Whirlpool WFW9550WL Use & Care Manual

Whirlpool WFW9550WL Use & Care Manual

Whirlpool front-loading automatic washer use and care guide
Hide thumbs Also See for WFW9550WL:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Certified to Sanitize
Homologué pour assainir
W10251899C
CHARGEMENT FRONTAL
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le :
Designed to use only HE High Efficiency Detergent
Conçue pour l'utilisation d'un détergent haute efficacité
seulement
FRONT-LOADING
AUTOMATIC WASHER
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance,
parts, accessories, or service call: 1-800-253-1301
In Canada, call: 1-800-807-6777
or visit our website at
www.whirlpool.com or www.whirlpool.ca
LAVEUSE
AUTOMATIQUE À
Guide d'utilisation et d'entretien
1-800-807-6777
ou visitez notre site Internet à www.whirlpool.ca
Table of Contents/Table des matières .................. 2
®
®

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool WFW9550WL

  • Page 1 CHARGEMENT FRONTAL Guide d'utilisation et d'entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le : ou visitez notre site Internet à www.whirlpool.ca Table of Contents/Table des matières ... 2 Designed to use only HE High Efficiency Detergent Conçue pour l'utilisation d'un détergent haute efficacité...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS WASHER SAFETY ...3 INSTALLATION REQUIREMENTS ...4 Tools and Parts ...4 Options ...4 Location Requirements...5 Drain System ...6 Electrical Requirements ...7 INSTALLATION INSTRUCTIONS ...7 Remove Transport System ...7 Connect the Inlet Hoses...8 Connect the Drain Hose...8 Secure the Drain Hose ...9 Level the Washer...9 Complete Installation ...9 FEATURES AND BENEFITS ...10...
  • Page 3: Washer Safety

    Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. The parts supplied are in the washer drum. Tools needed for connecting the water inlet hoses ■ Pliers (that open to 1 " [39.5 mm]) ■ Flashlight (optional) Tools needed for connecting the drain hose ■...
  • Page 5: Location Requirements

    Selecting the proper location for your washer improves performance and minimizes noise and possible washer “walk.” Your washer can be installed under a custom counter, or in a basement, laundry room, closet, or recessed area. See “Drain System.” Companion appliance location requirements should also be considered.
  • Page 6: Drain System

    Recommended installation spacing for recessed or closet installation, with stacked washer and dryer The dimensions shown are for the recommended spacing. 48 in. (310 cm 3"* (76 mm) 3"* (76 mm) 24 in. (155 cm *Required spacing 6"* (152 mm) 76"...
  • Page 7: Electrical Requirements

    WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. ■...
  • Page 8: Connect The Inlet Hoses

    2. Once the bolt is loose, move it to the center of the hole and completely pull out the bolt, including the plastic spacer covering the bolt. 3. Once all 4 bolts are removed, discard bolt and spacers. Then pull the power cord through the opening of the rear panel and close the hole with the attached cap.
  • Page 9: Secure The Drain Hose

    Laundry tub drain or standpipe drain Connect the drain hose form to the corrugated drain hose. A. Snap either end of the drain hose form to the drain hose at the point where the corrugation begins. B. Bend drain hose over drain hose form and snap into place. To keep drain water from going back into the washer: ■...
  • Page 10: Features And Benefits

    Electronic Controls Flexible electronic controls are easy to use whether you are a beginner or an expert. Smart Dispensers The Smart Dispensers make your washer truly automatic. This washer provides a three-compartment dispenser which includes separate compartments for main wash detergent, fabric softener, and bleach.
  • Page 11: Washer Use

    NOTE: The panel shown above may be different from that of your model. Starting Your Washer WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. The following is a guide to using your washer. Please refer to specific sections of this manual for more detailed information.
  • Page 12: Using The Dispenser

    5. Select the desired Options. Not all options are available with all cycles. See “Options.” 6. Select the desired modifiers such as Water Temp, Spin Speed, Soil Level, and Rinse. Not all modifiers are available with all cycles and options. See “Modifiers.” 7.
  • Page 13: Pausing Or Restarting

    ■ Powdered detergent: Selector in position for powdered detergent A. Detergent type selector Chlorine bleach compartment (Letter D in Dispenser Illustration) Add no more than cup (160 mL) liquid chlorine bleach to this compartment. The bleach will be automatically diluted and dispensed at the optimum time during the first rinse after the wash cycle.
  • Page 14: Cycles

