La puerta se mueve.
Cierre totalmente la cubierta
C
CONTROLANDO
ACCIóN A REALIzAR
INDICADOR DE TECLADO NUMéRICO
Abre totalmente la cubierta
Parpadea una vez y se apaga
Entre el PIN a cambiarse
Oprima "PROG" (PROGRAMAR)
Parpadea una vez por segundo
Entre el PIN nuevo
Oprima "PROG"
Parpadea dos veces por segundo si se
cambió el PIN 1. Se apaga si se cambió
el PIN 2. Se apaga se se cambió el PIN 2.
Cierre totalmente la cubierta
B
PRGRAMACIóN DEL
B
PROGRAMACIóN DE OPERADORES DE PUERTAS MúLTIPLES.
ACCIóN A REALIzAR
INDICADOR DE TECLADO NUMéRICO
Abre totalmente la cubierta
Parpadea una vez y se apaga
Oprima 1-5-9
Oprima "PROG" (PROGRAMAR)
Parpadea una vez por segundo
Entre el PIN 2 (hasta 8 digitos)
Oprima "PROG"
Se apaga
Cierre totalmente la cubierta
B
PRGRAMACIóN DEL
B
PROGRAMACIóN DE OPERADORES DE PUERTAS MúLTIPLES.
ACCIóN A REALIzAR
INDICADOR DE TECLADO NUMéRICO
Abre totalmente la cubierta
Parpadea una vez y se apaga
Entre el PIN 1
Oprima "PROG"
Parpadea una vez por segundo
Oprima "PROG"
Parpadea dos veces por segundo
Entre el PIN temporal
Oprima "PROG"
Parpadea tres veces por segundo
Cierre totalmente la cubierta
El PIN temporal permanece activo hasta la vez siguiente que se emtre PIN 1. Entrando el PIN 1 se
cancela el PIN temporal.
3
PROGRAMMATION DE PLUSIEURS OUVRE-PORTE
Comment ajouter 2 ou 3 ouvre-porte à une commande à clavier sans fil.
Comment programmer l'ouvre-porte pour recevoir le signal de la commande à clavier sans fil.
ATTENTION
Au coursde cette programmation, l'ouvre-porte peut comencer à fonctionner. Demeurerà l'écart de la porte et de ses pièces mobiles.
Pour empêcher tout mouvement de la porte, la débrancher de l'ouvre-porte en tirant de déclenchement d'urgence rouge.
A
AjOUT DE PORTES AU CLAVIER SANS FIL
ACTION
Ouvrir complètement le couvercle
Entrer le NIP 1
Appuyer sur "PROG"
Appuyer sur "PROG"
Appuyer sur "PROG"
Entrer le nombre total de portes (2 ou 3)
Appuyer sur "PROG"
Fermer complètement le couvercle
REMARQUE: La commande à clavier sans fil est maintenant prête à actionner les ouvre-porte. Chaque ouvre-porte doit être programmépour
accepter le signal de la commande à clavier sans fil. Déterminer quel ouvre-porte servira à la porte 1, 2 ou 3.
B
PROGRAMMATION DE PLUSIEURS OUVRE-PORTE
Fig. 3
.
Trouver le bouton de programmation et l'indicateur clignotant du récepteur situés sur la tête d'alimentation de l'ouvre-porte
Ouvrir complètement le couvercle de la commande à clavier sans fil.
ACTION
Appuyer sur le bouton de programmation
Entrer le NIP 1
Appuyer sur "SEND"
Entrer le numéro de la porte (1, 2 ou 3)
Appuyer sur "SEND"
Appuyer sur "SEND" por tester le système
Appuyer sur "SEND" por tester le système
Fermer complètement le couvercle de la
commande à clavier sans fil.
Utiliser le déclenchement d'urgence pour rebrancher la porte à l'ouvre-porte. Le système est maintenant prêt à utiliser. Si on programme
un autre ouvre-porte, aller à cet appareil et reprendre les étapes ci-dessous.
C
COMMANDE DE PLUSIEURS OUVRE-PORTE
ACTION
Ouvrir le couvercle
Entrer le NIP 1
• Apppuyer sur "SEND"
• Entrer le numéro de la porte (1, 2 ou 3)
Fermer complètement le couvercle
REMARQUE: — Si l'indicateur est continu, le NIP a été entré correctement.
