Fisher & Paykel IWL12 Installation Instructions And User Manual

Fisher & Paykel IWL12 Installation Instructions And User Manual

Fisher & paykel clothes washer installation instructions and user guide
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

IWL12
Clothes Washer
Installation instructions and
User guide EN
Lave-linge
Instructions d'installation
et mode d'emploi FR
N e w Ze a l a n d
Au s t r a l i a
U SA
Can ad a
Europe
Asia
Pacific

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IWL12 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Fisher & Paykel IWL12

  • Page 1 IWL12 Clothes Washer Installation instructions and User guide EN Lave-linge Instructions d’installation et mode d’emploi FR N e w Ze a l a n d Au s t r a l i a U SA Can ad a Europe Asia...
  • Page 2: Electric Shock Hazard

    Please Note: To obtain maximum efficiency, your Intuitive washer has the ability to learn and adapt to the local environment. This may take several wash cycles, therefore maximum energy efficiency may not be achieved until a number of wash cycles have been completed. This usually takes about 5 cycles.
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Installation Instructions Important Safety Instructions Getting Started Quickly How Dirty? Stained Fabric Care Auto-Sensing, Creasables, Wool, Handwash Eco Active™ Wash Lidlock All About The Options Button Selecting, Customising Time To Go The Options Temperature, Controlled Cold, Wash Advance, Save Water Delay Start, Save Time, Soak, Drip Dry Max Spin Speed, Water Levels, Traditional Wash Adjusting The Wash Settings...
  • Page 4 Congratulations on purchasing a new Fisher & Paykel washing machine. We are very proud of our washers and trust they will serve you well for many years. At Fisher & Paykel we aim to provide innovative products that are simple to use, ergonomic and energy efficient.
  • Page 5: Installation Requirements

    Observe all governing codes and ordinances. Installation Requirements Location Your washer must be installed on firm flooring to minimize vibration during spin cycles. Concrete flooring is best, but wood base is sufficient providing the floor support meets FHA standards. Your washer should not be installed on rugs or exposed to the weather.
  • Page 6: Specifications

    Width Inlet water pressure Max 150 psi (1MPa) Min 5 psi (34kPa ) All models ” (650mm) ” (650mm) 40”- 41 ” (1020-1060mm) 55”- 56 ” (1400-1440mm) Washer end of hose Faucet end of hose Standpipe Height ” to 78”...
  • Page 7 Step 3 Drain Hose Carefully pull the drain hose out from the back of the washer by pulling the exposed part of the hose downwards and then out. The hose guide is used to guide the drain hose over the tub or standpipe.
  • Page 8 Leveling the Washer Insert the four rubber leveling feet inserts into the feet on the base of the washer. (See diagram 1). Move the washer into its final position. We suggest a minimum clearance of 1” (25mm) on each side for ease of installation.
  • Page 9: Operation

    Turn hot and cold water faucets off when washer is not in use. Special Instructions The washer may give warning signals when low water pressure, or drain problems are encountered. See ‘If your Intuitive beeps for help’ (page 36). If further help is needed concerning this appliance, refer to Service, page 40.
  • Page 10: Mobile Home Installation

    Installation Instructions Special Requirements for Alcove or Closet Installation The minimum ventilation clearance between the washer and adjacent walls or other surfaces is: 1” (25mm) minimum either side and front 3” (75mm) minimum rear Consideration must be given to providing adequate clearance for installation and servicing.
  • Page 11: Water Heater Safety

    Important Safety Instructions Read all Safety Information Before Using Many washers are located near a gas dryer or a water heater in the home. For your safety the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion or to prevent property damage, personal injury or loss of life.
  • Page 12: Safety Precautions

    Connect to adequate plumbing and drain facilities as described in the Installation Instructions. Turn off water faucets when the washer is not in use to relieve pressure on hoses and valves and to minimize leakages if a hose or valve should break or rupture.
  • Page 13: Save These Instructions

    Dispose of discarded appliances and shipping/packing materials properly. Before discarding a washer, or removing from service, remove the washer lid. Do not leave the washer lid up during the cycle. This will stop the spin action and prevent completion of the cycle. To restart, close lid and press START/PAUSE.
  • Page 14: Getting Started Quickly

