Download  Print this page

Maytag MMV5207AC Use & Care Manual

Over the range microwave oven
Hide thumbs


Use & Care Guide
Safety Instructions .................. 2-4
Care and Cleaning ................................. 23-24
et d'entretien
Guia de Uso y Cuidado
................................ 57
Keep instructions
for future
Be sure manual
stays with oven.
No. A/04/04
No. 8112P270-60



  Also See for Maytag MMV5207AC

  Related Manuals for Maytag MMV5207AC

  Summary of Contents for Maytag MMV5207AC

  • Page 1 Utensils .......... Troubleshooting ........26-27 Warranty ............Guide d'utUisation et d'entretien ....Guia de Uso y Cuidado ........ 57 Keep instructions for future reference. Be sure manual stays with oven. Form No. A/04/04 _2004 Maytag Appliances 3828WSA4122 Part No. 8112P270-60...
  • Page 2 What You Need to Know About Safety Instructions Warning and Important Safety Instructions appearing in this Use & Care Guide are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur. Common sense caution, and care must be exercised when installing, maintaining, or operating microwave.
  • Page 3 • Relocate the microwave oven with respect to the receiver. • Move the microwave oven away from the receiver. • Plug the microwave oven into a different outlet so that the microwave oven and the receiver are on different branch circuits. Grounding Instructions The manufacturer is not responsible for any radio or television interference caused by unauthorized...
  • Page 5: Oven Specifications

    |entures Model and Serial OVEN SPECIFICATIONS Number Plate Vent Grille Power Supply 120 VAC, Door Handle Metal Rack 60 Hz Window with Cooking Guide Metal Shield Input Power 1,700 W (MMV5207AA) 1,500 W (MMV5207AC) Cooking Power 1,100 W (MMV5207AA) 1,000 W (MMV5207AC) (IEC 60705 Standard Frequency 2,450 MHz...
  • Page 6 |entures FEATURES TIME DEFROST: Touch this pad to COOK TIME: Touch this pad to to defrost most other frozen foods. set a cooking time. NOTE: Styling and features vary by RAPID DEFROST: This pad STOP/CLEAR: Touch this pad to model. provides RAPID defrost for 1.0 stop the oven or to clear all entries.
  • Page 7: Vent Fan

    Operndn9 Instructions LEARN ABOUT YOUR KITCHEN TIMER VENT FAN MICROWAVE OVEN The fan moves steam and other You can use your microwave oven as a timer. Use the Timer for timing vapors from the cooking surface. This section discusses the concepts up to 99 minutes, 99 seconds.
  • Page 8: Child Lock

    CHILD LOCK LIGHT TIMER HOLD WARM You can set the LIGHT to turn on You may lock the control panel to You can keep cooked food warm in and off automatically at any time. prevent the microwave from being your microwave oven for up to 90 The light comes on at the same time minutes.
  • Page 9 CUSTOM PROGRAM COOKING AT HIGH COOKING WITH POWER LEVELS MORE THAN ONE CUSTOM PROGRAM lets you recall COOK CYCLE one cooking instruction previously Example: To cook food for 8 placed in memory and begin cooking minutes 30 seconds at 100% For best results, some recipes call for quickly.
  • Page 10 COOKING GUtDE FOR LOWER POWER LEVELS The 10 power levels in addition to HiGH allow you to choose the best power level for the food you are cooking. Below are listed all the power levels, examples of foods best cooked at each level, and the amount of microwave power you are using.
  • Page 11: Sensor Cooking Guide

    SENSOR OPERATING Match the amount to the size of CAUTION the container. Fill containers at INSTRUCTIONS least half full for best results. DO NOT leave microwave oven unattended while Sensor Cook allows you to cook Be sure the outside of the cooking popping corn.
  • Page 12 Operndn9 Instructions SENSOR COOK POULTRY SOFTEN TABLE Category TouchPad Amount Using SENSOR COOK lets you heat The oven uses low power to cook Number common microwave-prepared foods poultry (chicken wings, chicken without needing to program times nuggets, Spicy chicken and Mexican Butter 1,2,3 sticks and Cook Powers.
  • Page 13: Sensor Cook Table

    SENSOR COOK TABLE CATEGORY DIRECTIONS AMOUNT Baked Potato Pierce each potato with a fork and place on the oven tray around the 1 - 4 medium approx. edge, at least one inch apart. 8 -10 ozs. each Fresh Prepare as desired, wash, and leave residual water on the vegetables. 1 - 4 cups Vegetable Place in an appropriately-sized...
  • Page 14: Poultry Table

