Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.maytag.com
for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900.
In Canada, visit our website at www.maytag.ca
or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number, located on the inside wall of the ice maker compartment.
Para obtener acceso a "lnstrucciones para el usuario de la fabrica de hielo" en espa_ol, o para obtener informaci6n adicional
acerca de su producto, visite: www.maytag.com.
Necesitara su nQmero de modelo y de serie, ubicado en el interior del compartimiento de la fabrica de hielo.
Table of Contents
/ Table des rnati_res
ICE MAKER SAFETY ................................................................
1
INSTALLATION INSTRUCTIONS .............................................
2
ICE MAKER USE .......................................................................
7
ICE MAKER CARE ....................................................................
8
TROUBLESHOOTING
.............................................................
11
WAR RANTY .............................................................................
13
SECURITE DE LA MACHINE A GLAgONS ........................... 14
INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION ....................................... 15
UTILISATION DE LA MACHINE A GLAQONS ...................... 21
ENTRETIEN DE LA MACHINE A GLAQONS ........................ 22
D I:!:PAN NAG E ...........................................................................
25
GARANTIE ...............................................................................
27
ICE MAKER SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow
instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
W10206488B

Advertisement

loading

Summary of Contents for Maytag MIM1554WRS0

  • Page 1 If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900. In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777. You will need your model and serial number, located on the inside wall of the ice maker compartment.
  • Page 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your ice maker, follow these basic precautions: • Plug into a grounded 3 prong outlet. • Disconnect power before cleaning. • Do not remove ground prong. •...
  • Page 3 NOTE: The reverse osmosis system must provide 1 gal. (3.8 L) of water per hour to the ice maker for proper ice maker operation. If ..a reverse osmosis system is desired, only a whole-house capacity reverse osmosis system, capable of maintaining the steady water supply required by the ice maker, is recommended.
  • Page 4 Read alldirections before y oubegin. 4. Place the free end of the tubing into a container or sink, and IMPORTANT: turn on main water supply and flush out tubing until water is clear. Turn off shutoff valve on the water pipe. Plumbing shall b einstalled inaccordance withthe International Plumbing Code andanylocal c odes a nd...
  • Page 5 Gravity Drain System Drain Pump System (on some models) Connect the ice maker drain to your drain in accordance with all Connect the ice maker drain to your drain in accordance with the state and local codes and ordinances. If the ice maker is International Plumbing Code and any local codes and ordinances.
  • Page 6 Tools needed: Reverse Hinges Gather the required tools and parts before starting installation. • 5/16"wrench • Flat putty knife 1. Unscrew and remove the top hinge. Replace the screws in the empty hinge holes. • 1/4"wrench • Phillips screwdriver 2. Remove the screws from the bottom of the opposite side of the ice maker cabinet.
  • Page 7 • The high-efficiency compressor may make a pulsating or high Reverse Door Catch pitched sound. • Water running over the evaporator plate may make a 1. Remove the hole plugs from the opposite side of the door splashing sound. and set aside. •...
  • Page 8 3. The water c ontaining therejected minerals isdrained a fter each freezing cycle. ICE MAKER CARE 4. Fresh w ater e nters t hemachine forthenext i cemaking c ycle. 5. Cubes f allintothestorage b in. W hen thebinisfull,theice maker shuts offautomatically andrestarts w hen more iceis needed.
  • Page 9 7. Press and hold the CLEAN button. See "Using the Controls." 5. Replace the lower access panel using the four screws. The light will blink, indicating that the cleaning cycle is in 6. Plug in ice maker or reconnect power. process.
  • Page 10 Remove, clean and replace the ice scoop and ice scoop holder. • After removing the ice scoop, remove the holder by removing the two thumb screws. • Wash the ice scoop holder along with the other interior components using the following instructions. •...
  • Page 11 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A., www.maytag.com In Canada, www.maytag.ca Ice maker seems noisy • Is water being circulated through the ice maker? This is Your ice maker will not operate normal operation.
