Whirlpool Duet sport WFW8300SW00 Use & Care Manual

Front loading automatic washer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

FRONT.LOADING
AUTOMATIC WASHER
For questions
about features,
operation/performance,
parts, accessories
or service call: 1-800-253-1301
In Canada, call: 1-800-807-6777
or visit our website at
www.whirlpool.com
or www.whirlpool.ca
LAVEUSE
AUTOMATIQUE A
CHARGEMENT F RONTAL
Au Canada,
pour assistance,
installation
ou service,
composez
le :
1-800-807-6777
ou visitez notre site internet &
www.whirlpool.ca
Table of Contents/Table
des matieres .................. 2
Designed to use only HE
High Efficiency
Detergent
Con£ue pour I'utilisation
d'un detergent
haute
efficacite
seulement
8540910A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool Duet sport WFW8300SW00

  • Page 1 AUTOMATIC WASHER For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service call: 1-800-253-1301 In Canada, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.whirlpool.com or www.whirlpool.ca LAVEUSE AUTOMATIQUE A CHARGEMENT F RONTAL Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le : 1-800-807-6777 ou visitez notre site internet &...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLEOF CONTENTS TABLEDES MATIERES S¢CURIT¢: DE LA LAVEUSE ............WASHER SAFETY ................INSTALLATION REQUIREMENTS ..........EXIGENCES D'INSTALLATION ........... Tools and Parts ................Outillage et pieces ..............Options ..................Options ..................Location Requirements ..............Exigences d'emplacement ............Drain System ................Systeme de vidange ..............Electrical Requirements ...............
  • Page 3: Washer Safety

    WASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 4: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Gather the required tools and parts before starting installation. Pedestal The parts supplied are in the washer drum. Tools needed for connecting the water inlet hoses You have the option of purchasing pedestals of different heights • Pliers (that open to 1%6" [39.5 mm]) separately for this washer.
  • Page 5 Installation clearances Recommended installation spacing for recessed or • The location must be large enough to allow the washer door closet installation, with or without a pedestal to be fully opened. • Additional spacing should be considered for ease of The dimensions shown are for the recommended spacing.
  • Page 6: Tools And Parts

    _J_H_H_ ¸ Recommended installation spacing for recessed or closet installation, with stacked washer and dryer The washer can be installed using the standpipe drain system (floor or wall), the laundry tub drain system, or the floor drain The dimensions shown are for the recommended spacing.
  • Page 7 • If codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrician determine that the ground path is adequate. • Do not ground to a gas pipe. • Check with a qualified electrician if you are not sure the washer is properly grounded.
  • Page 8: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Insert new flat washers (supplied) into each end of the inlet hoses. Firmly seat the washers in the couplings. Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install washer. Failure to do so can result in back or other injury. A.
  • Page 9: Connect The Inlet Hoses

    Laundry tub drain or standpipe drain Connect the inlet hoses to the washer Connect the drain hose form to the corrugated drain hose. A. Snap either end of the drain hose form to the drain hose at H. Hot water inlet the point where the corrugation begins.
  • Page 10 One foothas been installed ata different height onyour n ew Check the electrical requirements. Be sure that you have the washer. The other t hree feetwere preset atthefactory. Properly correct electrical supply and the recommended grounding leveling yourwasher willminimize excessive noise andvibration. method.
  • Page 11 FEATURESAND BENEFITS Your new front-loading high efficiency washer, was designed to Spin Speeds conserve resources and lower your water and energy bills. The This washer automatically selects the spin speed based on the washer is designed to determine and then provide the amount of cycle selected.
  • Page 12: Washer Use

    WASHER USE Do_r Locked SPIN SPEED WASNPEMP First Wash Cycle Without Laundry Before washing clothes for the first time, if not completed during the final installation step, choose the Normal/Casual cycle and run it without clothes. Use only HE High Efficiency detergent. Use 1/2the manufacturer's recommended amount for a medium-sized...
  • Page 13 6. If desired, select the END OF CYCLE SIGNAL. The signal is Push in the dispenser drawer slowly and completely (to avoid helpful when you are washing items that should be removed a spill). from the washer as soon as it stops. Press END OF CYCLE SIGNAL to select ON or OFR 7.
  • Page 14 Fabric softener compartment Adding items (Letter D in Dispenser Illustration) Add 1Acup (60 mL) liquid fabric softener to this compartment. You can add items to the washer after the wash cycle has Fabric softener will be automatically dispensed in the final rinse started, if the ADD A GARMENT status light is illuminated.
  • Page 15: Cycles

