Advertisement

PowerTrim
UT20748
UT20748
UT20748
UT20748
UT20748
STRING TRIMMER
COUPE-BORDURES
CORTADORA DE MALEZAS
For product information, technical help,
dealer locations or parts ordering information
visit our website at: www.homelite.com.
For help call:
1-800-242-4672
In Canada call :
1-800-363-5715
Thank you for buying this new
Homelite® trimmer! Homelite® pro-
vides a wide range of Lawn and Garden,
Forestry, and Construction Equipment
products which meet the needs of both
the consumer and commercial markets.
Homelite® products are warranted and
are serviced by a large network of ser-
vicing dealers.
SAFETY INSTRUCTIONS
PREPARING FOR USE
OPERATION
STARTING & STOPPING
MAINTENANCE & ADJUSTMENT
STORAGE
TROUBLE SHOOTING
PRODUCT INFORMATION
WARRANTY
SYMBOL DEFINITION:
Indicates Warning,
Danger, and Caution.
Read all Safety, Operating
and Maintenance
Instructions.
Wear eye and hearing
protection when operating
this equipment.
Keep all bystanders at
least 50 feet (15m) away.
Danger of Ricochet
Do not install any type
of blade on this unit
OPERATOR'S MANUAL
LIVRET D'ENTRETIEN
MANUAL DEL OPERADOR
Pour des renseignements sur les produits, une
aide technique, l'adresse des détaillants ou des
renseignements sur la façon de commander
des pièces, visitez notre site web au
www.homelite.com.
Pour assistance:
1-800-242-4672
Au Canada appelez:
1-800-363-5715
Nous vous remercions d'avoir acheté
ce coupe bordures Homelite® !
Homelite® dispose d'une vaste gamme
d'équipements pour les pelouses et les
jardins, les travaux forestiers et le
bâtiment. Ces produits répondent aux
besoins des familles comme des
professionnels. Les produits Homelite®
sont garantis et bénéficient d'un vaste
réseau de concessionnaires assurant
le service après-vente.
• INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
• PRÉPARATION À L'EMPLOI
• FONCTIONNEMENT
• DÉMARRAGE ET ARRÊT
• ENTRETIEN ET RÉGLAGE
• REMISAGE
• DÉPANNAGE
• RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES
• GARANTIE LIMITÉE
DÉFINITION DES SYMBOLES :
!Attention Danger (indique
un danger)
Veillez à lire toutes les
instructions de sécurité, de
fonctionnement et d'entretien.
Portez des protections antibruit
et des lunettes de sécurité
pendant le fonctionnement de
cet équipement.
Veillez à tenir toutes
personnes à au moins 15 m
(50 pieds).
Danger : attention aux
ricochets
Il est interdit de monter une
lame (de quelque type que
ce soit) sur cette machine.
P/N PS02937
John Deere Consumer Products, Inc.
Charlotte, NC 28241
Para obtener información sobre productos,
ayuda técnica, ubicaciones de distribuidores o
información relativa a pedidos, visite nuestro
sitio web en: www.homelite.com.
Para asistencia llamar: 1-800-242-4672
En Canada llamar:
1-800-363-5715
¡Gracias por haber comprado esta nueva
cortadora Homelite®! Homelite ® ofrece
una amplia variedad de equipos para
césped, jardín, bosques y construcción
que pueden satisfacer completamente las
necesidades de los diferentes mercados,
tanto el de consumidores particulares como
el de clientes comerciales. Los productos
Homelite ® están garantizados y cuentan
con una amplia red de distribuidores que
están capacitados para prestar el servicio
técnico que resulte necesario.
• INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• PREPARACION PARA USO
• OPERACION
• PUESTA EN MARCHA Y PARADA
• MANTENIMIENTO Y AJUSTE
• ALMACENAMIENTO
• RESOLUCION DE PROBLEMAS
• INFORMACION SOBRE EL PRODUCTO
• GARANTIA
DEFINICIONES DE LOS SIMBOLOS:
Indica Advertencia, Peligro y
Precaución.
Lea todas las instrucciones de
Seguridad, Funcionamiento y
Mantenimiento.
Póngase protecciones en
los ojos y oídos para operar
este equipo.
Manténgase a una distancia
mínima de 50 pies (15 m) de
todas las personas que se
encuentren a su alrededor.
Peligro de rebote.
No instale ningún tipo de
cuchilla en esta unidad.
First Edition
P.O. Box 7047

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Homelite PowerTrim UT20748

  • Page 1 Los productos are serviced by a large network of ser- professionnels. Les produits Homelite® Homelite ® están garantizados y cuentan vicing dealers. sont garantis et bénéficient d’un vaste con una amplia red de distribuidores que réseau de concessionnaires assurant...
  • Page 2: California Proposition

    WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA Les gaz d’échappement du moteur de cet En el Estado de California se ha The engine exhaust from this appareil contiennent des substances determinado que los gases de escape del product contains chemicals chimiques considérées par l'État de la motor de este producto contienen known to the State of Californie comme étant cancérogènes et...
  • Page 3 WARNING Essuyer le carburant ayant éventuellement dejar salir la presión y evitar la salida de coulé sur l’appareil. S’éloigner d’au moins 10 Use only Homelite ® replacement parts. Fail- combustible alrededor del tapón. pieds (3m) de l’endroit où le réservoir a été...
  • Page 4: Preparing For Use

    PREPARING FOR USE PRÉPARATION À L’EMPLOI PREPARACION PARA EL USO ASSEMBLY INSTRUCTIONS: INSTRUCTIONS DE MONTAGE : INSTRUCCIONES PARA EL GRASS DEFLECTOR DÉFLECTEUR D’HERBE ENSAMBLAJE: Remove wing nut, flat washer, lock washer, and Sortir l’écrou papillon, la rondelle plate, la rondelle DEFLECTOR PARA LA HIERBA bolt from the Owner’s Kit.
  • Page 5 ESTE DE L’ESSENCE AUTOMOBILE. Mélanger de MOTOR ESTA HOMOLOGADO PARA USE. l’huile Homelite® Premium Exact Mix™ Oil FUNCIONAR CON GASOLINA SIN PLOMO Mix Homelite® Premium Exact Mix™ Oil a v e c d e l ’ e s s e n c e c o n f o r m é m e n t a u x PARA VEHICULOS.
  • Page 6: Cutting Tips

    OPERATION OPERACION FONCTIONNEMENT IMPORTANTE IMPORTANTE IMPORTANTE IMPORTANT IMPORTANTE IMPORTANTE IMPORTANT IMPORTANT IMPORTANT IMPORTANT IMPORTANT TOUJOURS FAIRE FONCTIONNER LE TAILLE- SIEMPRE TRABAJE ALWAYS OPERATE TRIMMER AT FULL CORTADORA MANTÉNGALA A PLENA BORDURES À PLEIN RÉGIME. Couper les THROTTLE. Cut tall grass from the top down. herbes hautes en commençant par le haut.
  • Page 7 STARTING AND STOPPING DÉMARRAGE ET ARRÊT PUESTA EN MARCHA Y PARADA TO START A COLD ENGINE: TO START A COLD ENGINE: DEMARRAGE A FROID : DEMARRAGE A FROID : PARA PONER EN MARCHA EL PARA PONER EN MARCHA EL TO START A COLD ENGINE: TO START A COLD ENGINE: TO START A COLD ENGINE: DEMARRAGE A FROID :...
  • Page 8 .080" (2.0mm). Utilice las cuerdas Hold stringhead and unscrew spool retainer (A). et enlever l'herbe. Tout en maintenant la tête de repuesto de Homelite® para así obtener el Turn counterclockwise, (see Fig. 1). de coupe, dévisser l’écrou de tambour (A) en máximo rendimiento.
  • Page 9 MAINTENANCE AND ENTRETIEN ET RÉGLAGE MANTENIMIENTO Y AJUSTE - (Suite) ADJUSTMENT - Cont'd Continuar STRING REPLACEMENT REMPLACEMENT DU FIL RECAMBIO DE LA CUERDA 1. Stop engine, disconnect the spark plug wire. 1. Arrêter le moteur, débrancher le fil de bougie et 1.
  • Page 10 MAINTENANCE AND ENTRETIEN ET RÉGLAGE MANTENIMIENTO Y AJUSTE - (Suite) ADJUSTMENT - Cont'd Continuar FUEL CAP FUEL CAP FUEL CAP FUEL CAP FUEL CAP BOUCHON DE RÉSERVOIR BOUCHON DE RÉSERVOIR BOUCHON DE RÉSERVOIR BOUCHON DE RÉSERVOIR BOUCHON DE RÉSERVOIR FILTRO DEL TAPON DE GASOLINA FILTRO DEL TAPON DE GASOLINA FILTRO DEL TAPON DE GASOLINA FILTRO DEL TAPON DE GASOLINA...
  • Page 11: Troubleshooting

    String will not advance when using 1. String welded to itself. 1. Lubricate with silicone spray - use Homelite® string. the EZ Line™ tap advance system: 2. Not enough string on spool. 2. Install more string (see String Replacement).
  • Page 12: Dépannage

