Page 1
DANGER: Lire le manuel d'instructions et bien respecter tousles avertisse- ments et toutes les instructions de s6curite. Tout defaut de le faire pourrait entraTner des blessures graves. Poulan PRO 1030 Stevens Creek Road Augusta, GA 30907 545137275 11/30/06...
Page 2
all, WARNING: When using gardening appliances, basic safety precautions must al- ways be followed to reduce the risk of fire and serious injury. DANGER: Thispowertooleanbedan- gerous! This unit can cause serious injury in- d Zone cluding amputation or blindness to the operator and others.
Page 3
A hot muffler can cause se- flng line at the proper length, odus burns. • Use only Poulan PRO brand replacement • Cut from your left to your right. Cutting on line. Never use wire, rope, string, etc.
Page 4
screen. Ifyou operate inalocale where such spark arresting screen wilt not require any ser- regulations exist, you a re l egally responsible vice. After 50 hours of use, we recommend that maintaining the operating condition ofthese your mLrffler be serviced or replaced by your au- parts.
Page 5
HARNESS Handlebarit_ Screw ADJUSTMENT FOR BALANCE Bracket Cover Mounting (t5 cm) 4 - 12 inches below _-_._ (10 - 30 cm) Bracket waist 30 inches above ASSEMBLY OF SHOULDER STRAP _.WARNING: Proper shoulder strap and handlebar adjustments must be made with the engine completely stopped...
Page 6
ASSEMBLY INFORMATION - WEED To remove metal shield, loosen and remove the four mounting screws. See ATTACHING BLADE METAL SHIELD and INSTALLATION OF THE METAL BLADE for illustrations. Be sure to store all parts and instructions for future use. ATTACHING PLASTIC SHIELD TRIMMER...
INSTALLATION OF THE METAL NOTE: Make sure all parts are in place as il- lustrated, and the blade is sandwiched between BLADE the dust cup and the retaining washer. There _WARNING: should be no space between the blade and the Wear protective gloves dust cup or the retaining washer.
Page 8
KNOW YOUR UNIT READTHIS INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY RULESBEFORE OPERATING YOUR UNIT Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of the various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Handlebar Coupler Trimmer Head/ Shaft Line Umiter ON/OFF...
STARTING A FLOODED ENGINE Flooded engines can be started by p_acing the ON/OFF switch in the ON position. Move the start lever to the RUN position and fully squeeze throttle trigger. Pull the starter han- dle repeatedly while squeezing throttle trigger ON/OFF Switch until engine starts...
Page 10
Coupler Primary Hole OPERATING INSTRUCTIONS 'Guide Recess USE WITH TRIMMER HEAD WARNING: Alwayswear protec- tion, Never lean over the trimmer head. Rocks or debris can ricochet or be thrown into eyes Upper Locking/ and face and cause blindness or other serious Shaft Release Attachment injury.
Page 11
OPERATING INSTRUCTIONS Trimming USE WITH WEED BLADE • Blade Thrust is a reaction that only occurs when using a b_aded unit. This reaction can cause serious injury such as amputation. Carefully study this section= it is important that you understand what causes blade thrust,...
Page 12
• Do not swing unit with such force that you • As you move forward to the next area to cut, are in danger of losing your balance. be sure to maintain your balance and footing. Bring the engine to cutting speed before enter- RECOMMENDED CUTTING POSITION...
Page 13
CULTIVATOR SAFETY • Do not use a cutting blade that is bent, warped, cracked, broken or damaged in any _, WARNING: other way. Have worn or damaged parts Rotating tines can cause replaced by an authorized service dealer. serious injury. Keep away from rotating tines.
Page 14
• Always stop the unit when work is delayed • nWARNING: or when walking from one cutting location to Inspect the area where another. the unit is to be used. Remove objects that • If you strike or become entangled with a could be thrown or damage...
Page 15
INSPECT CLEAN UNIT INSPECT MUFFLER SPARK CALS ARRESTING SCREEN • After each use. inspect compIete unit for ,_ WARNING: The muffler on this prod- loose or damaged parts. Clean the unit and decals using a damp cloth with a mild deter- uct contains chemicals known to the State of...
Page 16
The carburetor has been carefully set at the _lJ WARNING: factory. Adjustments may be necessary if you Recheck the idle speed notice any of the following conditions: after each adjustment. The trimmer head, • Engine will not idle when the throttle blade or optional attachment must not move released.
Page 17
TROUBLESHOOTING TABLE ,_, WARN : Always stop unit and disconnect spark plug before performing all of the recommended remedies below except remedies that require operation of the unit. CAUSE REMEDY TROUBLE 1. ON/OFF switch Engine will not 1. Move ON/OFF switch to the ON start.