    Wash Cycles Whitest Whites Choose Wash Cycles by rotating the Cycle selector knob to the This cycle is especially designed for cleaning loads of soiled desired cycle. The indicator light for the cycle selected will white fabrics with the addition of bleach. Hot washing illuminate.
  • Page 16 Rinse/Spin Delay Wash Use this cycle to get a rinse and spin only. This cycle combines Use this to begin the wash cycle later. fast-speed tumbling and high-speed spin. If desired, you can • Select DELAY WASH until the desired time (in hours) shows in reduce the spin speed by selecting the speed you want from the the Estimated Time Remaining display.
  • Page 17 SPIN SPEED End of Cycle Signal Each cycle has a preset SPIN SPEED. To change the spin speed, This signal is helpful when you are removing items from the select the SPIN SPEED button until the desired setting is washer as soon as it stops. Select ON or OFR illuminated.
  • Page 18: Laundry Tips

    LAUNDRY TIPS Preparing clothes for washing Sorting Follow these recommendations to help you prolong the life of • Separate heavily soiled items from lightly soiled ones, even if your garments. they would normally be washed together. Separate lint-givers (towels, chenille) from lint-takers (corduroy, synthetics, •...
  • Page 19 Stain Use Liquid Chlorine Use suggested Stain Use Liquid Chlorine Use suggested or Color-Safe Bleach Wash Cycle or Color-Safe Bleach Wash Cycle Whitest Whites Whitest Whites Grass Whitest Whites Normal/Casual Cold or Warm Blood Tomato Products Warm Warm Whitest Whites Whitest Whites Coffee/ Chocolate...
  • Page 20: Washer Care

    WASHER CARE Begin procedure Cleaning the Door Seal/Bellow 1. Open the washer door and remove any clothing or items from the washer. 1. Open the washer door and remove any clothing or items from Be sure the door is closed. the washer.
  • Page 21 Cleaning the dispenser drawer To use washer again: The dispenser drawer is removable for easy cleaning. 1. Flush water pipes. 2. Reconnect water inlet hoses to faucets. 1. Unlock the dispenser drawer by pressing the Release Lever. See "Using the Dispenser." Remove the drawer. 3.
  • Page 22: Water Inlet Hoses

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call... Error codes Noisy, vibrating, off-balance Is the washer level? When all cycle indicator lights are blinking, see which status light • is also illuminated and then check the list below for potential The washer must be level.
  • Page 23 Dispenser operation , ,f Did you follow the manufacturer's directions when adding Washer won't run, fill, rinse or tumble; washer stops detergent and fabric softener to the dispensers? Measure detergent and fabric softener. Slowly pour into the dispensers. Wipe up all spills. Dilute fabric softener in the fabric softener dispenser.
  • Page 24 Did the load cause imbalance? Washer continues t ofillor drain, d raincycleseems stuck When too much imbalance occurs, an imbalance routine will start to redistribute the load. During the imbalance routine the Is the top of drain hose lower than 30" (76 cm) on time displayed may pause until this activity is complete, then washer? resume with the remainder of the cycle.
  • Page 25: Assistance Orservice

    Before calling for assistance or service, please check "Troubleshooting." It may save you the cost of a service call. If If you need further assistance, you can write to Whirlpool you still need help, follow the instructions below. Corporation with any questions or concerns at:...
  • Page 26: In Canada

    YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE. Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized Whirlpool dealer to determine if another warranty applies.
  • Page 27: S¢Curit¢: De La Laveuse

    SECURITEDE LALAVEUSE Votre s_curit_ et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves h vous et h d'autres.
  • Page 28: Exigences D'installation

    EKIGENCESD'INSTALLATION Autres pi_ces II se peut que I'installation necessite des pieces supplementaires. Pour acheter Fun des articles indiques ici, composer le numero Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer sans frais indique sur la couverture ou & la section "Assistance I'installation.
  • Page 29 Dimensions de la laveuse Ensemble de superposition Prevoyez-vous de superposer votre laveuse et votre secheuse? Pour ce faire, vous devrez acheter un ensemble de superposition. Pour commander, telephoner au marchand chez qui vous avez achete votre secheuse ou consulter la section "Assistance service"...
  • Page 30: Outillage Et Pieces