    1. Lubrifier (pulvériser un lubrifiant au silicones) - utiliser du système d’avance par frappe au sol EZ 2. Il ne reste pas assez de fil sur le tambour. fil Homelite®. Line 3. Le fil s'est usé et est trop court.
  • Page 13 1. Le fil est collé sur lui-même. 1. Lubrifier (pulvériser un lubrifiant au silicones) - utiliser du fil système d’avance par frappe au sol EZ Homelite®. Line 2. Il ne reste pas assez de fil sur le tambour. 2. Remettre du fil (Voir le paragraphe Remplacement du fil).
  • Page 14 Muffler Guard Kit Powerhead For product information, technical help, dealer locations or parts ordering infor mation visit our website at: www.homelite.com. Pour des renseignements sur les produits, une aide technique, l’adresse des détaillants ou des renseignements sur la façon de commander des pièces, visitez notre site web au...
  • Page 15: How To Obtain Warranty Service

    Product, or call the following number for the name and location of the nearest dealer providing warranty service: 1-800- 242-4672 - United States, Puerto Rico, and Virgin Islands. In Canada, you may also obtain this information from our Sales Office: HOMELITE CANADA LTD., 1850 55TH AVENUE, LACHINE, QUEBEC, CANADA H8T-3J5 or call 1-800-363-5715.
  • Page 16 Where a warrantable condition exists, John Deere Consumer Products, Inc. will repair your utility/lawn/garden equipment engine at no cost to you, including diagnosis (if the diagnostic work is performed at an authorized dealer), parts, and labor. MANUFACTURER'S WARRANTY COVERAGE: The 1995 and later utility/lawn/garden equipment engines are warranted for two years in California. In other states, 1997 and later model year utility/ lawn/garden equipment engines are also warranted for two years.
  • Page 17 : 1-800-242-4672 pour les États- Unis d’Amérique, Porto Rico et les Îles Vierges. Au Canada, vous pouvez obtenir ces renseignements auprès de notre Bureau de Ventes : HOMELITE CANADA LTD., 1850 55e AVENUE, LACHINE, QUÉBEC, CANADA H8T-3J5 OU TÉLÉPHONEZ AU 1-800-363-5715.
  • Page 18: Garantie

    RESPONSABILITÉS INCOMBANT AU PROPRIÉTAIRE (a) Il incombe au propriétaire du moteur du matériel utilitaire/de jardinage d’entretenir son matériel en bon état de fonctionnement selon les prescriptions du manuel d’utilisation. Bien que John Deere Consumer Products, Inc. recommande de conserver tous les reçus afférents aux services d’entretien effectués sur le moteur, l’absence de reçu ou le non-respect du programme d’entretien prescrit ne sauraient à...
  • Page 19 ® En caso de que usted necesite alguna operación de servicio derivada de la garantía, verifique primero cuál es el distribuidor de Homelite al que le compró el Producto, o llame al siguiente número de teléfono donde se le indicará cuál es el distribuidor más próximo a usted que presta servicio de garantía: 1-800-242- 4672 - Estados Unidos, Puerto Rico, y las Islas Vírgenes.
  • Page 20 RESPONSABILIDAD DEL PROPIETARIO EN RELACION A LA GARANTIA (a) En calidad de propietario del motor del equipo para uso general/césped/jardín, usted es responsable de llevar a cabo las operaciones de mantenimiento necesarias que se indican en el manual del propietario. La División de Productos para Consumidores de John Deere recomienda que usted guarde todos los recibos que cubran las tareas de mantenimiento del motor de su equipo para uso general/césped/jardín;...
  • Page 21 _______ HM3020041 Étudiant _______ _______ À son compte/Propriétaire de petite _______ _______ 7. Quel genre d’article Homelite® avez-vous acheté ? entreprise 01 ___ Taille-bordures 07 ___ Autre 04 ___ Taille-haies Travaille à la maison _______ _______ 02 ___ Scie à chaîne 05 ___ Groupe électrogène...
  • Page 22 _______ 12 _______ Empleado por cuenta propia/Propietario de una _______ 13 _______ 7. ¿Qué tipo de producto de Homelite® adquirió usted? empresa 07 ___ Otros 01 ___ Cortadora con cuerdas 04 ___ Cortadora de setos Trabaja en oficina incorporada a su residencia...
  • Page 23 USA in the continental USA using this form or CALL: Si votre concessionnaire PDQ PDQ ne dispose pas de ces accessoires, vous pouvez les commander directement auprès de Homelite ® ACCESSORY SHEET le territoire continental des États-Unis le territoire continental des États-Unis...
  • Page 24 EXACT MIX HUILE EXACT MIX ACEITA DE EXACT MIX US $ US $ # # # # # US $ US $ US $ 01231 D 01231 D 01231 D ....................................................................$13.77 $13.77 $13.77 $13.77 01231 D 01231 D ..................

Table of Contents