    Sanitized This washer has a Sanitize water temperature that is certified by NSF International, an independent third-party testing and certification organization. The certification verifies that the sanitizing cycle reduces 99.9% of bacteria typically found on clothing, bedding, and towels, and there is no carryover of bacteria between loads after the cycle is complete.
  • Page 15: Normal Washer Sounds

    Cycle Water Temp Soil Level (cycle time) Soak Normal Warm/Cold (0:32) Rinse/Spin Warm/Cold (0:22) Drain/Spin (0:13) To change the preset cycle settings Press the selector of each available setting until the desired setting glows green. Whitest Whites This cycle is especially designed for cleaning loads of soiled white fabrics with the addition of bleach.
  • Page 16: Options

    Options You can customize your wash by adding options to your cycle selections. You can add or change an option after starting a cycle anytime before the selected option begins. Not all options are available with all cycles. Available options will glow amber. Current selections will glow green.
  • Page 17: Laundry Guide

    ■ The Sanitize temperature provides an extra high temperature to remove 99.9% of certain bacteria. It is recommended that you set your hot water heater to 120ºF (49ºC) to ensure proper performance during this cycle. ■ The Sanitize Water Temp uses high water temperatures. Please check garment care label to avoid garment damage.
  • Page 18: Laundry Tips

    Preparing clothes for washing Follow these recommendations to help you prolong the life of your garments. ■ Use only High Efficiency detergents. The package for this type of detergent will be marked “HE” or “High Efficiency.” This wash system, along with less water, will create too much sudsing with a regular non-HE detergent.
  • Page 19: Washer Care

    Cleaning Your Washer The Washer Maintenance Procedure should be performed on a monthly basis. Cleaning the door seal 1. Open the washer door and remove any clothing or items from the washer. 2. Inspect the gray colored seal between the door opening and the basket for stained areas.
  • Page 20: Vacation, Storage, And Moving Care

    Vacation, Storage, and Moving Care Install and store your washer where it will not freeze. Because some water may stay in the hoses, freezing can damage your washer. If storing or moving your washer during freezing weather, winterize it. Non-use or vacation care: Operate your washer only when you are at home.
  • Page 21: Troubleshooting

    First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) In the U.S.A. www.whirlpool.com/help In Canada www.whirlpool.ca Washer displaying code message and tone sounds ■ “F20” (Water Inlet Problem—no water or insufficient water supply) Select PAUSE/CANCEL twice to cancel the cycle.
  • Page 22 Washer won’t drain or spin ■ Is the drain hose kinked? Is the drain hose clogged, or the end of the drain hose more than 96" (2.4 m) above the floor? ■ Is your voltage low? Check electrical source or call electrician. Do not use an extension cord.
  • Page 23 ■ Did you use enough HE detergent? Use enough detergent to remove soil and hold it in suspension. Use only HE detergent. Follow the manufacturer’s instructions to determine the amount of detergent to use. ■ Is there above average iron (rust) in water? You may need to install an iron filter.
  • Page 24: Assistance Or Service

    Canada. For further assistance If you need further assistance, you can write to Whirlpool Canada LP with any questions or concerns at: Customer Interaction Centre Whirlpool Canada LP...
  • Page 25: Warranty

    5. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage results from defects in materials or workmanship and is reported to Whirlpool within 30 days from the date of purchase.
  • Page 26: Sécurité De La Laveuse

    Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité...
  • Page 27: Exigences D'installation

    Outillage et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installation. Les pièces fournies se trouvent dans le tambour de la laveuse. Outils nécessaires au raccordement des tuyaux d'arrivée d'eau ■ Pince (ouverture jusqu'à 1 " [39,5 mm]) ■...
  • Page 28: Exigences D'emplacement

    Exigences d'emplacement Le choix d'un emplacement approprié pour la laveuse en améliore le rendement et réduit au minimum le bruit et le “déplacement” de la laveuse. La laveuse peut être installée sous un comptoir personnalisé, dans un sous-sol, une salle de buanderie, un placard ou un encastrement. Voir “Système de vidange”.
  • Page 29: Système De Vidange

