Whirlpool duet sport WFW8300SW01 Use & Care Manual
Whirlpool duet sport WFW8300SW01 Use & Care Manual

Whirlpool duet sport WFW8300SW01 Use & Care Manual

Front-loading automatic washer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

FRONT.LOADING
AUTOMATIC WASHER
For questions
about features,
operation/performance,
parts, accessories
or service call: 1-800-253-1301
In Canada, call: 1-800-807-6777
or visit our website at
www.whirlpool.com
or www.whirlpool.ca
LAVEUSE
AUTOMATIQUE A
CHARGEMENT F RONTAL
Au Canada,
pour assistance,
installation
ou service,
composez
le :
1-800-807-6777
ou visitez notre site internet &
www.whidpool.ca
Table of Contents/Table
des matieres .................. 2
Designed to use only HE
High Efficiency
Detergent
Concue pour I'utilisation
d'un detergent
haute
efficacite
seulement
W10071770

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool duet sport WFW8300SW01

  • Page 1 AUTOMATIC WASHER For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service call: 1-800-253-1301 In Canada, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.whirlpool.com or www.whirlpool.ca LAVEUSE AUTOMATIQUE A CHARGEMENT F RONTAL Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le : 1-800-807-6777 ou visitez notre site internet &...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLEOF CONTENTS TABLEDES MATIERES SI_CURITI_ DE LA LAVEUSE ............WASHER SAFETY ................INSTALLATION REQUIREMENTS ..........EXIGENCES D'INSTALLATION ........... Tools and Parts ................Outillage et pieces ..............Options ..................Options ..................Location Requirements ..............Exigences d'emplacement ............Drain System ................Systeme de vidange ..............Electrical Requirements ...............
  • Page 3: Washer Safety

    WASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 4: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Gather the required tools and parts before starting installation. Pedestal The parts supplied are in the washer drum. Tools needed for connecting the water inlet hoses You have the option of purchasing pedestals of different heights • Pliers (that open to 1%6" [39.5 mm]) separately for this washer.
  • Page 5 Installation clearances Recommended installation spacing for recessed or • The location must be large enough to allow the washer door closet installation, with or without a pedestal to be fully opened. • Additional spacing should be considered for ease of The dimensions shown are for the recommended spacing.
  • Page 6: Tools And Parts

    Recommended installation spacing for recessed or closet installation, with stacked washer and dryer The washer can be installed using the standpipe drain system (floor or wall), the laundry tub drain system, or the floor drain The dimensions shown are for the recommended spacing.
  • Page 7 • If codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrician determine that the ground path is adequate. • Do not ground to a gas pipe. • Check with a qualified electrician if you are not sure the washer is properly grounded.
  • Page 8: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Insert new flat washers (supplied) into each end of the inlet hoses. Firmly seat the washers in the couplings. Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install washer. Failure to do so can result in back or other injury. A.
  • Page 9: Connect The Inlet Hoses

    Laundry tub drain or standpipe drain Connect the inlet hoses to the washer Connect the drain hose form to the corrugated drain hose. © A. Snap either end of the drain hose form to the drain hose at the H. Hot water inlet point where the corrugation begins.
  • Page 10 One foothas been installed ata different height onyour n ew 1. Check the electrical requirements. Be sure that you have the washer. The other t hree feetwere preset atthefactory. Properly correct electrical supply and the recommended grounding leveling yourwasher willminimize excessive noise andvibration. method.
  • Page 11 FEATURES ANDBENEFITS Your new front-loading high efficiency washer, was designed to Spin Speeds conserve resources and lower your water and energy bills. The This washer automatically selects the spin speed based on the washer is designed to determine and then provide the amount of cycle selected.
  • Page 12: Washer Use

    WASHER USE First Wash Cycle Without Laundry Before washing clothes for the first time, if not completed during the final installation step, choose the Normal/Casual cycle and run it without clothes. Use only HE High Efficiency detergent. Use 1/2the manufacturer's recommended amount for a medium-sized load.
  • Page 13 6. If desired, select the END OF CYCLE SIGNAL. The signal is 3. Push in the dispenser drawer slowly and completely (to avoid helpful when you are washing items that should be removed a spill). from the washer as soon as it stops. Press END OF CYCLE SIGNAL to select ON or OFR 7.
  • Page 14 Adding items 1. To pause the washer at any time, select PAUSE/CANCEL You can add items to the washer after the wash cycle has 2. To continue the cycle, select and hold START (for started, if the ADD A GARMENT status light is illuminated. approximately 1 second).
  • Page 15: Cycles