    Getting Started Quickly Remove the fabric softener dispenser. Place load evenly around the agitator. A. Add Detergent Add detergent down the center of the agitator stem. Replace fabric softener dispenser. If you wish to use fabric softener place in the fabric softener dispenser on top of the agitator.
  • Page 15: Display Screen

    F. Display Screen This shows you which options you have selected (and/or any Lifecycle you may have chosen). The display screen also shows what the machine is doing and how long the wash has to go, to keep you informed throughout the cycle. G.
  • Page 16: How Dirty

    Fabric Care AUTO SENSING Put your clothes into your Intuitive washer and push START/PAUSE. Auto sensing will sense the average fabric mix of your load and select the right wash action to get the best wash results. For a normal wash load we suggest the medium soil level.
  • Page 17: Eco Active™ Wash

    Wash 1 – Detergent Activating Wash (Front Loader Type Wash) Your Intuitive washer fills the tub, at the selected temperature, with just enough water so that your clothes are 100% saturated. This small amount of sudsy water flows through the clothes, up a specially designed portal and back onto the clothes in a cascade effect.
  • Page 18: Lidlock

    Lidlock Your Intuitive has a lidlock, which locks when your machine is spinning. This ensures the lid cannot be opened during hazardous parts of the cycle, providing added safety for you and your family. A Lidlock symbol (padlock) appears in the corner of the screen when locked (it disappears when unlocked), letting you know at a glance if you can open the lid or not.
  • Page 19: All About The Options Button

    Time To Go Your Intuitive washer will display what stage of the cycle the machine is at and how many minutes the wash cycle has to go, so you can tell at a glance when your washing will be finished.
  • Page 20: The Options

    3. Save Water Use the SAVE WATER option when you want to minimize the amount of water used. The rinse type your washer will choose depends on the type of fabric you are washing. There are two Save Water options. SAVE WATER and ECO (SAVE WATER++).
  • Page 21: Delay Start, Save Time, Soak, Drip Dry

    DRIP DRY pauses the washer at the end of the rinse allowing you to remove drip-dry garments before the wash goes into final spin. The washer will beep and display a message to tell you that it is waiting for another instruction.
  • Page 22: Water Levels

    10. Traditional Wash Your Intuitive washer can be set to a ‘traditional’ top loading wash, where the clothes are agitated in a bowl full of water at the temperature you have selected.
  • Page 23: Adjusting The Wash Settings

    S2 Auto Water Level Adjustment If you are not satisfied with the water level that your Intuitive washer fills to on auto water level, you can increase or decrease the fill level that auto will select.
  • Page 24: Creasable Spin Speed, Out Of Balance Recovery

    S5 Out of Balance Recovery When your washer is spinning it can sense when the wash load is out of balance and will stop and retry spinning up to three times. If the machine still senses an unbalanced load there are two options the machine can take.
  • Page 25: Lifecycles

    Lifecycles Your Intuitive has a range of special lifecycles to make washing even easier. Push the LIFECYCLES button. Use the OPTIONS button to scroll through the five lifecycle menus, or you can press the lifecycles button repeatedly. Use the ADJUST button to select a lifecycle. Press HOME to return to the main screen.
  • Page 26: Family Cycles Diaper Rinse, Comforter, Allergy

    Lifecycles L2 Family Cycles DIAPER RINSE A cycle for rinsing diaper sanitisers from cloth diapers. A slow spin, deep rinse, and a spray rinse. (See information on Diaper Sanitisers/Bleach in Washing Difficult Items page 31). COMFORTER Comforters are difficult items to wash as they are bulky and often float out of the water during the wash (See Washing Bulky Items page 31).
  • Page 27: Sport Cycles Sweaty, Muddy, Sports Shoes, Beach Gear

    Lifecycles L3 Sport Cycles SWEATY The clothes you exercise in require a little extra care to remove the odors and dirt that tend to penetrate into the fabric structure. This cycle incorporates a warm/hot wash with a fast spin to clean sweaty sports clothes.
  • Page 28: Stain Cycles Chocolate, Tomato, Blood/Grass, Fruit/Wine

