Whirlpool WFW9500TW02 Use & Care Manual

Front-loading automatic washer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

J
vapeur
FRONT.LOADING
AUTOMATICWASHER
s_ _ (!_r____t_;_
For questions
about features,
operation/performance,
parts, accessories
or service call: 1-800-253-1301
In Canada, call: 1-800-807-6777
or visit our website at www.whirlpool.com
or www.whirlpool.ca
LAVEUSE
AUTOMATIQUE A
CHARGEMENT F RONTAL
Au Canada, pour assistance,
installation
ou service,
composez
le :
1-800-807-6777
ou visitez notre site intemet h www.whirlpool.ca
Table of Contents/Table
des matieres .................. 2
Para obtener acceso al manual de uso y cuidado en espaSol, o
para obtener
informaci6n
adicional
acerca de su producto,
visite:
www.whirlpool.com.
Tenga listo su ndmero de modelo cempleto.
Podrh encentrar el
ndmero de modelo y de serie en la etiqueta ubicada debajo de la
tapa de la lavadora.
Certified to Sanitize
Certifie pour aseptiser
Designed to use only HE High Efficiency Detergent
Con£ue pour I'utilisation d'un detergent
haute efficacite
seulement
461970240781 / W10158196A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool WFW9500TW02

  • Page 1 Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le : 1-800-807-6777 ou visitez notre site intemet h www.whirlpool.ca Table of Contents/Table des matieres ....2 Para obtener acceso al manual de uso y cuidado en espaSol, o para obtener informaci6n...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLEOF CONTENTS TABLEDES MATIERES SI:!:CURITE DE LA LAVEUSE ............WASHER SAFETY ................. INSTALLATION REQUIREMENTS ..........EXIGENCES D'INSTALLATION ........... Tools and Parts ................Outillage et pieces ..............Options ..................Options ..................Location Requirements ..............Exigences d'emplacement ............Drain System ................Syst_me de vidange ..............Electrical Requirements ...............
  • Page 3: Washer Safety

    WASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 4: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Gather the required tools and parts before starting installation. Pedestal The parts supplied are in the washer drum. Tools needed for connecting the water inlet hoses You have the option of purchasing pedestals of different heights • Pliers (that open to 19/16" [39.5 mm]) separately for this washer.
  • Page 5: Location Requirements

    Selecting theproper location f oryour w asher improves performance andminimizes noise a ndpossible washer "walk." Recommended installation spacing for custom undercounter installation Your washer canbeinstalled under acustom counter, orina basement, laundry room, closet, orrecessed area. See"Drain The dimensions shown are for the recommended spacing. System."...
  • Page 6: Drain System

    Recommended installation spacing for recessed or closet installation, with stacked washer and dryer The washer can be installed using the standpipe drain system (floor or wall), the laundry tub drain system, or the floor drain The dimensions shown are for the recommended spacing.
  • Page 7: Electrical Requirements

    • Do not ground to a gas pipe. • Check with a qualified electrician if you are not sure the washer is properly grounded. • Do not have a fuse in the neutral or ground circuit. GROUNDING iNSTRUCTiONS For a grounded, cord=connected washer: Electrical Shock Hazard This washer must be grounded.
  • Page 8: Connect The Inlet Hoses

    2. Once theboltisloose, move ittothecenter ofthehole and 8. Using pliers, tighten t hecouplings withanadditional two-thirds turn. completely pull o utthebolt, i ncluding theplastic s pacer covering thebolt. NOTE: Do not overtighten. Damage to the coupling can result. 3. Once all4 bolts areremoved discard b oltand spacers. Then Turn on the water faucets and check for leaks.
  • Page 9: Secure The Drain Hose

    1. Drape t hepower cordover t hewasher top. 1. Check t heelectrical requirements. Besure thatyouhave the correct electrical supply a ndtherecommended grounding 2. Secure thedrain hose tothelaundry tublegorstandpipe with method. See "Electrical Requirements." thebeaded s trap provided. (See illustrations AandB.) 2.
  • Page 10: Features Andbenefits

    FEATURES ANDBENEFITS Electronic Controls Spin Speeds Flexible electronic controls are easy to use whether you are a This washer automatically selects the spin speed based on the beginner or an expert. cycle selected. This factory setting can be changed, however. This washer offers up to four different spin speed choices.
  • Page 11: Washer Use

    WASHER USE NORMAL Estimated Time RemahNng $_ART Deep Clean Extra Rinse HrAN_ABLDE ELKA Delay Wash Clean I_es_t Washer Medium Heavy Loud ontlols Lock/t;nlock DoorLocked Warm _ Normal _ Soft Cold NoSpin £ight _ _1° {°f 3 Se °ndg CLEAN WASHER Rem ndel ®®®®...
  • Page 12: Using The Dispenser