    Installation dans un encastrement ou placard - laveuse sur piédestal 1" 27" 1" (25 mm) (686 mm) (25 mm) A. Encastrement B. Vue latérale - placard ou endroit exigu Espacement recommandé pour une installation dans un encastrement ou dans un placard, avec laveuse et sécheuse superposées Les dimensions indiquées correspondent à...
  • Page 30: Spécifications Électriques

    Système de vidange au plancher (vue D) Le système de vidange au plancher nécessite un brise-siphon qui peut être acheté séparément. Voir “Outillage et pièces”. Le brise-siphon doit être au moins à 28" (711 mm) de la base de la laveuse.
  • Page 31: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Élimination des accessoires de transport AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la laveuse. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. IMPORTANT : Positionner la laveuse de sorte que l'arrière de l'appareil soit à...
  • Page 32: Raccordement Du Tuyau De Vidange

    9. Ouvrir les robinets d'eau et vérifier s'il y a des fuites. REMARQUE : Remplacer les tuyaux d'arrivée d'eau après 5 ans d'utilisation pour réduire le risque de défaillance intempestive. Prendre note de la date d'installation ou de remplacement des tuyaux d'arrivée d'eau, pour référence ultérieure.
  • Page 33: Réglage De L'aplomb De La Laveuse

    Réglage de l'aplomb de la laveuse Un bon aplomb de la laveuse évite le bruit et les vibrations excessifs. 1. Utiliser un niveau placé sur le bord supérieur de la laveuse pour contrôler l'aplomb, d'abord transversalement, puis dans le sens avant arrière.
  • Page 34: Caractéristiques Et Avantages

    CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES Commandes électroniques Les commandes électroniques flexibles sont faciles à utiliser, que vous soyez débutant ou expert. Distributeurs intelligents Les distributeurs intelligents rendent votre laveuse véritablement automatique. Cette laveuse comporte un distributeur à trois compartiments pour le détergent du lavage principal, l'assouplissant de tissu et l'agent de blanchiment.
  • Page 35: Utilisation De La Laveuse

    UTILISATION DE LA LAVEUSE REMARQUE : Le tableau de commande de votre modèle peut différer de celui illustré ci-dessus. Mise en marche de la laveuse AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure corporelle, lire les INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ...
  • Page 36: Utilisation Du Distributeur

    ■ Lorsqu'on retire le linge, vérifier de temps en temps sous le joint en caoutchouc gris à l'avant de la cuve qu'il n'y a pas de petits articles coincés. 2. Fermer la porte de la laveuse en la poussant fermement jusqu'à ce que le verrou s'enclenche.
  • Page 37: Pause Ou Remise En Marche

    3. Enfoncer le tiroir distributeur lentement et complètement (pour éviter les renversements). Distributeur A. Sélecteur du type de détergent B. Compartiment pour détergent du lavage principal C. Levier de dégagement du distributeur D. Compartiment pour agent de blanchiment E. Compartiment pour assouplissant de tissu Compartiment pour détergent du lavage principal (Lettre B sur l'illustration du distributeur) Verser le détergent HE liquide ou en poudre dans ce...
  • Page 38: Changement Des Programmes, Options Et Modificateurs

    Changement des programmes, options et modificateurs Toutes les options et tous les modificateurs ne sont pas disponibles avec tous les programmes. Les modificateurs disponibles s'allument d'une couleur ambre. Si une option ou un modificateur est indisponible avec un programme sélectionné, le témoin ne s'allume pas.
  • Page 39: Programmes

    Controls Lock/Unlock (verrouillage/déverrouillage des commandes) La fonction Controls Lock (verrouillage des commandes) évite l'utilisation involontaire de la laveuse. Vous pouvez aussi utiliser la caractéristique de verrouillage des commandes pour éviter des changements involontaires de programme ou d'option durant un programme. Lorsque Controls Lock est allumé, tous les boutons sont désactivés à...
  • Page 40 Programme Temp. de l'eau Niveau de saleté (durée de programme) Normal/ Normal Warm/Cold Casual (0:50) (tiède/froide) (normal/ tout-aller) Delicate Normal Warm/Cold (articles (0:40) (tiède/froide) délicats) Hand Normal Cold/Cold Washables (0:30) (froide/froide) (articles lavables à la main) Quick Wash Peu sale Warm/Cold (lavage (0:18)
  • Page 41: Sons Normaux Émis Par La Laveuse