    Whitest Whites Wash Cycles Choose Wash Cycles by rotating the Cycle selector knob to the This cycle is especially designed for cleaning loads of soiled desired cycle. The indicator light for the cycle selected will white fabrics with the addition of bleach. Hot washing illuminate.
  • Page 16 Rinse/Spin Delay Wash Use this cycle to get a rinse and spin only. This cycle combines Use this to begin the wash cycle later. fast-speed tumbling and high-speed spin. If desired, you can • Select DELAY WASH until the desired time (in hours) shows in reduce the spin speed by selecting the speed you want from the the Estimated Time Remaining display.
  • Page 17: Laundry Tips

    Refer to this chart for suggested load types and their corresponding cycles. Listed to the right are the options available to each of these washer cycles. CYCLE SUGGESTED LOAD TYPE AVAILABLE OPTIONS Delay Extra End of Wash Rinse Cycle Signal Whitest Whites Soiled white fabrics Heavy Duty...
  • Page 18 Loading suggestions (maximum size loads) Heavy Work Clothes Towels 2 pair pants 3 pair jeans 8 bath towels 10 washcloths 3 shirts 1 coverall 8 hand towels 1 bath mat Mixed Load Delicates 2 double sheets or 6 pair shorts 3 camisoles 2 bras 1 king size sheet(s)
  • Page 19: Washer Care

    WASHER CARE Begin procedure Cleaning the Door Seal/Bellow 1. Open the washer door and remove any clothing or items from the washer. Open the washer door and remove any clothing or items from 2. Be sure the door is closed. the washer.
  • Page 20 Cleaning the dispenser drawer To use washer again: The dispenser drawer is removable for easy cleaning. 1. Flush water pipes. 2. Reconnect water inlet hoses to faucets. Unlock the dispenser drawer by pressing the Release Lever. See "Using the Dispenser." Remove the drawer. 3.
  • Page 21: Water Inlet Hoses

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested hers to possibly avoid the cost of a service call... Error codes Noisy, vibrating, off-balance Is the washer level? An error code may be shown in the Estimated Time Remaining display. Check the list below for potential problem and The washer must be level.
  • Page 22: Secure The Drain Hose

    Are the fill hose gaskets properly seated? Check both ends of each hose. See "Connect the Inlet Hoses." Is the drain hose properly installed? Washer won't run, fill, rinse or tumble; washer stops The drain hose should be secured to the drainpipe or laundry tub.
  • Page 23 Did the load cause imbalance? Washer continues to fill or drain, drain cycle seems stuck When too much imbalance occurs, an imbalance routine will start to redistribute the load. During the imbalance routine the Is the top of drain hose lower than 30" (76 cm) on time displayed may pause until this activity is complete, then washer? resume with the remainder of the cycle.
  • Page 24: Assistance Or Service

    Before calling for assistance or service, please check "Troubleshooting." It may save you the cost of a service call. If If you need further assistance, you can write to Whirlpool you still need help, follow the instructions below. Corporation with any questions or concerns at:...
  • Page 25: In Canada

    YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE. Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized Whirlpool dealer to determine if another warranty applies.
  • Page 26: Si_Curiti_ De La Laveuse

    SECURITEDE LALAVEUSE Votre s_curit_ et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves h vous et h d'autres.
  • Page 27: Exigences D'installation

    EKIGENCESD'INSTALLATION Autres pi_ces II se peut que I'installation necessite des pieces supplementaires. Pour acheter Fun des articles indiques ici, composer le numero Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer sans frais indique sur la couverture ou & la section "Assistance I'installation.
  • Page 28 Dimensions de la laveuse Ensemble de superposition Prevoyez-vous de superposer votre laveuse et votre secheuse? Pour ce faire, vous devrez acheter un ensemble de superposition. Pour commander, telephoner au marchand chez qui vous avez achete votre laveuse ou consulter la section "Assistance ou service"...
  • Page 29: Outillage Et Pieces