    4. Turn on the washer by selecting POWER. Select one of the Select and hold START for approximately I second. cycles by turning the cycle selector. The indicator light for the • If you do not select START within 5 minutes of choosing a selected cycle will glow green.
  • Page 13: Pausing Or Restarting

    Use the detergent manufacturer's recommended amount for • At the end of the cycle, a small amount of water may be left in load size. the dispenser. This is normal. NOTE: Use only liquid fabric softener in this dispenser. Liquid detergent: 1.
  • Page 14: Cycles

    Door Locked Add a garment This washer allows an 4-8 minute period in which other garments When the status light glows, the door is locked. may be added to the load. You can add items to the washer if the Add a garment status light is glowing.
  • Page 15 Preset cycle settings Normal/Casual Each cycle has a preset Soil Level (cycle time), Water Temperature, and Spin Speed. The preset settings provide the Use this cycle to wash loads of no-iron fabrics, such as sport recommended fabric care for the selected cycle. See chart. shirts, blouses, casual business clothes, permanent press Cycle Soil Level...
  • Page 16: Normal Washer Sounds

    Clean Washer Reminder Drain/Spin Use this cycle to drain your washer or to drain and spin your The Clean Washer Reminder light illuminates to remind you to wash load. The spin speed is preset to High. If desired, you can use the Clean Washer cycle regularly.
  • Page 17: Laundry Guide

    The Sanitize Water Temp uses high water temperatures. Water Temp Please check garment care label to avoid garment damage. In wash water temperatures colder than 60°F (15.6°C), Select a water temperature based on the type of load you are detergents do not dissolve well. Soils may be difficult to washing.
  • Page 18: Laundry Tips

    LAUNDRY TIPS Preparing clothes for washing Sorting Follow these recommendations to help you prolong the life of Separate heavily soiled items from lightly soiled ones, even if • your garments. they would normally be washed together. Separate lint-givers (towels, chenille) from lint-takers (corduroy, synthetics, •...
  • Page 19: Washer Care

    WASHER CARE The Washer Maintenance Procedure should be performed on a monthly basis. Begin procedure Cleaning the door seal 1. Open the washer door and remove any clothing or items from the washer. 1. Open the washer door and remove any clothing or items from 2.
  • Page 20: Water Inlet Hoses

    To use washer again: Cleaning the exterior 1. Flush water pipes. Reconnect water inlet hoses to faucets. Turn on both water faucets. Use a soft damp cloth or sponge to wipe up any spills. Occasionally wipe the outside of your washer to keep it looking new.
  • Page 21: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A. www.whirlpool.com/help In Canada www.whirlpool.ca Washer won't start Washer displaying code message and tone sounds "F20"...
  • Page 22 Washer odor Washer won't drain or spin • Is the drain hose clogged, or the end of the drain hose • See "Cleaning Your Washer." more than 96" (2.4 m) above the floor? Are you using AFFRESH washer cleaner on a regular basis? •...
  • Page 23 Stains on load Gray whites, dingy colors • Did you add detergent to the dispenser? • Did you properly sort the load? For best results, add detergent to the detergent The transfer of dye can occur when mixing whites and colors compartment, Do not add detergent to the washer drum, in a load.
  • Page 24: Assistance Orservice

    For further assistance In Canada, call 1-800-807-6777, or your nearest designated If you need further assistance, you can write to Whirlpool service center. Canada LP with any questions or concerns at: Customer Interaction Centre Whirlpool Canada LP...
  • Page 25: Warranty

    YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE. If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized Whirlpool dealer to determine if another warranty applies. If you need service, first see the "Troubleshooting"...
  • Page 26: Si:!:Curite De La Laveuse

    SECURITEDE LALAVEUSE Votre s_curit_ et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves h vous et a d'autres.
  • Page 27: Exigences D'installation

    EKIGENCESD'INSTALLATION Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer Pi_destal I'installation. Les pieces fournies se trouvent dans le tambour de la laveuse. Vous pouvez acheter separement des piedestaux de differentes Outils n_ceesaires au raccordement des tuyaux d'arriv_e tailles pour cette laveuse. Vous pouvez choisir un piedestal de d'eau 10"...
  • Page 28: Exigences D'emplacement

    Dimensions de la laveuse Le choix d'un emplacement approprie pour la laveuse en ameliore le rendement et reduit au minimum le bruit et le 27" "deplacement" de la laveuse. 91" (69,6cm) La laveuse peut _tre installee sous un comptoir personnalise, (129,5 cm) "...
  • Page 29: Syst_Me De Vidange