    Lifecycles L4 Stain Cycles There are a number of stains that need special treatments due to their unique compositions. Some water temperatures actually set stains rather than removing them. Use these Lifecycles to care for these specific stains. CHOCOLATE Chocolate is a complex mixture of fats, proteins and sugars. Initially the stain is treated with a warm/hot Eco Active™...
  • Page 29: Extra Cycles Tub Clean, Max Wash

    If you regularly use fabric softener, (refer to Scrud page 33), or only wash in cold water we recommend that you put your washer through a Tub Clean cycle 2–4 times a year. This cycle has a hot Eco Active™ wash, a hot agitate and a 2-hour soak.
  • Page 30: Sorting & Loading

    Chenille Terry cloth Before Washing Check Pockets Loose items can damage both your washer and your clothes. Close Zippers, Hooks and Eyes To make sure that these items do not snag on other clothes. Mend any Torn Garments Tears or holes may become larger during washing. Remove any loose bra wires as they can damage your washing machine and/or dryer.
  • Page 31: Washing Bulky Items

    Check the care label. Use a wool detergent. Use the WOOL option. Hand washed woollens may be spun in your washer. To dry woollens lie them flat on a towel and pat into shape. Dry out of direct sunlight. Some wool underlays and sheepskin products can be washed in a washing machine but may produce excessive amounts of lint that may cause pump blockages.
  • Page 32: Choosing The Right Detergent

    Detergent Choosing the Right Detergent We recommend the use of domestic detergents, (powder, liquid or tablets). Soap flakes, or granulated soap powders should not be used. Some detergents that contain built-in fabric softeners may not be suitable for your Intuitive, as they can leave a deposit on the agitator and the outer tub.
  • Page 33: Cleaning The Dispenser

    Scrud Scrud is the name given to the waxy build-up that can occur within any washer when the fabric softener comes into contact with detergent. This build-up is not brought about by a fault in the machine. If scrud is allowed to build-up in the machine it can result in stains on your clothes or an unpleasant smell in your washer.
  • Page 34: Automatic Lint System

    The agitator must be fully pushed on to the shaft when refitting. Tighten the plastic nut firmly by hand. Ensure the agitator is not loose. Cleaning the Inside of your Washer If you use fabric softener or only do cold water washes, it is important that you occasionally clean the inside of your machine.
  • Page 35: Sounds And Beeps, Products That Might Damage Your Intuitive

    Caring for your Intuitive Sounds and Beeps Your Intuitive washer will make sounds that you will not have heard from other autowashers. Filling If your autowasher alternates filling and agitating, when AUTO SENSING is selected, it is checking that it has the right amount of water for the clothes load.
  • Page 36: Before You Call For Service

    If Your Intuitive Beeps For Help Musical series of beeps* every 5 seconds and... *Note: The musical series of beeps is the same sound your washer makes when you turn it on at the wall. “My load is OUT OF BALANCE”...
  • Page 37 Put through a Deep Rinse and Spin. If the fault re-occurs repeat Step 1. If the problem persists refer to the service contacts on page 40. (Before calling for help please locate the serial number of your washer on its back top left corner).
  • Page 38: Operating Problems

    WASH WATER Temperature is not warm. The Intuitive washer fills in two stages. The first phase of the wash fills with water at the temperature you have selected. The second phase of the wash uses cool water to finish the fill, so the final wash water temperature will be much cooler than the temperature you selected.
  • Page 39: Wash Problems

    Try pre-dissolving the detergent. DYE TRANSFER. Wash and dry non-colorfast clothes separately. Non colorfast clothes left sitting in a washer or laundry basket can transfer dye to other clothes. TANGLING. Washing with too much water (i.e. under-loading) can cause the clothes to tangle.
  • Page 40: Service