    Installation dans un encastrement ou placard - laveuse sur pi_destal Espacement recommand6 pour rinstallation de la caisse • Les dimensions indiquees sont pour I'espacement recommand& Pour installation de la caisse avec porte, on dolt pr_voir des ouvertures minimums d'entree d'air au sommet de la caisse. "...
  • Page 31 Syst_me de vidange avec _vier de buanderie (vue A) L'evier de buanderie dolt avoir une capacite minimale de 20 gal. (76 L). La partie superieure de I'evier de buanderie dolt _tre a au moins 30" (76,2 cm) au-dessus du plancher. Syst_me de vidange au plancher (vue B) Le systeme de vidange au plancher necessite un brise-siphon peut _tre achete separement.
  • Page 32 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Inserer les rondelles plates neuves (fournies) dans chaque extremite des tuyaux d'arrivee d'eau. Inserer fermement rondelles dans les raccords. Risque du poids excessif Utiiiser deu× ou plus de personnes pour d_placer et installer la laveuse. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre biessure.
  • Page 33 D_charge de I'eau de lavage dans un _vier de buanderie ou Connecter les tuyaux d'alimentation a la laveuse tuyau de rejet _ I'_gout Connecter la bride de retenue pour tuyau de vidange sur le tuyau de vidange ondule. H. Tuyau d'eau chaude C.
  • Page 34: Specifications Electriques

    Un pied a ete installe a une hauteur differente sur la nouvelle 1. Consulter les specifications electriques. Verifier que la laveuse. Les trois autres pieds ont ete preregles a I'usine. Un ben tension electrique disponible est correcte et que la prise de courant est convenablement reliee a la terre.
  • Page 35: Caraoti:!:Ristiques Et Avantages

    CARACTI RISTIQUES ET AVANTAGES Votre nouvelle laveuse haute efficacite a chargement frontal a dte Vitesses d'essorage congue pour preserver les ressources et diminuer vos factures Cette laveuse selectionne automatiquement la vitesse d'eau et d'energie. La laveuse est congue pour determiner puis d'essorage en fonction du programme selectionn&...
  • Page 36 UTILISATION DE LALAVEUSE Do_r Locked SPIN SPEED WASNTEMP Utiliser uniquement des detergents Haute efficacit& Pour ce type de detergent, "HE" ou "Haute efficacite" sera mentionne sur I'emballage. Ce systeme de lavage, utilisant moins d'eau, provoquera trop de mousse avec un detergent ordinaire non-HE. L'utilisation d'un detergent ordinaire est susceptible d'occasionner...
  • Page 37 Fermer la porte de la laveuse en la poussant fermement jusqu'& ce que le verrou s'enclenche. La porte de la laveuse demeurera verrouillee durant le programme de lavage. Votre nouvelle laveuse comporte un tiroir distributeur avec trois REMARQUE : Lorsqu'un programme de lavage est termine, compartiments separes pour les additifs de lessive - un pour le la porte dolt _tre ouverte puis refermee avant qu'un nouveau...
  • Page 38: Programmes

    3. Selectionner les OPTIONS desirees. Compartiment pour d_tergent du lavage principal (Lettre B dans I'ilustration du distributeur) 4. Selectionner START (pendant environ 1 seconde) pour remettre la laveuse en marche au debut du nouveau programme. Verser le detergent HE liquide ou en poudre dans ce compartiment pour le programme de lavage principal.
  • Page 39 NORMAl./ HEATV_K_ WHITEST Cycle Complete (programme termin_) CASUAl. _ '"" WHITES QUIC WASH/__ ," /47\ X\ Le temoin lumineux Cycle Complete (programme termine) reste allume pendant 5 minutes & la fin du programme. Ensuite, la laveuse s'eteint. aEA J_"INS Verrouillage des commandes with bl_h0._ _/SPIN La fonction Control Lock (verrouillage des commandes)
  • Page 40 Whitest W hites (blancs lesplusblancs) Rinse/Spin (ringage/essorage) Ce programme est specialement conGu pour le nettoyage de Utiliser ce programme pour obtenir un ringage et un essorage charges de linge blanc sale avec ajout d'agent de blanchiment. seulement. Ce programme combine un culbutage a vitesse Les temperatures de lavage elev_es assurent un fonctionnement elevee et un essorage a vitesse elev6e.
  • Page 41 Commande automatique de la temperature Delay Wash (lavage differS) La Commande automatique de la temperature (CAT) detecte et maintient une temperature uniforme de I'eau. La CAT regule Utiliser ce programme pour differer le programme de lavage. I'arrivee d'eau chaude et d'eau froide. La fonction CAT est automatiquement activee Iorsqu'un programme est s_lectionn&...
  • Page 42 Consulter ce tableau pour les types de charges sugger6s et le programme correspondant. Pour chacun des programmes de la laveuse, les options disponibles sont indiquees a droite. PROGRAMME TYPE DE CHARGE SUGGERE OPTIONS DISPONIBLES Lavage Rin<;a- Signal de fin diff_re suppl, programme Whitest Whites...
  • Page 43: Chargement