  • Page 12 Ice maker runs but produces very little ice • Is the room temperature hotter than normal? Room Off taste, odor or gray color in the ice temperatures of more than 90°F (32°C) will normally reduce ice production. • Is there unusually high mineral content in the water supply? The water may need to be filtered or treated.
  • Page 13 CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. MAYTAG SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
  • Page 14 Nous vousREMERCIONS d'avoir a chete ceproduit dehaute qualite. Sivousrencontrez unprobleme nonmentionne dans la section DI_PANNAGE, veuillez v isiter n otre siteWeb www.maytag.com p our d esinformations supplementaires. Sivousavez toujours b esoin d'assistance, veuillez n ous tel6phoner au1-800-688-9900. AuCanada, visitez notre siteWeb www.maytag.ca ou tel6phonez-nous au1-800-807-6777.
  • Page 15 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION • Cet appareil doit _tre installe & un endroit proteg6 contre les el6ments, comme le vent, la pluie, les embruns ou les _,_}a_a_e ¸d_:__ _ _ _o_ _ _,,,,_u_,- egouttures. • Lorsque I'appareil est installe sous un comptoir, observer les dimensions d'ouverture indiqu6es.
  • Page 16 Si un systeme de filtration de I'eau par osmose inverse est raccorde & votre approvisionnement en eau froide, la pression de I'eau au systeme d'osmose inverse doit etre de 40 a 60 Ib/po 2 (276 a 414 kPa) minimum. REMARQUE : Le systeme par osmose inverse doit fournir 1 gal.
  • Page 17 5. Pousser vers le haut sur la partie superieure arriere de la On est maintenant pr_t & connecter le tuyau en cuivre. Utiliser machine & gla(_ons pour reperer les pieds de nivellement qui un tuyau en cuivre souple de W' (6,35 mm) de diametre se trouvent sur le fond arriere de la machine a gla£;ons.
  • Page 18 VUE LATleRALE Visser I'ecrou dans le raccord & I'extremit6 du tuyau. Serrer I'ecrou manuellement. Ensuite le serrer deux tours de plus avec une cl& Ne pas serrer a I'exces. REMARQUE • Pour eviter les vibrations, veiller ace que les tuyaux en cuivre ne soient pas en contact avec les parois laterales de la caisse ou d'autres composants a I'interieur de la caisse.
  • Page 19 • Retirer la vis et I'embout du coin inferieur. Le deplacer en diagonale vers le coin superieur oppose, en gardant le c6te droit de I'embout face a la machine a gla£_ons. Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour d_placer et installer la machine a gla£ons.
  • Page 20 Charni_re sup_rieure 3. Pousser les bouchons de trous en place du c6te oppose de la porte.._ ..... Risque de choc _lectrique Brancher sur une prise a 3 alv_oles reli_e a la terre. Ne pas enlever la broche de liaison a la terre. A.
  • Page 21 UTILISATION DE LA MACHINE A GLA( ONS Les gla(}ons tombent dans le bac & gla£;ons. La machine & gla(}ons s'arr_te automatiquement des que le bac est plein, et elle se remet en marche Iorsqu'il faut plus de gla(}ons. Le bac Lors de la mise en marche initiale de la machine a gla£;ons, le bac &...
  • Page 22 T_moin indicateur de la n_cessit_ d'un nettoyage Le temoin indicateur de la necessit6 d'un nettoyage vous aide a lumineux passe au rouge OU Iorsque la production de gla(;ons determiner Iorsqu'un nettoyage de la machine & gla(;ons est diminue de fa£:on significative. Pour nettoyer la machine &...
  • Page 23 Condenseur Nettoyage des composants int_rieurs Un condenseur sale ou bouch_ : 1. Debrancher la machine a gla£;ons ou deconnecter la source de courant electrique. • Entraine I'obstruction du flux d'air. 2. Ouvrir la porte oQ se trouve le bac & gla£;ons et retirer tout •...
  • Page 24 Retirer, nettoyer et reinstaller la pelle a glace et son support. • Apres avoir retire la pelle a glace, enlever le support en 6tant les deux vis a ailette. S;,, .... (_ F,,o_,. _ ,_ • Laver le support de la pelle a glace avec les autres composants interieurs conformement aux instructions...
  • Page 25 DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour _viter le co_t d'un appel de service. Aux I_.-U, www.maytag.com Au Canada, www.maytag.ca La machine & gla£ons semble bruyante •...
  • Page 26 La machine _ glaqons fonctionne mais produit tr_s peu de glaqons Go_t, odeur ou couleur grise des gla£ons • La temperature de la pibce est-elle plus _lev_e que d'habitude? Les temperatures superieures a 90°F (32°C) • Y a-t-il une teneur en min_raux anormalement _lev_e reduiront normalement la production de glagons.
  • Page 27 CONF#RE DES DROITS JURIDIQUES SP¢:CIFIQUES ET VOUS POUVEZ €:GALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION A UNE AUTRE. Si vous residez & I'exterieur du Canada et des 50 €:tats des €:tats-Unis, contactez votre marchand Maytag autorise pour determiner si une autre garantie s'applique.
  • Page 28 ®Marque deposeef Marque de commerce de Maytag Corporation ou de ses compagnies affiliees All rights reserved. Used under license by Maytag Limited in Canada Printed in U.S.A. Tous droits reserves. Emploi sous licence par Maytag Limited au Canada Imprime aux E.-U.

This manual is also suitable for:

Mim1554vrb0Mim1554vrw0Mim1554vrs0