Download Print this page
Fender Musical Instrument Amplifier Owner's Manual

Fender Musical Instrument Amplifier Owner's Manual

Fender musical instrument amplifier user manual

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

TM

Advertisement

loading

Summary of Contents for Fender Musical Instrument Amplifier

  • Page 2 CAUTION: No user serviceable parts inside, refer servicing to qualified personnel only. Fender ® amplifiers and loudspeaker systems are capable of producing very high sound pressure levels which may cause temporary or permanent hearing damage. Use care when setting and adjusting...
  • Page 3 PRECAUCION: Dentro de este aparato no hay piezas susceptibles de ser reparadas por el usuario; dirija cualquier reparación solo al servicio técnico oficial. Los amplificadores Fender ® son capaces de producir niveles de presión sonora muy elevados que pueden provocar daños temporales o permanentes en el oído.
  • Page 4 IMPORTANTE: L'apparecchio non contiene al suo interno dispositivi finalizzati all'utilizzo dello stesso. Affidare la manutenzione unicamente a personale qualificato. Gli amplificatori Fender ® sono in grado di produrre elevati livelli di pressione acustica (SPL) in grado di causare danni temporanei o permanenti all'udito.
  • Page 5 Os sistemas de amplificadores e auto-falantes Fender® têm capacidade para produzir altíssimos níveis de pressão de som os quais podem causar perda temporária ou permanente de audição.
  • Page 6: Channel Indicator

    J. PRESENCE - Adjusts ultra-high tone characteristics after the preamp distortion stage, producing a special high- frequency sparkle. K. REVERB - Adjusts the Reverb effect level. • Performance tested and matched GT6L6B Fender ® quality: Groove Tubes™ • Two-button footswitch (included) enables remote channel selection and Reverb on-off switching •...
  • Page 7: Main Speaker

    DIMENSIONS: WEIGHT: W. EXTERNAL SPEAKER - This jack can only be used when a plug is inserted into the main speaker jack. X. FENDER speaker load that have the same red, white or blue color labels as the originals. Otherwise, tube bias may need adjustment.
  • Page 8 K. REVERB - Ajusta el nivel del efecto de reverb. • Válvulas Groove Tubes™ GT6L6B de Fender emparejadas de acuerdo al rendimiento • Pedalera de dos botones (incluida) para la selección de canal y conmutación on/off de la reverb a distancia •...
  • Page 9 W. EXTERNAL SPEAKER - Utilice este conector solo cuando tenga una clavija introducida en la salida anterior. X. VALVULAS FENDER recomendamos que escoja nuevas válvulas que tengan las mismas etiquetas de color rojo, blanco o azul que las originales. En caso contrario, puede que tenga que ajustar Especificaciones los números de referencia de cada una.
  • Page 10 Le nouvel amplificateur guitare Blues DeVille vous offre la qualité et la sonorité Fender ® célèbres dans le monde entier. • 60 Watts dans 4 ou 8 • Préampli et étage de sortie complètement à lampes offrant une distorsion riche en harmoniques et une réponse extrêmement sensible au jeu.
  • Page 11 W. EXTERNAL SPEAKER - Utilisez ce Jack uniquement lorsque la fiche est dans l’embase de la sortie haut- parleur principale. X. GT6L6B FENDER lampes neuves ayant le même code de couleur (rouge, blanc ou bleu) que les originales. Dans le cas contraire vous Caractéristiques techniques ci-dessous pour obtenir la...
  • Page 12 Reverb • Connessioni Multi-funzione Preamp Out / Power Amp In • Connessione External Speaker per il collegamento a sistemi di diffusione esterni Grazie per aver scelto Fender Grazie per aver scelto Fender —Suono, T —Suono, T L. PREAMP OUT / POWER AMP IN - (1) Effects Loop - Collega l'uscita PREAMP OUT all'ingresso di un'unità...
  • Page 13: Cavo D'alimentazione

    1 M (Input 1) / 136 k (Input 2) 1.5 k Max 200 mV per clipping 54 k Tre valvole 12AX7 (0023572000) Due valvole Fender ® Groove Tube™ GT6L6B (Rosso=0994401102; Bianco=0994401202; Blu=0994401302) 3A 250V (versioni a 100V e 120V) Quattro altoparlanti da 10", 8 Ohm, Alnico blu (0036457000) 2-Pulsanti: Channel, Reverb (0028122000) ALTEZZA: 59.7 cm (23.5 in)
  • Page 14 Ihr Blues DeVille Amp liefert weltklasse Fender und weltstandard Fender ® Qualität: • 60 Watt Ausgangsleistung an 4 oder 8 Ohm • Vollröhren-Preamp -Endstufe obertonreiches Distortion und anschlagempfindliche Dynamik • Wählbare Kanäle bieten blitzsaubere und Hi-Gain Sounds, angetrieben von drei 12AX7 Preamp-Röhren A.
  • Page 15 ü ü Netzkabel W. EXTERNE BOX - Diese Buchse ist nur verwendbar, wenn ein Stecker in die Hauptlautsprecher-Buchse gesteckt ist. X. FENDER roten, weißen oder blauen Farbetiketten wie die Eine Originale wählen. Andernfalls muss möglicherweise die Röhrenvorspannung neu eingestellt werden.
  • Page 16 J. PRESENCE - Ajusta características tonais ultra-altas depois do passo de distorção preamp, criando um som especial de altas freqüências. K. REVERB - Ajusta o nível de reverberação. • Tubos tipo GT6L6B Fender® Groove Tubes™ testados ® reconhecida e calibrados •...
  • Page 17 W. EXTERNAL SPEAKER - Esta tomada pode somente ser utilizada quando um plugue estiver inserido para a voltagem tomada de alto-falante principal. X. FENDER saída no seu amplificador Blues DeVille são calibrados para performance excelente e codificados em pares coloridos. Quando a troca destes tubos for necessária recomendamos tubos que tenham os mesmos códigos vermelhos, brancos e azuis como os originais.
  • Page 18 f f e e r r . . c...
  • Page 19 f f e e r r . . c...
  • Page 20 A PRODUCT OF: FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION CORONA, CALIFORNIA USA Fender ® snd Blues DeVille are trademarks of FMIC. Other trademarks are property of their respective owners. Copyright © 2005. All rights reserved. P/N 065575 REV B...

This manual is also suitable for:

Blues deville reissue