    CONSEILS DE LESSIVAGE Preparation des v_tements pour le lavage Suivre les recommandations suivantes pour prolonger la vie de • Separer les articles tres sales des articles legerement sales, vos v_tements. m_me si on les lave normalement ensemble. Separer les articles qui ferment de la charpie (serviettes, chenille) des •...
  • Page 44 Tache Utiliser un agent de Utiliser le Tache Utiliser un agent de Utiliser le blanchiment au chlore programme blanchiment au chlore programme de liquide ou sans lavage sugg6re liquide ou sans lavage sugg6r6 danger pour les danger pour les couleurs couleurs (blancs les plus (blancs les plus...
  • Page 45: Entretiendelalaveuse

    ENTRETIENDELALAVEUSE D6but de la proc6dure Nettoyage du joint/soufflet de la porte 1. Ouvrir la porte de la laveuse et retirer tout v_tement ou article de la laveuse. 1. Ouvrir la porte de la laveuse et retirer tout v_tement ou article Verifier que la porte est fermee.
  • Page 46: Systeme De Vidange

    Nettoyage de I'ext_rieur Remise en marche de la laveuse : Utiliser une eponge ou un linge doux humide pour essuyer les 1. Vidanger les canalisations d'eau. renversements. Essuyer occasionnellement les surfaces externes 2. Reconnecter les tuyaux d'arrivee d'eau aux robinets. de la laveuse pour maintenir son apparence d'appareil neuf.
  • Page 47 DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici pour _viter possiblement le coQt d'une visite de service... ,,% SsF{_ g{: 3;,; ....pour annuler le programme. Debrancher la laveuse ou Codes d'erreur deconnecter la source de courant electrique. V_rifier ce qui suit : Lorsque tous les temoins lumineux de programme clignotent, voir quel temoin de I'etat d'avancement est aussi allume puis...
  • Page 48: Raccordement Des Tuyaux D'alimentation

    Fuites d'eaudelalaveuse Mauvaises odeurs de la laveuse La porte a-t-elle _t_ ouverte pendant "Add a garment" Avez-vous effectu_ un programme de nettoyage de la laveuse recemment? (ajouter un v_tement)? De I'eau peut suinter de I'interieur de la porte si celle-ci est Pour rafraTchir la laveuse et eviter des odeurs, voir ouverte apres le debut d'un programme.
  • Page 49: Fonctionnement De La Laveuse

    • Le tuyau d'arriv_e d'eau est-il d_form_? Redresser les tuyaux. Pas assez d'eau/pas assez de mousse Les tamis de la valve d'arrivee d'eau sont-ils obstru_s? Faible niveau d'eau? Couper I'arrivee d'eau et retirer les tuyaux d'arrivee d'eau de Cette laveuse utilise un faible niveau d'eau afin de fournir des la laveuse.
  • Page 50 La temperature de I'eau est-elle inf_rieure a 60°F (15,6°0)? Une eau de lavage dent la temp@ature est inf@ieure & 60°F (15,6°C) peut ne pas dissoudre completement le detergent. Charge trop mouill_e Utiliser les lavages & I'eau chaude ou tiede si celles-ci sent sans danger pour les tissus de la charge.
  • Page 51: Assistance Ouservice

    Centre de Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez ecrire service designe le plus proche. Whirlpool Canada LP en soumettant toute question ou tout Au Canada, composer le 1-800-807-6777, ou appeler votre probleme au : Centre de service designe le plus proche.
  • Page 52: Garanti E

    MARCHANDE ET D'APTITUDE A UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITEES A UN AN OU A LA PLUS COURTE PERIODE AUTORISFE PAR LA LOI. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITI 2 POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES...

Table of Contents