    Service For your local Fisher & Paykel Authorized Service Agent please call TOLL FREE 888 9FNP USA (888 936 7872) Canada also, or contact us through our web site: www.fisherpaykel.com Note: Proof of purchase is required for any warranty claim. For your records we suggest you attach your proof of purchase here.
  • Page 41: Limited Warranty

    Limited Warranty When you purchase any new Fisher & Paykel Whiteware Product for personal or consumer use you automatically receive a two year Limited Warranty covering parts and labor for servicing within the 48 mainland United States, Hawaii, Washington D.C and Canada. In Alaska the Limited Warranty is the same except that you must pay to ship the Product to the service shop or the service technician’s travel to your home.
  • Page 42: Limited Warranty

    Limited Warranty This Warranty does not cover: Service calls that are not related to any defect in the Product. The cost of a service call will be charged if the problem is not found to be a defect of the Product. For example: 1.
  • Page 43: Commercial Use

    Limited Warranty Commercial use If you are using the Product in a commercial setting (any use other than a single family dwelling), we agree to repair or replace, without cost to you for parts only, any defective parts, the serial number of which appears on the Product.
  • Page 44 Table des matières Instructions d’installation Importantes consignes de sécurité Mise en marche rapide Saleté du linge Taché Soins du linge Senseur automatique, Repassage facile, Laine, Lavage à la main Verrouillage du couvercle Le bouton d’options Sélectionner, personnaliser Affichage du temps restant Les options Température, Température froide à...
  • Page 45: Instructions D'installation

    Instructions d’installation Avant de commencer, lisez ces instructions attentivement et dans leur intégralité. Suivez les CONSIGNES DE SÉCURITÉ décrites dans le mode d’emploi pages 51 à 53 avant d’utiliser cet appareil. Le manquement à ces consignes peut provoquer des incidents graves tel que: électrocution.incendie.blessures.décès.
  • Page 46: Spécifications

    Instructions d’installation Spécifications Espace de dégagement du couvercle Hauteur Laisser de l’espace pour pieds ajustables Profondeur Dimensions Modèle Profondeur Largeur Hauteur totale Hauteur avec dégagement du couvercle Extrémité du tuyau du côté laveuse Largeur Pression d’arrivée d’eau max 150 psi, minimum 5 psi Tous les modèles ”...
  • Page 47 Instructions d’installation Étape 1 Enlever l’emballage du bas Enlever l’emballage extérieur. Basculez la machine vers l’arrière et faites-la pivoter sur un coin pour la dégager de l’emballage plastique du bas. Celui-ci peut alors être enlever. ATTENTION! Mettre la machine en marche sans avoir enlever l’emballage du bas risque d’endommager la machine.
  • Page 48 Instructions d’installation Étape 4 Tuyaux d’arrivée d’eau Installez l’extrémité à bout droit des tuyaux (avec filtres) sur les robinets. Installez les extrémités en coude sur la laveuse (les valves d’arrivée sont indiquées au dos de la machine H=chaud, C=froid). Note: S’il n’y a qu’un robinet d’eau froide, un bouchon de valve d’arrivée (disponible auprès de Fisher &...
  • Page 49: Instructions Particulières

    Instructions d’installation Fermez le couvercle. Vérifiez de vue que le couvercle et le haut de la machine s’alignent. Si le couvercle et le haut de la machine ne sont pas alignés comme l’indique le diagramme coché, réajustez l’un des pieds jusqu’à ce qu’ils le soient. Dévisser le pied gauche pour l’ajuster...
  • Page 50: Instructions De Mise À La Terre

    Instructions d’installation Conditions spéciales pour les installations en alcôve ou placard L’espace de dégagement minimal de ventilation entre la laveuse et les murs ou autres surfaces adjacents est de : 25mm (1”) de chaque côté et devant 75mm (3”) à l’arrière Note: les espaces de dégagement mentionnés ici sont minimum.
  • Page 51: Importantes Consignes De Sécurité

    Importantes consignes de sécurité Veuillez lire toutes les informations sur la sécurité avant l’utilisation De nombreux lave-linge sont installés dans les maisons à proximité d’un sèche-linge ou d’un chauffe-eau au gaz. Pour votre sécurité, les informations contenues dans ce manuel doivent être respectées afin de minimiser les risques d’incendie ou d’explosion et d’éviter tout dommage matériel, toute blessure corporelle ou décès.
  • Page 52: Précautions De Sécurité