    Installation dans un encastrement ou placard - laveuse sur pi_destal Espacement recommand_ pour I'installation dans un placard 18" rain._ • Les dimensions indiquees correspondent a I'espacement (46,7cm) recommand& m=======._¥ • Pour installation dans un placard avec porte, on dolt prevoir des ouvertures minimums d'entree d'air au sommet du placard.
  • Page 30: Specifications Electriques

    Syst_me de vidange avec _vier de buanderie (vue C) L'evier de buanderie dolt avoir une capacite minimale de 20 gal. (76 L). La partie superieure de I'evier de buanderie dolt _tre a au moins 30" (76,2 cm) au-dessus du plancher. Syst_me de vidange au plancher (vue D) Le systeme de vidange au plancher necessite un brise-siphon peut _tre achete separement.
  • Page 31: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION l;_[¢:'It )1 _'_'Iid IIII 1111 () I Insirer les rondelles plates neuves (fournies) dans chaque extremite des tuyaux d'arrivee d'eau. Inserer fermement les rondelles darts les raccords. Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour d_placer et installer la laveuse.
  • Page 32: Acheminement Du Tuyau De Vidange

    Ouvrir les robinets d'eau et verifier s'il y a des fuites. Pour emp_cher I'eau de vidange de refluer dans la laveuse : REMARQUE : Remplacer les tuyaux d'arrivee d'eau apres • Ne pas redresser le tuyau de vidange ni forcer I'excedent de 5 ans d'utilisation pour reduire le risque de defaillance tuyau dans le tuyau de rejet a I'egout.
  • Page 33: Reglage De I'aplomb De La Laveuse

    Un boB aplomb de la laveuse evite le bruit et les vibrations 1. Consulter les specifications electriques. V@ifier que la excessifs. tension electrique disponible est correcte et que la prise de courant est convenablement reliee a la terre. Voir Utiliser un niveau place sur le bord superieur de la laveuse "Specifications electriques".
  • Page 34: Caracti:!:Ristiques Et Avantages

    CARACTERISTIQUES ETAVANTAGES Commandes _lectroniques Syst_me de lavage Haute efficacit_ Les commandes electroniques flexibles sont faciles a utiliser, que Votre nouvelle laveuse a chargement frontal, haute efficacite, vous soyez debutant ou expert. vous fait economiser du temps grace a des charges plus importantes moins frequentes.
  • Page 35: Utilisation De Lalaveuse

    UTILISATION DE LALAVEUSE NORMAL CASUAL Estimated Time Remaiifing SIAR£ HAND WASHAK Delay Wash Clea Wasl_r Reset F_ sa_ifize High Co1'tMs bck/Unlock DoorLocked i: Warm _ N0rmal Soft _m_o,_ s_,o_ CLEAN WASHER C01d N0 Sph_ [ght Reminder Watergetup S0iU Cycle Button Sound All Cold Speed...
  • Page 36: Utilisation Du Distributeur

    9. Selectionner START pendant 1 seconde environ. Pourtouslesprogrammes d elavage • Si vous n'appuyez pas sur START (mise en marche) dans les 5 minutes qui suivent le choix d'un programme, la Ouvrir la porte de la laveuse en tirant sur la poignee. Trier le laveuse s'eteint automatiquement.
  • Page 37 Enfoncer le tiroir distributeur lentement et completement D_tergent en poudre : (pour eviter les renversements)....S_lecteur on position pour le d_tergent on poudre A. S_lecteur du type de d_tergent Compartiment d'agent de blanchiment (Lettre D sur I'illustration du distributeur) ..
  • Page 38: Pause Ou Remise En Marche

    1. Pour mettre la laveuse en pause a tout moment, appuyer sur Ces temoins lumineux indiquent quelle partie du programme la PAUSE/CANCEL (pause/annulation). laveuse est en train d'effectuer. IIs indiquent egalement a quel moment vous pouvez ajouter un article supplementaire dans la 2.
  • Page 39: Programmes

    Controls Lock/Unlock ( verrouillage/d_vermuillage Nettoyage de la laveuse - rappel commandes) Le temoin Clean Washer Reminder s'allume pour rappeler qu'il La fonction Controls Lock (verrouillage des commandes) evite faut utiliser le programme Clean Washer regulierement, Le temoin I'utilisation involontaire de la laveuse, Vous pouvez aussi utiliser de rappel s'allume apres 30 programmes de lavage effectues.
  • Page 40 Pr_r_jlages de programme Heavy Duty (service intense) Chaque programme comporte un niveau de salete (duree du programme), une temperature de I'eau et une vitesse d'essorage Utiliser ce programme pour laver des charges de v_tements preregl6s. Les prereglages procurent les soins aux tissus robustes, aux couleurs grand teint et tres sales.
  • Page 41: Sons Normaux _Mis Par La Laveuse

