Page 2
Do not drip nor splash liquids, nor place liquid filled containers on the unit. CAUTION: No user serviceable parts inside, refer servicing to qualified personnel only. Fender ® amplifiers and loudspeaker systems are capable of producing very high sound pressure levels which may cause temporary or permanent hearing damage.
Page 3
Les réparations doivent être confiées susceptibles de ser reparadas por el usuario; dirija cualquier à un personnel qualifié uniquement. reparación solo al servicio técnico oficial. Les amplificateurs Fender ® peuvent produire des niveaux Los amplificadores Fender ®...
Fender ® Verstärker können sehr hohe Schalldruckpegel erzeugen, die zu vorübergehenden oder dauerhaften Gli amplificatori Fender ® sono in grado di produrre elevati livelli Hörschäden führen können. Gehen Sie beim Einstellen der di pressione acustica (SPL) in grado di causare danni Pegel vorsichtig vor.
Page 5
Os sistemas de amplificadores e auto-falantes Fender têm capacidade para produzir altíssimos níveis de pressão de som os quais podem causar perda temporária ou permanente de audição. Seja prudente ao definir e ajustar os níveis de volume...
Page 6
K. POWER - Press this switch to turn the amplifier on-off as indicated by the LED. NOTE: Turn down all 3 green—CLEAN channel VOLUME knobs before switching the MH-500 on! yellow or red—“DIRTY” (Drive) channels Rear Panel C. DRIVE SELECT - Press DRIVE SELECT to switch between TIGHT DRIVE and LOOSE DRIVE channels N.
Page 7
• Effects Loop - Connect SEND to your effect’s input and RETURN to the effect’s output. • Multiple MH-500 Amplifiers - Connect SEND on your primary MH-500 to the RETURN on your auxiliary MH- 500. The primary MH-500 will control all the auxiliary amplifiers.
Page 8
Aquí está uno de los sistemas de amplificación de guitarra • • LOOSE DRIVE—combina una gran distorsión con eléctrica más potentes conocidos... el MH-500 Metalhead™! un amplio margen, una etapa de potencia sin control para música metal, punk... y mucho más •...
Page 9
RETURN a la salida de dicha unidad. • Conexión de varios amplificadores MH-500 - Conecte la toma SEND del MH-500 principal a la toma RETURN del MH-500 auxiliar. El MH-500 principal R. EFFECTS LOOP - SEND es una salida de envío del controlará...
Page 10
REMARQUE : Placez les Led jaune ou rouge — Canaux saturés “DIRTY” 3 boutons de VOLUME au minimum avant de placer la tête MH-500 sous tension ! C. DRIVE SELECT - Appuyez sur DRIVE SELECT pour sélectionner canaux...
Page 11
RETURN à la sortie de votre processeur d’effets externe. • Plusieurs amplificateurs MH-500 - Connectez le départ SEND de votre tête MH-500 maître au retour RETURN de la tête MH-500 esclave. La tête MH-500 R. BOUCLE D’EFFETS - SEND est une sortie préampli maître contrôle tous les amplis esclaves.
Page 12
(status segnalato C. DRIVE SELECT - Premi il tasto DRIVE SELECT per dall’indicatore LED). NOTA: Prima di attivare MH-500, effettuare la selezione tra i canali TIGHT DRIVE e abbassa completamente il livello delle 3 manopole LOOSE DRIVE (impostazione segnalata dagli indicatori VOLUME! LED, quando il controllo CLEAN / DIRTY SELECT {B} è...
Page 13
RETURN. • Utilizzare più amplificatori MH-500 - Collega la mandata SEND della prima unità MH-500 all’ingresso RETURN dell’unità MH-500 ausiliaria. L’unità MH-500 R. EFFECTS LOOP - La connessione SEND è un’uscita principale controllerà tutti gli amplificatori ausiliari.
Page 14
™ ™ Eines der leistungsstärksten E-Gitarren-Verstärkersysteme • • LOOSE DRIVE—kombiniert fettes Distortion mit aller Zeiten…Der MH-500 Metalhead™! headroom-starkem, unkontrolliertem Endstufen- Crunch für einen modernen, tiefer gestimmten • 550 Watt an 2 Ohm (ein Paar MH-412 Boxen) Metal, Punk und… extremer •...
Page 15
• Effects Loop - Verbinden Sie SEND mit dem Eingang und RETURN mit dem Ausgang Ihres Effektgeräts. • Mehrere MH-500 Amps - Verbinden Sie SEND des Haupt-MH-500 mit RETURN des Zusatz-MH-500. Der Haupt-MH-500 steuert alle Zusatzverstärker. Um mehr Amps anzuschließen, können Sie das SEND-Signal des R.
Page 16
LED. NOTA: C. DRIVE SELECT - pressione DRIVE SELECT para Abaixe todos os três botões do VOLUME antes de mudar os canais TIGHT DRIVE e LOOSE DRIVE ( ligar o MH-500! como demonstrado pelos LEDs quando...
Page 17
• Efeitos Loop - Conecte o SEND à sua entrada de efeitos e o RETURN à saída de efeitos • Amplificadores MH-500 Múltiplo - Conecte SEND em seu MH-500 primário ao RETURN em seu MH-500 auxiliar. O MH-500 primário irá controlar todos os amplificadores auxiliares. Mais amplificadores podem R.
Need help?
Do you have a question about the MH-500 and is the answer not in the manual?
Questions and answers