    Importantes consignes de sécurité Précautions de sécurité : Lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. Utiliser uniquement cet appareil conformément à son utilisation prévue comme décrit dans ce manuel d’utilisation et d’entretien. Il est impératif que ce lave-linge soit correctement installé et positionné en conformité avec les instructions d’utilisation avant son utilisation.
  • Page 53 Importantes consignes de sécurité Ne jamais essayer d’attraper quelque chose dans le lave-linge si le tambour ou l’agitateur sont en mouvement. Avant d’ouvrir le couvercle, de décharger ou d’ajouter des vêtements, appuyer sur la touche MARCHE/PAUSE et attendre que la machine soit complètement arrêtée avant de soulever le couvercle.
  • Page 54: Mise En Marche Rapide

    Mise en marche rapide Enlevez le distributeur d’assouplissant. Répartissez le linge également autour de l’agitateur. A. Ajouter le détergent à lessive Versez le détergent à lessive dans l’axe de l’agitateur. Replacez le distributeur d’assouplissant. Si vous désirez utiliser un assouplissant, versez- en dans le distributeur situé...
  • Page 55: Écran D'affichage

    F. Écran d’affichage L’écran d’affichage indique les options que vous avez sélectionnées (et/ou le programme Lifecycle que vous aurez éventuellement choisi). Il vous indiquera également l’étape du programme de lavage en cours et le temps restant avant la fin du programme. G.
  • Page 56: Saleté Du Linge

    Saleté du linge (How dirty?) Votre laveuse Intuitive sélectionnera automatiquement une intensité moyenne de lavage (indiquée par trois voyants lumineux au-dessus du bouton HOW DIRTY?). Ce paramètre sera approprié pour un chargement de linge nécessitant un lavage moyen, mais selon le niveau de saleté...
  • Page 57: Verrouillage Du Couvercle

    Verrouillage du couvercle Votre Intuitive est équipée d’un système de verrouillage du couvercle. Le couvercle est verrouillé durant l’essorage. Ceci permet d’éviter que le couvercle ne soit ouvert au cours d’une étape dangereuse du programme, vous apportant ainsi une sécurité supplémentaire pour vous et votre famille. Un symbole de verrouillage (cadenas) apparaîtra au coin de l’écran lorsque le couvercle sera verrouillé...
  • Page 58: Le Bouton D'options

    Le bouton d’options Votre Intuitive est équipée d’un « menu » d’options de lavage que vous pouvez utiliser. Les boutons et l’écran d’affichage sur la droite du panneau de commande électronique sont utilisés pour sélectionner et afficher les différentes options de lavage. Pour sélectionner une option de lavage Pressez sur les flèches ascendante ou descendante du bouton OPTIONS.
  • Page 59: Les Options

    Les options Pour toutes les options mentionnées ci-dessous, vous devrez d’abord entrer dans le menu des options (en pressant sur les flèches ascendante ou descendante du bouton OPTIONS). Puis faites défiler les options à l’aide des flèches jusqu’à ce que vous trouviez celle que vous désirez. Pressez sur le bouton ADJUST pour la sélectionner, et sur le bouton HOME pour retourner à...
  • Page 60: Départ Différé, Programme Court, Trempage, Linge À Étendre

    Les options Par exemple : Rinçage standard Rinçage au jet et rinçage intensif 2 rinçages intensifs ECO (SAVE WATER++) utilise un rinçage au jet de type économique, qui réduit encore la quantité d’eau utilisée de 25%. Si la pression de votre arrivée d’eau est faible ou que vous avez la peau sensible, choisissez toujours l’option SAVE WATER.
  • Page 61: Vitesse Maximale D'essorage, Niveaux D'eau, Lavage Traditionnel

