Festool TS 75 EQ Instruction Manual
Festool TS 75 EQ Instruction Manual

Festool TS 75 EQ Instruction Manual

Hide thumbs Also See for TS 75 EQ:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Instruction manual

Page 2 - 12
IMPORTANT: Read and understand all instructions before
using.
Guide d'utilisation
Page 13 - 24
IMPORTANT: Lire et comprendre toutes les instructions
avant de démarrer les travaux.
Manual de instrucciones
Pagina 25- 36
IMPORTANTE: Lea y comprende todas las instrucciones
antes de usar.
Instruction manual
Guide d'utilisation
Manual de instrucciones
TS 75 EQ

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Festool TS 75 EQ

  • Page 1: Instruction Manual

    Instruction manual Page 2 - 12 IMPORTANT: Read and understand all instructions before using. Guide d’utilisation Page 13 - 24 IMPORTANT: Lire et comprendre toutes les instructions avant de démarrer les travaux. Manual de instrucciones Pagina 25- 36 IMPORTANTE: Lea y comprende todas las instrucciones antes de usar.
  • Page 2: Table Of Contents

    ranges and refrigerators. There is an increased Contents risk of electric shock if your body is earthed or General safety rules ....... 2 grounded. Specifi c Safety Rules for Circular Saws .. 3 c) Do not expose power tools to rain or wet Technical data .........
  • Page 3: Specifi C Safety Rules For Circular Saws

    erly used. Use of these devices can reduce dust b) Do not reach underneath the workpiece. related hazards. The guard cannot protect you from the blade be- low the workpiece. 4) Tool use and care c) Adjust the cutting depth to the thickness a) Do not force the power tool.
  • Page 4 Causes and Operator Pre- g) Use extra caution when making a ”Plunge Cut” into existing walls or other blind areas. vention of Kickback The protruding blade may cut objects that can - Kickback is a sudden reaction to a pinched, cause kickback.
  • Page 5: Technical Data

    With the special Technical data saw blades for aluminium offered by Festool, Power consumption 1 600 W these machines can also be used for sawing No load speed 1350 - 3550 rpm aluminium. Angele of cut 0°...
  • Page 6: Riving Knife

    Smooth start-up: The smooth start-up ensures the machine starts up jolt-free. Speed regulation: The riving knife must be set so that - the distance between riving knife and cutting circle (4.2) of the saw blade is 2 to 4 mm (measurement x), and - the saw blade is set 2 to 4 mm above the riving knife (measurement y).
  • Page 7: Cutting Depth

    The TS 75 EQ was tested with Festool saw blades listed in the Festool catalogue. For your own safety, we recommend that you use only those saw blades. To change the saw blade, place the circular saw on the saw bench so that the saw blade protrudes a few millimetres beyond the edge of the bench.
  • Page 8: Mounting The Splinterguard

    Switching the machine on and off 11.1 11.4 11.3 A Festool dust extractor with an extractor 11.2 hose diameter of 36 mm or 27 mm (36 mm recommended due to the reduced risk of clogging) can be connected to the rotating extractor connector (9.1)
  • Page 9: Sawing

    - Switch the machine on, and press the saw down • Aluminium must only be sawed with the special to the set cutting depth. saw blades from Festool designed for this - Push the machine in the direction of cut. Take purpose.
  • Page 10: Systainer

    Any maintenance or repair work that portable circular saw effectively and in many ways, requires opening of the motor or gear housing can be found in the Festool catalogue or on the should only be carried out by an authorised Internet under www.festool-usa.com.
  • Page 11 - Trim the splinter guard as described before. Saw blades, other accessories In order to be able to saw different materials quickly and cleanly, Festool offers saw blades that are specially designed for your machine. The order numbers for the saw blades and other 17.4...
  • Page 12: Warranty

    You are entitled to a free extended warranty (1 Also excluded are “wearing parts”, such as carbon year + 2 years = 3 years) for your Festool power brushes, lamellas of air tools, rubber collars and tool. Festool shall be responsible for all shipping seals, sanding discs and pads, and batteries.
  • Page 13: Régles De Sécurité Générales