    Soak (trempage) Utiliser le programme de trempage pour enlever les petits points des taches tenaces sur les tissus. Ce programme comporte une période de trempage dans de l'eau tiède ou froide, suivie d'une vidange. La quantité supplémentaire d'eau, la courte phase de culbutage pour une distribution uniforme de la lessive et la période de trempage sans mouvement du tambour permettent une élimination plus efficace des taches incrustées.
  • Page 42: Modificateurs

    Deep Clean with Steam (Nettoyage en profondeur avec vapeur) Utiliser cette option pour les charges de vêtements très sales qui nécessitent un traitement renforcé contre les taches, les charges comportant différents types de taches ou les charges que vous soupçonnez d'être tachées mais qui n'ont peut-être pas été détectées (pas de tri ou de recherche de taches).
  • Page 43: Guide De Lessivage

    Cette option offre le meilleur rinçage possible afin d’éliminer encore plus efficacement le détergent. Consulter ce tableau pour les types de charges suggérés et le programme correspondant. Pour chacun des programmes de la laveuse, les options disponibles sont indiquées à droite. PROGRAMME TYPE DE CHARGE SUGGÉRÉ...
  • Page 44: Conseils De Lessivage

    CONSEILS DE LESSIVAGE Préparation des vêtements pour le lavage Suivre les recommandations suivantes pour prolonger la vie de vos vêtements. ■ Utiliser uniquement des détergents Haute efficacité. Pour ce type de détergent, “HE” ou “Haute efficacité” sera mentionné sur l'emballage. Ce système de lavage, utilisant moins d'eau, provoquera trop de mousse avec un détergent ordinaire non- HE.
  • Page 45: Tuyaux D'arrivée D'eau

    3. Si des zones tachées sont décelées, essuyer ces zones en respectant la procédure indiquée ci-dessous. a) Mélanger une solution diluée en utilisant (177 mL) d'agent de blanchiment liquide et 1 gal. (3,8 L) d'eau tiède du robinet. b) Essuyer la zone du joint avec la solution diluée, en utilisant un chiffon humide.
  • Page 46: Précautions À Prendre Avant Les Vacances, Un Entreposage Ou Un Déménagement

    Essayer d'abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web et la FAQ (foire aux questions) pour éviter le coût d'une visite de service. Aux É.-U., www.whirlpool.com/help - Au Canada, www.whirlpool.ca La laveuse affiche un message code et un signal sonore est émis...
  • Page 47 ■ ‘‘SUD” (procédure contre la mousse) Lorsqu'un excès de mousse est détecté, une procédure contre la mousse se met en marche automatiquement. Cette procédure élimine l'excès de mousse et permet un rinçage approprié de vos vêtements. ‘‘SUD” s'affiche durant la période de rinçage pour indiquer que la procédure contre la mousse a été...
  • Page 48 ■ La laveuse est-elle installée sur un plancher robuste et solide? Se référer aux ‘‘Instructions d'installation” pour les exigences relatives au plancher. Le bruit et les vibrations peuvent être réduits en plaçant une planche de contreplaqué de (19,1 mm) sous la laveuse. Le contreplaqué peut se prolonger en dessous de la laveuse et de la sécheuse pour les maintenir à...
  • Page 49 ■ Avez-vous utilisé une boule distributrice d'assouplissant de tissu? Les boules distributrices ne fonctionnent pas correctement avec cette laveuse. Verser un assouplissant de tissu liquide dans le compartiment d'assouplissant de tissu. ■ Avez-vous utilisé un détergent en poudre pour un programme à...
  • Page 50: Assistance Ou Service

    Au Canada, composer le 1-800-807-6777, ou appeler votre Centre de service désigné le plus proche. Aux États-Unis Téléphoner au Centre pour l'eXpérience de la clientèle de Whirlpool sans frais au : 1-800-253-1301. Nos consultants fournissent l'assistance pour : ■...
  • Page 51: Garantie

    5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Whirlpool dans les 30 jours suivant la date d'achat.
  • Page 52 Whirlpool Canada LP licensee in Canada ®NSF is a registered trademark of NSF International ® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., Emploi sous licence par Whirlpool Canada LP au Canada ®NSF est une marque déposée de NSF International...

This manual is also suitable for:

Wfw9550w wfw9550ww

Table of Contents