    Clean Washer (nettoyage de la laveuse) Vous pouvez personnaliser votre lavage en ajoutant des options Utiliser le programme Clean Washer une fois par mois pour vos selections de programme. Vous pouvez ajouter ou modifier conserver I'interieur de la laveuse frais et propre. Ce programme une option apres le debut d'un programme &...
  • Page 42: Modificateurs

    Pour modifier la vitesse d'essorage, selectionner le bouton Deep Clean withSteam (Nettoyage e nprofondeur SPIN SPEED (vitesse d'essorage) jusqu'a ce que le reglage avecvapeur) d6sire s'allume en vert. Pour modifier la duree du programme, selectionner le bouton Utiliser cette option pour les charges de v_tements tr_s sales qui SOIL LEVEL (niveau de salete) jusqu'a ce que le reglage necessitent un traitement renforce contre les taches, les charges desire s'allume en vert.
  • Page 43: Guide De Lessivage

    Consulter ce tableau pour les types de charges sugger6s et le programme correspondant. Pour chacun des programmes de la laveuse, les options disponibles sont indiquees a droite. PROGRAMME TYPE DE CHARGE SUGGERE OPTIONS DISPONIBLES Delay Deep Clean Extra Rinse Wash (nettoyage (rinqage (lavage...
  • Page 44: Conseils Delessivage

    CONSEILS DELESSIVAGE Preparation des v_tements pour le lavage Suivre les recommandations suivantes pour prolonger la vie de • Separer les articles tr_s sales des articles legerement sales, vos v_tements. m_me si on les lave normalement ensemble. Separer les articles qui forment de la charpie (serviettes, chenille) des •...
  • Page 45: Entretien De La Laveuse

    ENTRETIENDELALAVEUSE La procedure d'entretien de la laveuse doit _tre effectuee chaque mois. D_but de la procedure Nettoyage du joint de la porte 1. Ouvrir la porte de la laveuse et retirer tout v_tement ou article de la laveuse. 1. Ouvrir la porte de la laveuse et retirer tout v_tement ou article 2.
  • Page 46: Tuyaux D'arrivee D'eau

    Remise en marche de la laveuse : Nettoyage de I'ext_rieur 1. Vidanger les canalisations d'eau. Reconnecter les tuyaux d'arrivee d'eau aux robinets. Ouvrir les deux robinets d'eau. Utiliser une eponge ou un chiffon doux humide pour essuyer les renversements. Essuyer occasionnellement les surfaces externes de la laveuse pour maintenir son apparence d'appareil neuf.
  • Page 47: Di:!:Pan Nag E

    DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (loire aux questions) pour _viter possiblement le coQt d'un appel de service. Aux I_.-U., www.whirlpool.com/help Au Canada, www.whirlpool.ca Avez-vous lave une grosse charge? La laveuse affiche un message code et un signal sonore...
  • Page 48 La laveuse est-elle install_e sur un plancher robuste et La laveuse ne se remplit pas, ne lave pas ou ne rince pas solide? Se referer aux "Instructions d'installation" pour les exigences • V_rifier ce qui suit : relatives au plancher. Le bruit et les vibrations peuvent 6tre Le cordon d'alimentation est-il branche dans une prise reduits en pla_ant une planche de contreplaque...
  • Page 49 R_sidus oucharpie surlelinge Linge froiss_ Avez-vous vers_ le d_tergent dans le distributeur? • Avez-vous d_charge la laveuse imm_diatement? Pour des resultats optimaux, verser le detergent dans le Decharger la laveuse des qu'elle s'arr_te. compartiment de detergent. Ne pas verser le detergent dans Avez-vous utilis_ le bon programme pour la charge a laver?.
  • Page 50: Assistance Ouservice

    Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez ecrire clientele au 1-800-253-1301, ou telephoner a votre Centre de Whirlpool Canada LP en soumettant toute question ou tout service designe le plus proche. probleme au : Au Canada, composer le 1-800-807-6777,...
  • Page 51: Garantie

    Le service dolt _tre fourni par une compagnie de service designee par Whirlpool. Cette garantie limitee est valide uniquement aux 12tats-Unis ou au Canada et s'applique exclusivement Iorsque I'appareil est utilise dans le pays ou il a ete achete. A I'exterieur du Canada et des 50 12tats des 12tats- Unis, cette garantie limitee ne s'applique pas.
  • Page 52 © 2007 Whirlpool Corporation. ¢ Marque d_pos_e/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., All rights reserved. Emploi sous licence par Whirlpool Canada LP au Canada Printed in Germany or Mexico Tous droits reserves, ®NSF est une marque depos6e de NSF International...

Table of Contents