    Ne modifi ez en aucun cas la fi che. N’utilisez Table des matières pas de fi ches d’adaptateur avec des appareils Régles de sécurité générales ....13 avec mise à la terre. Les fi ches non modifi ées Règles de sécurité particulières et les prises de courant appropriées réduisent le supplémentaires ........
  • Page 14: Règles De Sécurité Particulières Supplémentaires

    vement en position d’arrêt avant de retirer endommagées avant d’utiliser l’appareil. De la fi che de la prise de courant. Le fait de por- nombreux accidents sont dus à des outils électro- ter l’appareil avec le doigt sur l’interrupteur ou de portatifs mal entretenus.
  • Page 15 g) Employez toujours une lame de diamè- - Si la lame se trouve désalignées dans le trait tre approprié et dont le trou central est de de scie, ses dents arrière peuvent mordre dans forme correcte (angulaire ou ronde). Une la- le dessus du matériau, ce qui amène la lame à...
  • Page 16: Caractéristques Techniques

    Guide-lame Caractéristques techniques a) Utilisez le guide-lame adapté pour la lame Puissance absorbée 1 600 W de scie amovible. Ce guide-lame doit avoir une Vitesse à vide 1350 - 3550 tr/min épaisseur supérieure à celle de la lame de base Inclinaison 0°...
  • Page 17: Utilisation Conforme

    Festool permettent d’utiliser les outils Réglage électronique pour scier également de l’aluminium. La machine ne doit pas subir de transformations La TS 75 EQ dispose d’une électronique à...
  • Page 18: Ecarteur

    2.4 et 2.6 mm. La scie TS 75 EQ a été testée avec les lames de scie présentées dans le catalogue Festool. Pour votre propre sécurité, nous vous recommandons La TS 75 EQ est équipée en d’utiliser exclusivement ces lames.
  • Page 19: Profondeur De Coupe

    (les valeurs indiquées sur l’échelle (7.1) sont valables pour les coupes à 0° sans rail de guidage), Il est possible de raccorder un aspirateur Festool - relâcher la butée de profondeur de coupe (la d’un diamètre de tuyau d’aspiration de 36 mm ou butée de profondeur de coupe s’enclenche dans...
  • Page 20: Utilisation

    - Emboîter le pare-éclats (10.1) sur le capot de Après l’arrêt de la machine, la protection, lame de scie tourne encore quelque temps. Atten- tion de ne pas toucher la lame de scie avec une - placer l’outil sur la pièce à travailler ou le rail de partie du corps pendant qu’elle décélère! guidage, - enfoncer le pare-éclats vers le bas jusqu’à...
  • Page 21: Systainer

    "Systainer". Celle- ci permet de protéger et de ranger des outils et des appareils complémentaires. Les Systainer sont empilables et peuvent être solidarisés. En outre, il se fi xent sur les aspirateurs CT Festool. 14.1 14.2 15.3 15.2 15.1...
  • Page 22: Maintenance Et Entretien

    à votre revendeur) ! La maintenance ou scie circulaire à main de manière variée et effec- la réparation de la machine par des personnes tive, dans le catalogue Festool ou sur Internet non autorisées peut entraîner un branchement in- sous www.festool-usa.com.
  • Page 23 La possibilité de fi xation au moyen de serre-joints Les références des lames de scie et accessoires (17.4) garantit un maintien fi xe et un travail en fi gurent dans le catalogue Festool ou sur Internet toute sécurité. Le défl ecteur (optionnel) (17.2) sous www.festool.com.
  • Page 24: Garantie

    à compter de la date d’achat. Festool ne d’achat à Festool (appelez au 800-554-8741 pour donne aucune garantie supplémentaire, implicite connaître l’adresse d’expédition). ou explicite, sur les instruments portables FESTOOL N’EST EN AUCUN CAS RESPONSAB- électriques Festool. Aucun agent, représentant LE DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, commercial, distributeur, vendeur ou employé...
  • Page 25: Normas Generales De Seguridad