    Les options 8. Vitesse maximale d’essorage (Max spin speed) Cette option vous permet de modifier la vitesse d’essorage prédéterminée de rapide (1000 tours/minute) à moyenne (670 tours/ minute). 9. Niveaux d’eau (Water levels) Votre laveuse Intuitive peut sélectionner automatiquement le niveau d’eau approprié...
  • Page 62 Programmes Lifecycles Votre Intuitive possède une gamme de programmes pour rendre votre lavage encore plus facile. Appuyez sur le bouton LIFECYCLES. Faites défiler le menu des cinq programmes Lifecycles en appuyant sur le bouton OPTIONS, ou en appuyant plusieurs fois sur le bouton LIFECYLES. Appuyez sur le bouton ADJUST pour sélectionner un programme lifecycle.
  • Page 63: Family Cycles Rinçage De Couche, Couettes, Allergie

    Programmes Lifecycles L2 Family cycles RINÇAGE DE COUCHE (DIAPER RINSE) Un cycle de rinçage pour rincer les produits désinfectants utilisés pour laver les couches en tissu. Ce cycle comprend un essorage lent, puis un rinçage intensif et enfin un rinçage au jet. COUETTES (COMFORTER) Les couettes sont difficiles à...
  • Page 64: Sport Cycles Transpiration, Boue, Chaussures De Sport, Articles De Plage

    Programmes Lifecycles L3 Sport cycles TRANSPIRATION (SWEATY) Les vêtements d’exercice nécessitent des soins supplémentaires pour éliminer les odeurs et la saleté qui tendent à pénétrer dans la structure de la fibre. Ce programme combine lavage normal à moyenne et haute température et essorage rapide pour nettoyer la transpiration des vêtements de sport.
  • Page 65: Stain Cycles Chocolat, Tomate, Sang/Herbe, Fruit/Vin

    Programmes Lifecycles L4 Stain cycles Toutes les taches n’ont pas la même composition et ne peuvent donc pas être nettoyées de la même façon. Certaines températures fixent les taches au lieu de les éliminer. Choisissez l’un de ces programmes Lifecycles en fonction des taches à éliminer. CHOCOLAT (CHOCOLATE) Le chocolat est un mélange complexe de matières grasses, de protéines et de sucres.
  • Page 66: Extra Cycles Nettoyage Du Tambour, Lavage Intensif

    Programmes Lifecycles L5 Extra cycles NETTOYAGE DU TAMBOUR (TUB CLEAN) Si vous utilisez régulièrement un assouplissant (Voir Dépôt d’assouplissant page 69), ou lavez votre linge uniquement à basse température, il est recommandé de procéder deux à quatre fois par an à un lavage du tambour. Ce programme commence par un lavage éco-optimal (Eco Active™...
  • Page 67: Triage Et Chargement

    Triage et chargement Pour obtenir un lavage de qualité optimale, il est recommandé de trier votre linge avant de le laver. Etiquette d’entretien Les étiquettes d’entretien vous informeront sur le type de tissu et les instructions de lavage. Souillure Trier le linge selon le type et l’intensité du lavage requis. Certaines souillures requièrent des lavages à...
  • Page 68: Détergent À Lessive/Javellisant

    Détergent à lessive Choisir le bon détergent à lessive Il est recommandé d’utiliser des détergents domestiques (en poudre, liquide ou en tablettes). Les paillettes ou les granules de savon ne sont pas recommandées. Certains détergents peuvent contenir des assouplissants incompatibles avec votre Intuitive, car ils risquent de laisser un dépôt sur l’agitateur et le tambour.
  • Page 69: Assouplissant

    Assouplissant Distribution de l’assouplissant L’assouplissant est versé dans le distributeur placé sur le haut de l’agitateur. L’Intuitive fait tournoyer l’agitateur pour faire couler l’assouplissant le long de l’axe de l’agitateur tandis que la machine se remplit pour un dernier rinçage intensif.
  • Page 70: Entretien Et Nettoyage

    Entretien de votre laveuse Entretien et nettoyage Une fois que vous avez terminé Fermer les robinets pour éviter tout risque d’inondation dans le cas où un tuyau viendrait à éclater. Débrancher le lave-linge de la prise murale. Nettoyage du lave-linge Intuitive Le nettoyer avec un chiffon doux humide et l’essuyer à...
  • Page 71: Signaux Sonores, Produits Risquant D'endommager Votre Laveuse