Page 18
You are responsible for presenting your small off-road engine for the periods of time small off-road engine to a Poulan PRO autho- listed below provided there been rized repair center as soon as a problem abuse, neglect,...
CONSEQUENTIAL DAM- without charge to the owner if the part is under AGES: Poulan PRO may be liable for dam- warranty. EMISSION CONTROL WAR- ages to other engine components caused RANTY PARTS LIST:...
Page 20
ADVERTENClA: m_ADVERTENCIA: AI usar cuaIquier Zona de peligro de objetos despedidos. La cuchilla y la linea herramienta de fuerza de jardineria, deberan ob- servarse precauciones basicas de seguirdad en de corte arroja objetos violentamente. Esto rode momenta para reducir el desgo de incendio puede ooasionar oeguera o lesiones a otros.
Page 21
• Utilice exclusivamente los accesorios y re- No use ropa suelta ni ropa con corbatas, tiras. cambios recomendados per Poulan PRO. bortas, etc. que cuelgan libremente. Pueden • Todo servicio y mantinimiento no expiicado enredarse en las piezas en movimiento.
Page 22
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO que pot otra parte se encuentran en perfecto estado de salud. Si ocurren sietomas tales • Antes de preceder a su transporte, detenga como el entumecimiento, el dolor, ta falta de el aparato, fuerza, los cambios en el color o la textura de •...
con el fin de mantener la distancie entre el oper- ador y la cuchilta durante el giro de este. abrazadera de1mango se debe colocar entre tas flechas en le etiqueta del mango. Protector Localize la etiqueta adherida al mango. embarque Esta etiqueta contiene un flecha.
Page 24
INFORMACION DE MONTAJE Abrazadera Superior de laCorrea para CABEZAL DE CORTE Hombro CABEZAL DE CORTE AbrazaderaTornillos Inferior de ia Correa para H ombre 4. leserte dos t ornillos enlos huecos para AVISO: Remueva el cuchilla y el protector tornillos. metalica antes de instalar el protector plAstica y 5.
Page 25
destornillador pequefio orificios confrontados. Esto impedira que el eje gire Soporte mientras afloja el cabezal de corte. Remueva Ranura cabezal corte girandoia hacia Tuerca derecha. Remueva el destornillador. Para forma de remover protector plastica, afloje alas remueva la tuerca mariposa. Haga girar el protector para remueva...
Page 26
AVISO: El taza para el poivo y la arandela de AVISO: AsegOrese de que todas 1as piezas retch esten Iocalizadas caja esten coiocadas en su sitio y de que la cuchiHa este aprisionada entre el taza para el polvo y engranajes y no en ia bolsa de piezas.
Page 27
CONOZCASUAPARATO LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES PONER EL APARATO EN MARCHA. Compare las ilustraciones con su aparato para familiari- zarse con la ubicacion de los diversos controles y ajustes. G uarde este manual para uso futuro. Mango Acoplador Cabezal...
Page 28
ceear el aparato por 30 dias o m&.s. Vacie el tan- Tire firmemente del mango de la cuerda que de combustible, ponga el motor en marcha y de arranque basra que el motor arranque dejelo ee marcha hasta que las lineas de com- y se poega en marcha.
Page 29
2. Optima ysostenga el b oton de conexion POSICION DE USO desconexi6n. Bot6n de Conexi6n/ SIEMPRE USE: Desconexion Proteccion para los oidos Protecci6n para los ojos Accesorio inferior largos y 3. Mientras sostiene el m otor yet e je superi- pesados or con firmeza, quite etaccesorio...
Page 30
METODOS DE CORTE Para Escalpar _,ADVERTENCIA: lavelocidad minima y no acerque el aparato demasiado cortar cerca de objetos s6fidos (piedra, gravil- la, postes, etc.): estos pueden da[_ar el cabe- zal, pueden enredarse en la linea o la linea los puede arrojar violentamente al aire, causando serio peligro.
Page 31
y bien apoyados en previsi6n de que el apara- aparato puede causer lesioees graves si la cuchilla entre en contacto con el operador u to rebote repentinamente. No estire el cuerpo en exceso. Mantengase firmemente en postu- otra# personas. • OUANDO SE PRODUCE UN REBOTE ra erguida y equilibrada.
Page 32
SEGURIDAD CORTAR BORDES • Nunca ponga el aparato en marcha sin toner todo el equipo correspondiente instalado. AI ,_, ADVERTENCIA: Inspeccione usar el aparato como propulsor de mire, Area a ser cortada antes de cada uso. Retire los siempre instale los tubos de propulsi6n. •...
