Download Print this page

Poulan Pro 2550 Instruction Manual page 44

Hide thumbs Also See for 2550:

Advertisement

Available languages

Available languages

Calotte du cylindre
11-1
VersrOU_lage
_
,_J
("__)
g
\
f...z.__
_
_
_
__ _:L_Lo_., ._
Direction
de
Poianee
_ _
)r_J_r
_, _'
Vis de
_
rotation de
artiste
/.,,,,"'1
_
/_,ll_"_L._._l|
reglage
/
lacha_ne
G chette
evier e
, rein echa ne
/ 40
desgaz
I'etrangleur
Fi_eiiende B°lUaCtic_rtne
Barre-guide
INTERRUPTEUR
DE MISE
EN
ROUTE/D'ARRET
(ON/STOP)
Le
INTERRUPTEUR
DE
MISE
EN
ROUTE/D'ARRET
(ON/STOP)
est utilise
pour arr6ter
le moteur,
GACHETTE
DES
GAZ
Le
G_,CHEqq-E
DES
GAZ
contr6ie
la
vitesse
du moteur.
VERROUlLLAGE
DES
GAZ
Le VERROUILLAGE
DES
GAZ
doit _tre
presse avant de pouvoir
presser la g&chette
des gaz, It evite tes demarrages
accidentels.
LEVIER
DE L'C:TRANGLEUR/DU
RALENTI
RAPIDE
Pour
te demarrage
d'un
rnoteur
froid
ou
apres
un
nouveau
rempflssage
de
carburant,
I'etrangleur
et le ralenti
rapide
sont declenches
en tirant & fond le LEVER
DE
L'ETRANGLEUR/DU
RALENTI
RAPIDE.
Uetrangleur
fournit
du carburant
supplementaire
au
moteur
Iors
d'un
demarrage
a froid.
POIRE
D'AMOR(_AGE
El POIRE
D'AMORCAGE
fait circuler
le
carburant
pour I'amener
au carburateur
et
acceierer
le demarrage.
FREIN
DE CHAiNE
Le FREIN DE CHAiNE
concu pour arr_ter la
cha_ne en cas du recuL
Le frein de chaine
est actionne
automatiquement
en cas
du
recul,
Le frein
de chaine
est actionne
manuellement
si la protecteur
de main est
pousse
en avant.
Site
frein
est dej&
actionne,
on peut le desactionner
tirant le
protecteur
de
main
vers
I'anse
d'avant
autant que possible.
TENSION
DE LA CHAIN
Eli
est
normal
qu'une
cha_ne
neuve
se
detende
durant
les 15 premieres
minutes
d'utilisation,
Vous devez verifier
souvent
la
tension
.de votre cha_ne, Voir TENSION
DE
LA CHAINE
dans la section des MONTAGE.
AVERTISSEMENT:
Le silencieux
est tres chaud
pendant
et apres utilisation.
Ne
touchez
pas
le
silencieux
ou
ne
permettez
pas
le
materiat
qui
est
combustible
(seche herbe, carburant)
pour
entrer en contact
avec le silencieux,
[_
I=id
_I_AVERTISSEMENT:
Enlevez
le
capuchon
de
remplissage
(carburant)
lentement
quand ajoutant
plus de carburant
& I'appareil.
RAVITAILLEMENT
DU MOTEUR
II est certifie que ce moteur fonctionnera
avec
de
I'essence
sans
plomb.
Avant
d'utiliser
I'appareil, vous devrez melanger I'essence
&
une syethetique
huile de boche qualite pour ies
moteurs & 2 temps refroidis & air specifiee pour
tes metanges
& 40:1. Nous recommandons
l'huile Poulan/WEED
EATER. La proportion de
melange
est de 40 & 1 et est obtenue
en
utilisant 95 ml d'huile par 4 litres d'essence
sans plomb,
Inclus avec cette tron9onneuse
est un recipient
de 95 ml d'huile, Versez
le
contenu
entier de ce recipient
dans 4 litres
d'essence
pour realiser le melange approprie
de carburant,
N'UTIUSEZ
PAS d'huiles pour
automobiles
ni pour bateaux.
Eltes peuvent
endommager
te moteur. Lots du melange du
carburant,
suivez
les instructions
imprimees
sur le contenant, Apres avoir ajoute I'essence,
secouez
le contenant
pendant
un moment
pour vous assurer d'un parfait melange, Avant
de remplir votre apparei],
lisez et respectez
toujours les regles de securite du carburant.
LUBRIFICATION
DE LA CHAINE
ET
DE LA BARRE
La
barre
et
la
cha_ne
ont
besoin
de
lubrification
continuelle.
La lubrificatioe
est
fournie
par
un
systeme
de
lubrification
automatique
quand
le reservoir
d'huile
est
maintenu
rempli. Le manque
d'huile detruira
la barre et ta chaine rapidement.
Le manque
d'huile
causera
surchauffement
qui
se
pourra
detecter
par la fumee
qui sort de la
cha_ne et/ou par la decoloration
de la barre.
Quand
la temperature
est sous zero, I'huile
devient plus epaisse, donc il faudra la dituer
avec un peu (5 a 10%) de gazote N ° 1 ou
petrole. Uhuile de barre et chatne doit courir
librement,
44

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

2550 se245025552250