    Entretien de votre laveuse Signaux sonores Votre laveuse Intuitive émettra des signaux sonores différents de ceux d’autres laveuses. Remplissage Si votre laveuse alterne remplissage et agitation, lorsque l’option AUTO SENSING (senseur automatique) est sélectionnée, la machine vérifie que la quantité d’eau est appropriée pour la charge de linge.
  • Page 72: Avant D'appeler Le Service D'entretien

    Avant d’appeler le service d’entretien Veuillez lire les pages suivantes avant d’appeler le service d’entretien. Vous pouvez remédier à un grand nombre de problèmes par vous-même en suivant les instructions décrites dans les pages suivantes. Votre machine est capable de diagnostiquer ses propres problèmes. En cas de problème, elle émettra un signal sonore et affichera un message vous indiquant ce qui ne fonctionne pas.
  • Page 73 En cas de signal sonore d’appel à l’aide “I am not getting any WATER” (“Je ne reçois pas d’EAU”) Les robinets ne sont pas ouverts. Les filtres du tuyau d’arrivée d’eau sont peut-être obstrués. Le tuyau est peut-être plié. Le tuyau de vidange est trop bas ou est introduit trop loin dans le tuyau vertical, produisant ainsi un siphonnement de l’eau hors de la machine (Voir les instructions d’installation).
  • Page 74: Problèmes De Fonctionnement

    Problèmes de fonctionnement La machine ne se met pas en marche lorsque j’appuie sur le bouton POWER. L’interrupteur de la prise est-il enclenché? Débranchez la machine. Attendez 60 secondes, puis rebranchez-la et rallumez la prise. Y aurait-il un problème de courant électrique? Essayez de brancher un autre appareil à la même prise. Le remplissage ne s’enclenche pas lorsque j’appuie sur le bouton START/PAUSE.
  • Page 75: Problèmes De Lavage

    Problèmes de lavage Vous trouverez ci-dessous la liste des causes et solutions possibles pour résoudre des problèmes de lavage communs. Le lavage FAIT DES PLIS dans le linge. La laveuse ou la sécheuse est surchargée. Sélectionnez CREASABLES (froissables), ce qui changera le rinçage et sélectionnera un rinçage en pluie, ainsi qu’un essorage plus lent et plus court.
  • Page 76: Service À La Clientèle

    Problèmes de lavage Le linge de couleur DÉTEINT sur le reste du linge. Lavez et séchez le linge risquant de déteindre séparément. Le linge qui risque de déteindre peut déteindre sur le reste du linge s’il est laissé dans la laveuse ou le panier de linge sale.
  • Page 77: Garantie Limitée

    Garantie limitee Lorsque vous achetez un nouvel appareil électroménager Fisher & Paykel pour une utilisation ménagère, vous recevez automatiquement une Garantie limitée de deux ans couvrant les pièces de rechange et la main d’œuvre pour le service dans les 48 états du continent américain, Hawaï, Washington D.C.
  • Page 78 Garantie limitee Cette garantie ne couvre pas les points suivants : Les déplacements d’un technicien de maintenance jusqu’à votre domicile pour tout problème non lié à un défaut dans le Produit. Les frais du déplacement vous seront facturés si le problème s’avère ne pas être un défaut du Produit.
  • Page 79: Comment Solliciter Le Service Clientèle

    Garantie limitee Comment solliciter le service clientèle ? Veuillez lire le manuel d’utilisation. Si après la lecture du manuel, vous avez toujours des questions sur le fonctionnement du Produit, ou si vous avez besoin de connaître le nom de votre représentant Fisher &...
  • Page 80 Copyright Reserved © Fisher & Paykel 2004. The product specifications in this booklet apply to the specific products and models described at the date of issue. Under our policy of continuous product improvement, these specifications may change at any time. You should therefore check with your Customer Care Center to ensure this booklet correctly describes the product currently available.

Table of Contents

Save PDF