    POULTRY TABLE CATEGORY DIRECTIONS AMOUNT Chickenwings Place in a single layer around the edge of a dinner plate or serving platter. 6 or 12 ozs. Frozen, Precooked Chickennuggets Place in a single layer around the edge of a dinner plate. 4 or 8 ozs.
  • Page 15: Soften Table

    SOFTEN TABLE CATEGORY DIRECTIONS AMOUNT Butter Unwrap and place in microwavable container. 1,2 or 3 sticks Butter will be at room temperature and ready for use in recipe. Ice Cream Place container in oven. Pint, Quart, Half gallon Ice cream will be soft enough to make scooping easier. Cream Unwrap and place in microwavable container.
  • Page 16: Auto Defrost

    AUTO DEFROST For best results: DEFROST TIPS • Remove fish, shellfish, meat, and Four defrost choices are preset in the • When using AUTO DEFROST, the poultry from its original closed oven. The defrost feature provides weight to be entered is the net paper or plastic package (wrapper).
  • Page 17: Rapid Defrost

    RAPID DEFROST TIME DEFROST METAL RACK The RAPID DEFROST feature This feature allows you to choose the CAUTION provides a rapid defrost for 1.0 time you want to defrost. To avoid risk of property pound frozen food. The oven Example: To defrost for 2 minutes.
  • Page 18: Fish And Shellfish

    GETTING THE BEST FiSH AND SHELLFISH ® Place delicate areas of foods, such as asparagus tips, toward the COOKING RESULTS Cooking Fish and Shellfish: center of the dish. General Directions To get the best results from your o Arrange unevenly shaped foods, microwave oven, read and follow the ®Prepare the fish for cooking.
  • Page 19 APPETIZERS/SAUCES/ ®Tend the meat as it cooks. ®Avoid overcooking by using the minimum suggested time. Add z Drain juices as they accumulate to SOUPS more time, if necessary, only after reduce spattering and keep from checking the food. overcooking the bottom of the Cooking Appetizers: Tips and...
  • Page 20 MEAT COOKING TABLE POWER COOKING LEVEL TIME DIRECTIONS MEAT BEEF Form patties with depression in center of each. Hamburgers, Place on microwavable roasting rack. Brush with browning Fresh or defrosted agent, if desired. Cover with waxed paper. (4 ozs. each) Turn over halfway through cooking.
  • Page 21 POULTRY • Watch the poultry as it cooks. - Drain and discard juices as they accumulate. Cooking Poultry: General Directions - Shield thin or bony pieces with small strips of aluminum • Preparethepoultry f orcooking. foil to prevent overcooking. Keep foil at least 1 inch - Defrost completely.
  • Page 22: Pasta And Rice

    PASTA AND RICE Cooking Pasta and Rice: Tips and Techniques • If you are planning to use rice or pasta in a casserole, Microwave cooking and conventional cooking of pasta, undercook it so it is still firm. rice, and cereal require about the same amount of time, •...
  • Page 23: Metal Rack

    CARE AND CLEANmNG CLEANING 3. To reinstall the filter, slide it into the side slot, then push up and GREASE FmLTER For best performance and safety, toward oven center to lock. keep the oven clean inside and out- The grease filter should be removed side.
  • Page 24: Oven Light