Page 33
SEGURIDAD AL PODADORA DE SE- ,_ PELIGRO: RIESGO DE CORTADU- RAS; MANTENGA LAS MANOS ALEJADAS DE LA CUCHILLA - La cuchiHa continuarA gi- rando momeetaneamente al soltar el gaflllo acel- erador. No intente _impiar material ya cortado mieetras cuchilla encueetre girando.
Page 34
• Si el motor no gira libramente debido a hielo congelado, descongele herramienta antes de intentar usarla bajo corriente. • Mantenga el rotor iimpio de basuras. • No sople nieve cerca de otras personas. soptador de nieve puede lanzar objetos pe- queSos a alta velocidad, causando lesiones.
Page 35
3 mm (0,115 de pulgada) tara con la misma Iongitud de linea a am- la marca Poulan PRO. bos extremos. letroduzca una punta de la linea a traves CAMBIO DE LA CUCHILLA del t0nel de posici6n.
Page 36
• El cabezal de corte, la cuchilla, o cualquier girando mientras el motor se encuentra marcha lent& opcional accesorio continuan en movimien- to o girando en marcha lenta. _IIADVERTENCIA: Vuelva a verificar Haga los ajustes sosteeiendo el equipo de manera que el accesorio de oorte se en-...
Page 37
TABLA DIAGNOSTICA ,_ ADVERTEN ClA: Siempre apague el aparato y desconecte la bujia antes de hac- er cualquiera de las reparaciones recomendadas a continuaci6n que no requieran la unidad este en operaci6n. SINTOMA CAUSA SOLUClON El motor no 1. El interruptor ON/OFF esta 1.
Page 38
DE GA- en su m#tquina de motor peque[_o para use fuera RANTIA: La Agencia de Protecci6n Ambiental de carretera, pero Poulan PRO no podr#t negar de los Estados Unidos, la Junta de Recursos el servicio bajo garantia Onicamente a causa de...
PRO. DANOS POR CONSE- garantia de piezas relacionadas con {a emisi6n OUEOIA: Poulan PRO podr_, ser responsable serA provisto sin costo atguno al due[_o si la pie- de da_os ocurridos a otras piezas del motor za se encuentra bajo garaetia.
Page 40
_AVERTISSEMENT: Lorsque vous OAVI"I'I/1551-MI-I_i/: Zone de dan- employez n'importe quel outii de jardinage, il fau- ger des objet projetes. Le fil de coupe ou la dra toujours respecter des precautions fonda- lame peuvent projeter violemment tes objets. mentales de securit@ afin de reduire le risque Vous risquez d'aveugler...
Page 41
• Employez exclusivement les accessoires joux ou les v6tements qui ont des attaches, et les pieces de rechange Poulan PRO re- commandees. des bretelles, des pompons, etc. qui pen- • Faites faire toutes les reparations/tout I'eetre- dent.
Page 42
• Videz le reservoir avant d'entreposer ou de ou perte de sensation dans les doigts, transporter I'appareE Utilisez tout le carbu- mains ou les articulations, arr6tez I'utilisation rant restant darts le carburateur en demar- de cet appareil et consultez un medecin. rant ie moteur et en le laissant...
Mettez le bouton de verroufllage/dever- Poignee-guidon li__ rouillage de I'accessoire dans I'enfonce- ment guide du raccord. Poussez I'accessoire dans le raccord jus- qu'& ce que le bouton de verrouillage/d6v- erroufllage se fixe dans le trou principal Avant d'utiliser votre appareii, serrez fort Couvert-...
Page 44
poussiere avec celui sur le c6te de la boTte de vi- tesses en toumant la }alqqe. Entrez un petit tour- nevis dans les orifices aligees. Cela emp&chera AJUSTMEN T DU rarbre de tourner pendant que vous desser- BANDOULIERE fez I'ecrou de ia lame. Enlevez I'ecrou de la la- POUR _EQUILIBRE me en tournant...
Page 45
lame dans la position indiquee peut entra_ner Entrez un petit tournevis dans les orifices al- ignes. Cette operation permet d'eviter que Messures graves pour I'ufilisateur. I'arbre toume ee resserrant la t6te de coupe. sens de la Iongueur de la protecteur doit 6tre aligne avec le sens de la Iongueur d'axe.
Page 46
Alignez I'orifice du chapeau protege-pous- siere avec celui sur le c6te de la bo_te de vF Bo_te de vitesses tesses en tournant la lame. Entrez un petit toumevis darts les orifices alF gnes. Oette operation permet d'eviter que I'arbre toume en resserrant I'ecrou de la lame.