    Installation dans un encastrement ou placard - laveuse sur pi_destal Espacement recommand_ pour rinstallation dans un placard Les dimensions indiquees sont pour I'espacement recommande. Pour I'installation dans un placard avec porte, on dolt pr_voir des ouvertures minimums d'entr_e d'air au sommet du placard.
  • Page 30 Syst_me de vidange avec _vier de buanderie (vue A) L'evier de buanderie dolt avoir une capacite minimale de 20 gal. (76 L). La partie superieure de I'evier de buanderie dolt _tre a au moins 30" (76,2 cm) au-dessus du plancher. Syst_me de vidange au plancher (vue B) Le systeme de vidange au plancher necessite un brise-siphon peut _tre achete separement.
  • Page 31 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Inserer les rondelles plates neuves (fournies) dans chaque extremite des tuyaux d'arriv_e d'eau. Inserer fermement rondelles dans les raccords. Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour d_placer et installer la laveuse. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre biessure.
  • Page 32 D_charge de I'eau de lavage dans un _vier de buanderie ou Connecter les tuyaux d'alimentation a la laveuse tuyau de rejet _ I'_gout Connecter la bride de retenue pour tuyau de vidange sur le tuyau © de vidange ondule. H. Tuyau d'eau chaude C.
  • Page 33: Specifications Electriques

    Un pied a et6 installe a une hauteur differente sur la nouvelle 1. Consulter les specifications electriques. Verifier que la laveuse. Les trois autres pieds ont et6 pr6regl6s a I'usine. Un ben tension electrique disponible est correcte et que la prise de courant est convenablement reliee a la terre.
  • Page 34: Et Avantages

    CARACTERISTIQUES ET AVANTAGES Votre nouvelle laveuse haute efficacite a chargement frontal a dte Vitesses d'essorage con_ue pour preserver les ressources et diminuer vos factures Cette laveuse selectionne automatiquement la vitesse d'eau et d'energie. La laveuse est con9ue pour determiner puis d'essorage en fonction du programme selectionne.
  • Page 35 UTILISATION DE LALAVEUSE _rL_ck_d Utiliser uniquement des detergents Haute efficacite. Pour ce type de detergent, "HE" ou "Haute efficacite" sera mentionne sur I'emballage. Ce systeme de lavage, utilisant moins d'eau, provoquera trop de mousse avec un detergent ordinaire non-HE. L'utilisation d'un detergent ordinaire est susceptible d'occasionner des erreurs de la part de la laveuse, des durees de...
  • Page 36 Fermer la porte de la laveuse en la poussant fermement jusqu'a ce que le verrou s'enclenche. La porte de la laveuse demeurera verrouillee durant le programme de lavage. Votre nouvelle laveuse comporte un tiroir distributeur avec trois REMARQUE : Lorsqu'un programme de lavage est termine, compartiments separes pour les additifs de lessive - un pour le la porte doit _tre ouverte puis refermee avant qu'un nouveau...
  • Page 37: Programmes

    Compartiment pour d_tergent du lavage principal (Lettre B dans I'illustration du distributeur) Verser le detergent HE liquide ou en poudre dans ce Toutes les options ne sont pas disponibles avec tousles compartiment pour le programme de lavage principal. programmes, • L'agent de blanchiment en poudre sans danger pour les Les programmes et options peuvent atre changes a tout moment...
  • Page 38 Pour deverrouiller les commandes Selectionner END OF CYCLE SIGNAL (signal de fin de programme) pendant 3 secondes jusqu'a ce que le temoin Ces temoins lumineux indiquent quelle partie du programme la lumineux CONTROL LOCKED (commandes verrouillees) laveuse est en train d'effectuer. IIs peuvent aussi indiquer a quel s'eteigne.
  • Page 39 Pr_r_glages de programme Heavy Duty (service intense) Chaque programme comporte une duree de programme, une Utiliser ce programme pour laver des charges de v6tements temperature de lavage/ringage et une vitesse d'essorage. robustes, aux couleurs grand teint et tres sales. Ce programme prereglages procurent les soins aux tissus recommandes pour le combine un culbutage a vitesse rapide, une duree de lavage...
  • Page 40 Consulter la section "Guide de lessivage" pour un aper(_u des Rinse/Spin (rin_age/eseorage) options disponibles pour chaque selection de programme de lavage. Utiliser ce programme pour obtenir un rint_age et un essorage • Si une option est disponible avec un programme selectionne, seulement.
  • Page 41 Guide de temperature Commande automatique de la temp6rature La Commande automatique de la temperature (CAT) detecte et Temperature de I'eau de Tissus sugg_res maintient une temperature uniforme de I'eau. La CAT regule lavage I'arrivee d'eau chaude et d'eau froide. La fonction CAT est automatiquement activee Iorsqu'un programme est selectionn&...
  • Page 42: Chargement