— Si L'indicateur clignote, le NIP n'a pas été entré correctement. Fermer le couvercle et recommencer l'étape
DE PLUSIEURS OUVRE-PORTE.
REMARQUE: — Toute touche commandera la porte pendant 30 secondes après qu'elle commence à bouger ou jusqu'à ce que l'on
ferme le couvercle.
4
PROGRAMMATION AMéLIORéE
Comment ajouter un deuxième numéro d'odentification personnel (NIP 2).
Comment changer un numéro d'identification personnel (NIP 2 ou NIP 3).
Comment ajouter et annuler un numéro d'identification personnel temporaire (NIP).
Changer un NIP 1
ACTION
Ouvrir complètement le couvercle
Entrer el NIP à changer
Appuyer sur "PROG"
Entrer le Nouveau NIP
Appuyer sur "PROG"
Fermer complètement le couvercle
REMARQUE: — La commande à clavier sans fil est maintenant prête à actionner les ouvre-porte. Chaque ouvre-porte doit être
programmé pour accepter le signal de la commande à clavier sans fil. Voir
B
ou
PROGRAMMATION DE PLUSIEURS OUVRE-PORTE.
Ajouter le NIP 2
ACTION
Ouvrir complètement le couvercle
Entrer 1-5-9
Appuyer sur "PROG"
Entrer le NIP 2 (jusqu'à 8 chiffres)
Appuyer sur "PROG"
Fermer complètement le couvercle
REMARQUE: — La commande à clavier sans fil est maintenant prête à actionner les ouvre-porte. Chaque ouvre-porte doit être
programmé pour accepter le signal de la commande à clavier sans fil. Voir
B
ou
PROGRAMMATION DE PLUSIEURS OUVRE-PORTE.
Ajouter le NIP temporaire
ACTION
Ouvrir complètement le couvercle
EntrER LE NIP 1
Appuyer sur "PROG"
Appuyer sur "PROG"
Entrer le NIP temporaire
Appuyer sur "PROG"
Fermer complètement le couvercle
REMARQUE: — La commande à clavier sans fil est maintenant prête à actionner les ouvre-porte. Chaque ouvre-porte doit être
programmé.
Annuler le NIP temporaire
Le NIP temporaire demeure actif jusqu'à ce que le nouveau NIP 1 soit entré. En entrant le NIP 1, ceci
annule le NIP temporaire.
CERTIFIé PAR LA FCC ET L'IC
Ce dispositif est conforme aux normes FCC section 15 et RSS 210 exigées par Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes : (1) il ne doit pas causer une interférence dangereuse et (2) il doit accepter toute interférence, y compris l'interférence
qui peut causer le fonctionnement indésiré dispositif.
Les changements ou les modifications non approuvés expressément par le fabricant puevent annuler l'autorisation de l'utilisateur à actionner
l'équipement.
Pour toute autre information ou assistance, consulter le Manuel de l'utilisateur ou s'adresser au service à la clientèle: 1-800-35-GENIE.
Service à la clientèle
22790 Lake Park Blvd.
Alliance, Ohio 44601-3498
INDICATEUR DU CLAVIER
Clignote une fois puis s'étient
Clignote une fois par seconde
Clignote deux fois par seconde
Clignote trois fois par seconde
S'étient
Fig. 3
.
INDICATEUR DU SIGNAL RADIO
Clignote
Reste allumé
S'étient
L'ouvre-porte fonctionne
L'ouvre-porte s'arrête
INDICATEUR DU CLAVIER
Attendre que l'indicateur du clavier
s'éteigne avant d'appuyer sur les boutons.
L'indicateur clignote chaque fois que l'on
appuie sur le bouton.
La porte bouge
C
COMMANDE
INDICATEUR DU CLAVIER
Clignote une fois, puis s'étient
Clignote une fois par seconde
Clignote deux fois si le NIP 1 a changé.
S'étient si le NIP 2 a changé.
B
PROGRAMMATION D'UN OUVRE-PORTE
INDICATEUR DU CLAVIER
Clignote une fois, puis s'étient
Clignote une fois par seconde
S'étient
B
PROGRAMMATION D'UN OUVRE-PORTE
INDICATEUR DU CLAVIER
Clignote une fois, puis s'étient
Clignote une fois par seconde
Clignote deux fois par seconde
Clignote trois fois par seconde
Need help?
Do you have a question about the WIRELESS KEYPAD-IC and is the answer not in the manual?
Questions and answers