Page 47
LEVIER DE DEMARREUR RACCORD Le LEVIER DE DEMARREU R aide & aliment- La RACOO R D vous permet de monter a.votre er le moteur en carburant et permet de mettre appareil des acsessoires en option. en marche un moteur. Utilisez le systeme demarrage en mettant le ievier de demarrage...
Page 48
ENL#VEMENT DE L'ACCESSOIRE Poignee de la COUPE-HERBE (OU DES AUTRES corde de demarrage ACCESSOIRES EN OPTION) ATTENTION: Pour enlever ou monter I'ac- Levier de demarreur cessoires, placez votre appareil sur une sur- face plate afin qu'il soit bien stable. Desserrez le raccord en tournant le bou- Poire...
Page 49
Ne faites pes marcher le moteur & moteur & une vitesse plus elevee que c'est necessaire. Trou Secondaire Le fil de coupe efficacement quand le moteur marche,& moins que son acceleration maxi- mum. A plus basse vitesse, le moteur fait moins de bruit et moins de vitesse.
Page 50
peut causer des blessures graves teile que Taille I'amputation. Veui]lez life soigeeusement cette section. Ii est important que vous compreniez bien ce qui cause cette projection, comment vous pouvez reduire ce risque et comment conserver le contr6ie si elle se produit. •...
Page 51
• Conservez la lame au-dessous de la tailie. Le • Coupez tout en belangant la pattie superieure contr61e de I'outil sera plus facile. de votre corps de gauche & droite. • Comme vous avaecez a la prochaine zone de • Ne soulevez pas ie moteur au-dessus de ia taille car cela pourrait amener la lame danger-...
Page 52
blesser tes personnes ou lee animaux, casser • Portez toujours des gants pour entretenir des vitres ou causer d'autres dommages. nettoyer les dents. Les dents s'aiguisent & • Ne faites jamais fonctionner votre appareil I'usage. sans y avoir fixe le bon matedeL Si vous I'utili- •...
Page 53
Gardez les mains, le visage et les pieds eloignes des pieces mobiles. N'essayez pas de toucher ni d'arr6ter la lame ou la cha_ne en mouvement, mlAVERTISSEMENT: Ne vous pen- _,AVERTISSEMENT: chez jamais sur la goulotte d'evacuation. La chute d'ob- pierres et des saletes peuvent 6tre projetees sur jets peut causer des blessures graves...
Page 54
Si un reparateur qui n 'est pae un distribu- Filtre & air teur autorise fair des reparations cur I'ap- pareil, Poulan PRO ne paiera pas lee re- parations soue garantie. Vous #tes re- sponsable d'entretenir et de faire I'entre-...
Page 55
REMPLACEMENT DU FIL DE COUPE Rt_GLAGE DU CARBURATEUR Pour bien faire fonctionner votre appareil, vous _bAVERTISSEMENT: Ne laisser per- devez remplacer le fil de coupe quand i] est use & moins de 7 cm (3 pouces) de Iongueur & partir sonne approcher Iors du reglage du ralenti.
Page 56
Ajoutez I'agent stabilisateur & I'essence dans _AVERTISSEMENT: Executez le reservoir ou dans le bidon d'essence. Sui- etapes suivantes apres chaque utilisation: vez tes instruction de melange inserites sur le bidon de I'agent stabitisateur. Faites marcher • Laissez se refoidir I'appareil, et attachez le moteur au moins 5 minutes...
Page 57
TABLEAU DE DI_PANNAGE AVERTISSEMENT: Toujours arr6tez I'unite et debranchez la bougie d'allu- mage avant d'executer n'importe lequel des remedes recommandes ci-dessous autre que les remedes qui exigent Fexecution de FappareiL PROBL#ME CAUSE REMEDY Le moteur 1. Interrupteur ON/OFF 1. Mettez I'interrupteur &...
Page 58
CE'FI-E GARANTIE VOUS DONNE de la marque Poulan PRO ne presente aucun defaut materiel fonctionnement DROITS LEGAUX SPECIFIQUES ET VOUS convient de reparer ou de remplacer sous cet- POUVEZ...
Page 59
LA GARANTIE : Le service ou les repara- plus proche ou appeler ,Poulan PRO au nume- tions en vertu de la garantie sont offerts dans ro 1-800-554-6723. PERIODE DE GARAN- tousies centres de service Poulan PRO, Appe- TIE : Toute piece sous garantie qui ee doit pas lez le numero 1-800-554-67,23.
Need help?
Do you have a question about the PPB300E and is the answer not in the manual?
Questions and answers