    CONSEILS DELESSIVAGE Preparation des v_tements pour le lavage Suivre les recommandations suivantes pour prolonger la vie de • Separer les articles tres sales des articles 16g_rement sales, vos v_tements. m_me si on les lave normalement ensemble. Separer les articles qui ferment de la charpie (serviettes, chenille) des •...
  • Page 43 Tache Utiliser un agent de Utiliser le Tache Utiliser un agent de Utiliser le blanchiment au chlore programme blanchiment au chlore programme liquide ou sans danger lavage suggere liquide ou sans danger lavage sugg_r_ pour les couleurs pour les couleurs (blancs les plus (blancs les plus blancs)
  • Page 44: Entretiendelalaveuse

    ENTRETIENDELALAVEUSE I_,ii11 if,'iS(: ' + I_i!!,iI I!_,1 : OI;iti@ D6but de la proc6dure Nettoyage du joint/souffiet de la porte 1. Ouvrir la porte de la laveuse et retirer tout v_tement ou article de la laveuse. Ouvrir la porte de la laveuse et retirer tout v_tement ou article 2.
  • Page 45: Systeme De Vidange

    Nettoyage de I'ext_rieur Remise en marche de la laveuse : Utiliser une eponge ou un linge doux humide pour essuyer les 1. Vidanger les canalisations d'eau. renversements. Essuyer occasionnellement les surfaces externes 2. Reconnecter les tuyaux d'arrivee d'eau aux robinets. de la laveuse pour maintenir son apparence d'appareil neuf.
  • Page 46: Elimination Des Accessoires De Transport

    DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici pour _viter possiblement le coQt d'une visite de service... Variables "F" [F01- F34] (problbme _lectrique) Codes d'erreur Selectionner deux fois PAUSE/CANCEL (pause/annulation) pour annuler le programme. Selectionner DRAIN/SPIN Un code d'erreur peut apparaitre sur I'afficheur de la duree (vidange/essorage) en cas d'exc_s d'eau dans la laveuse.
  • Page 47: Raccordement Des Tuyaux D'alimentation

    Fuites d'eaudelalaveuse Mauvaises odeurs de la laveuse La porte a-t-elle _t_ ouverte pendant "Add a garment" Avez-vous effectu_ un programme de nettoyage de la laveuse recemment? (ajouter un v_tement)? De I'eau peut suinter de I'interieur de la porte si celle-ci est Pour rafraichir la laveuse et eviter des odeurs, voir ouverte apres le debut d'un programme.
  • Page 48: Fonctionnement De La Laveuse

    • Le tuyau d'arriv_e d'eau est-il d_form_? Pas assez d'eau/pas assez de mousse Redresser les tuyaux. Les tamis de la valve d'arrivee d'eau sont-ils obstru_s? Faible niveau d'eau? Couper I'arrivee d'eau et retirer les tuyaux d'arrivee d'eau de Cette laveuse utilise un faible niveau d'eau afin de fournir des la laveuse.
  • Page 49 La temperature de I'eau est-elle inf_rieure a 60°F Charge tropmouill_e (15,6°0)? Une eau de lavage dent la temperature est inferieure & 60°F Avez-vous utilis_ le bon programme pour la charge (15,6°C) peut ne pas dissoudre completement le detergent. laver? Utiliser les lavages & I'eau chaude ou tiede si celles-ci sent Choisir un programme avec une vitesse d'essorage plus sans danger pour les tissus de la charge.
  • Page 50: Assistance Ouservice

    Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez ecrire clientele au 1-800-253-1301, ou telephoner a votre Centre de Whirlpool Canada LP en soumettant toute question ou tout service designe le plus proche. probleme au : Au Canada, composer le 1-800-807-6777,...
  • Page 51: Garanti E

    MARCHANDE ET D'APTITUDE A UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITEES A UN AN OU A LA PLUS COURTE PERIODE AUTORISC:E PAR LA LOI. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES...
  • Page 52 W10071770 5/06 © 2006 Whirlpool Corporation. ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U,S.A., Whirlpool Canada LP licensee in Canada Printed in Mexico All rights reserved. @ Marque d_pes6e/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., Emplei Licenci_ par Tous droits r_serv_s.

Table of Contents