Download Print this page

Poulan Pro PPB350 Instruction Manual page 23

Hide thumbs Also See for PPB350:

Advertisement

Available languages

Available languages

Destorniliador__
CONOZCASUAPARATO
9.
Manteniendo
el destornillador
en su posi-
cion, apriete
firmemente
la tuerca
de la
cuchilia con una Have.
10. Retire el destorni]lador.
11. Gire la cuchi]la
a mano. Si la cuchilla
se
aproxima
a ia cubierta
o parece
girar irre-
gularmente,
significa
que no esta centra-
day
ser&. necesario
reinstalarla.
AVISO:
Para desmontar
la cuchil]a,
intro-
duzca
el destornillador
por los orificios
con-
frontados.
Desenrosque
la tuerca y desmonte
las piezas. AsegOrese de guardar las piezas y
las instrucciones
por si las necesita
en el
futuro.
LEA ESTE
MANUAL
DE INSTRUCCIONES
Y LAS REGLAS
DE SEGURIDAD
ANTES
DE
PONER
EL APARATO
EN MARCHA.
Compare
las ilustraciones
con su aparato
para familiari-
zarse con la ubicaci6n
de los diversos controles
y ajustes.
G uarde este manuai para uso futuro.
\
Mango
J
Acoplador
Cabezal
de
J
Eje
Corte
Cuchiila
Interruptor
ON/OFF
Limitadora
Protector
de Linea
Mango de la Cuerda
de Arranque
Bombeador
Gatillo
Acelerador
Cuchilla
Palanca
del
Cebador
Silenciador
INTERRUPTOR
ON/OFF
Se usa el interruptor ON/OFF
para detener el
motor. Para detener el motor, mueva et interrup-
tor ON/OFF
a la posici6n OFR
BOMBEADOR
El BOMBEADOR
retira el mire de el carbura-
dory
de las lineas de combustible
y las Ilena
de mezcla de combustible,
permitiendo]e
pon-
er el motor en rnaroha con menos tirones de la
cuerda
de arranque.
Accione
el bombeador
oprimiendolo
y luego dejando
que este
re-
cobre su forma original.
CEBADOR
El CEBADOR
ayuda
a suministrar
combus-
tible al motor para facilitar el arranque
cuando
el motor est&. frio. Acione el cebador
cotocan-
do la palanca
en ia posici6n
FULL CHOKE.
Despues
que el motor intente arraecar, mue-
va la palanca del cebador
a la posicion HALF
CHOKE.
Despues
que el motor
se haya
puesto en marcha,
ponga la palanca del ceba-
dot en la posicion OFF CHOKE.
ANTES
DE PONER
EN MARCHA
EL
MOTOR
_& ADVERTENCIA:
Lea
atenta-
mente la informaci6n
sobre el combustible
en
laas reglas de seguddad
antes de comenzar.
Si no comprende
las regias de seguridad,
no
intente abastecer
el aparato
de combustible.
Llame al nOmero 1-800-554-6723.
ABASTECIMIENTO
DEL MOTOR
_
ADVERTENCIA:
Remueva la tapa
del tanque de combustible lentamente at rea-
bastecer combustible.
INFORMACION
UT/L I
_t Para obtener la proporci6n
I
correcta
de mezcla de
I
aceite vierta 8,2 onzaa de
I
aceite sint6tieo de 2 cictoe
dentro de gaeolina fresca.
23

Advertisement

loading