    2) Seguridad eléctrica Contenido a) El enchufe del aparato debe correspon- Normas generales de seguridad ... 25 der a la toma de corriente utilizada. No es Normas de seguridad específi cas para admisible modifi car el enchufe en forma al- sierras circulares ........
  • Page 26: Normas De Seguridad Específi Cas Para Sierras Circulares

    zapatos de seguridad con suela antideslizante, afectar al funcionamiento de la herramien- casco, o protectores auditivos. ta. Si la herramienta eléctrica estuviese de- fectuosa haga repararla antes de volver a c) Evite una puesta en marcha fortuita del utilizarla. Muchos de los accidentes se deben a aparato.
  • Page 27 g) Utilice siempre hojas del tamaño y di- la hoja pueden incarse en la superfi cie de la ma- mensiones correctas (agujero diamante o dera provocando el afl oje de la hoja del soporte, redondo). Hojas que no encajen en el soporte saltando hacia el operador.
  • Page 28: Datos Téchnicos

    de soporte, pero más del-gada que la anchura de Datos téchnicos corte de la hoja de serrar. Potencia 1 600 W b) Ajuste la cuña de partir tal y como se des- Velocidad sin carga 1350 - 3550 rpm cribe en el manual de instrucciones. Una cu- Angulo de corte 0°...
  • Page 29: Use Para Los Propósitos Intencionados

    Gracias a tipo de accesorios! la oferta de hojas especiales de serrar Festool, las máquinas también pueden utilizarse para serrar Regulación electrónica aluminio.
  • Page 30: Cuña De Incisión

    Festool expuestas en el catálogo correctamente ajustada la cuña abridora! de la casa Festool. Por su propia seguridad, le La cuña abridora tiene que ajustarse, de manera recomendamos emplear únicamente estas hojas de sierra.
  • Page 31: Profundidad De Corte

    En los racores móviles de aspiración (9.1) - Presione el tope de profundidad de corte (7.3) puede acoplarse un aspirador Festool con un y desplácelo hasta la profundidad deseada (los diámetro del tubo fl exible de 36 ó 27 mm (se valores indicados en la escala (7.1) son válidos...
  • Page 32: Funcionamiento

    La máquina tiene que ser sujetada siempre con ambas manos por la empuñadura (11.2) y por la empuñadura adicional (11.1) durante la conexión y el uso. Para la conexión desplace primero hacia delante el bloqueo de conexión y de desenclavamiento 10.1 (11.4) y presione luego el interruptor de 10.2...
  • Page 33: Trabajos De Aserrado

    Las piezas grandes y largas no deben colocarse nunca de manera que fl exionen en el centro o en el punto de corte. En caso dado, esto puede conducir a un aprisionamiento de la hoja de sierra y a un rebote brusco. En lugar de ello, calce la pieza con varios listones (12.2), en particular en las inmediaciones del punto de corte.
  • Page 34: Systainer

    Festool o en la dirección de Internet ¡A fin de evitar accidentes, www.festool-usa.com.
  • Page 35: Mesa Multifuncional

    el extenso conjunto de accesorios, es posible Protección lateral, machihembrados efectuar con el sistema de guía unos cortes La protección lateral montable en la caperuza de angulares, a inglete y unos trabajos de adaptación protección mejora la efectividad de la aspiración con gran exactitud.
  • Page 36: Garantía

    A excepción de algunas garantías de fabricación y materiales durante un periodo de implicadas por leyes estatales o provinciales, un año a partir de la fecha de compra. Festool no limitadas por la presente, la anteriormente citada otorga otras garantías, ni explícitas ni implícitas garantía, expresamente limitada, es exclusiva y...
  • Page 37 NOTES/ NOTACIONS/ NOTAS...
  • Page 38 NOTES/ NOTACIONS/ NOTAS...
  • Page 39 NOTES/ NOTACIONS/ NOTAS...
  • Page 40 NOTES/ NOTACIONS/ NOTAS...

Table of Contents