    CHARCOALFI ER 5. Slide a new charcoal filter into OVEN LIGHT place. The filter should rest at the angle shown. 1. Unplug oven or turn off power at the main power supply. & CAUTION 2. Remove the vent cover mounting To avoid risk of personal injury or screws.
  • Page 25 MICROWAVE UTENStL GUIDE DO NOT USE METAL UTENSILS: OVENPROOF GLASS (treated for high intensity heat): Metal shields the food from microwave energy and produces uneven Utility dishes, loaf dishes, pie cooking. Also avoid metal skewers, thermometers or foil trays. Metal plates, cake plates, liquid utensils can cause arcing, which can damage your microwave oven.
  • Page 26 Before Calling for Service Check the following list to be sure a service call is necessary. Reviewing additional information on items to check may prevent an unneeded service call. PROBLEM PO8818LE CAU8E8 If nothing on the oven operates _ check for a blown circuit fuse or a tripped main circuit breaker. , check if oven is properly connected to electric circuit in house.
  • Page 27 WARN,NG To avoid electrical shock which can cause severe personal injury or death, do not remove outer case at any time, only an authorized servicer should remove outer case. QUESTIONS AND ANSWERS QUESTION ANSWER Can I use a rack in my microwave Only use the rack that is supplied with your microwave oven.
  • Page 28 Limited Warranty After one year from the date of original retail purchase, Maytag will provide a free part, as listed below, to replace any part that fails due to a defect in materials or workmanship. The owner will be responsible for paying all other costs including labor, mileage, transportation, trip and diagnostic charges, if required.
  • Page 29 Guide d'udlisodon etd'entreden Modble M MV5207AA/AC Instructions de sbcuritb importantes ..30-32 Caractbristiques ......... 33-34 Utilisation ............ 35-50 Entretien et nettoyage ....... 51-52 Ustensiles recommandbs ....... 53 Guide de dbpannage ......... 54-55 Garantie .............. Guia del Uso y Cuidado ........57 Conserver ces instructions comme...
  • Page 30 Ce qu'il faut savoir sur les mstructmns de sdcuritd Les instructions de securite importantes et les avertissements paraissant dans ce guide ne sont pas destines a couvrir routes les situations et conditions eventuelles qui peuvent se presenter. II faut faire preuve de bon sens et de prudence Iors de I'installation, de I'entretien ou de rutilisation d'un four a micro- ondes.
  • Page 31 • €:loigner le four a micro-ondes du recepteur. • Brancher le four a micro-ondes dans une prise differente de sorte que le four a micro-ondes et le recepteur soient alimentes par des circuits differents. Le fabricant n'est pas responsable des interferences aux ondes de radio et de television causees par une modification non autorisee du four a micro-ondes.
  • Page 33 Cnrncterisdques Plaque signal_tique (num_ro sPrr.CIFICATIONS DU FOUR de modble et num_ro de s_rie) Grille d'_vent Alimentation electrique 120 VAC, 60 Hz Poign_e de Grille m_tallique la porte Puissance absorbee 1 700 W (MMV5207AA) Hub|ot avec 1 500 W (MMV5207AC) Guide de cuisson _cran m_tallique Puissance 1 100 W (MMV5207AA)
  • Page 34 Cnrncteristiques CARACTI RISTIQUES 9. TIME DEFROST 19. CONTROL SETUP (S#LECTION (DI_CONG#LATION MINUT#E) : DES PARAMfTRES) : Appuyer sur REMARQUE : Style et caracteristiques Appuyer sur cette touche pour cette touche pour modifier les variables selon le modele. commander la decongelation de la parametres de programmation par 1.
  • Page 35 Utilisation LE FOUR A KITCHEN TIMER VENT FAN MICRO-ONDES (VENTILATEUR) On decrit dans cette section les principes On peut utiliser I'horlogedu four a micro= Le ventilateurpermet d'evacuer la de fonctionnement du four a micro-ondes ondes comme minuterie, pour decompter vapeur d'eau et d'autres vapeursemises ainsi que les connaissances de base une periode qui peut atteindre 99 minutes, par les aliments sur la table de cuisson.
  • Page 36: Light Timer

    VL=RROUILLAGE POUR LIGHT TIMER (MINUTe=R[I= HOLD WARM (MAiNTIEN U=S ENFANTS AU CHAUD) II est possible de desactiver le tableau de On peut programmer I'apparei[ pour que II est possible de maintenir au chaud un commande pour emp_cher [a mise en [a LAMPE d'eciairage s'allume et mets cult darts le four, pendant une marche du four a microoondes,...
  • Page 37: Custom Program

    CUSTOM PROGRAM CUISSON AUX NIVEAUX PROGRAMME DE PUISSANCE I LEVI S CUISSON .&.PLUSIEURS (PROGRAMME PHASES PERSONNALISI ) Exemple : P_riode de cuisson de 8 minutes 30 secondes au niveau de Cette touche permet de declencher Pour I'obtention des meilleurs resultats, puissance 100 %.
  • Page 38 GUIDE DE CUISSON - NIVEAU× DE PUISSANCE INFERIEURS L'appareil offre un choix de 10 niveaux de puissance de chauffage en plus de la puissance HIGH (ELEVEE); on peut ainsi choisir le niveau de puissance le plus approprie pour I'aliment & cuire. Le tableau ci-dessous permet de choisir le niveau de puissance approprie pour divers aliments.
  • Page 39: Instructions De Cuisson Avec Capteur

    INSTRUCTIONS DE 2. Ne jamais placer un couvercle ou film ,& ATTENTION de plastique etanche sur un recipient; CUISSON AVEC CAPTEUR ceci emp6che revacuation de la NE PAS laisser le four a micro- La fonction de cuisson avec capteur vapeur et peut provoquer une cuisson ondes sans surveillance durant permet de commander la cuisson d'un excessive.
  • Page 40: Cuisson Avec Capteur

    CUISSON AVEC CAPTEUR TABLEAU DE RECHAUFFAGE 3. Choisir la quantit& AVEC CAPTEUR* Appuyer sur la La CUISSON AVEC CAPTEUR permet touche 2 pour 1 pinte de commander une cuisson aux micro- Touche Quantit_ Cat_gorie (0,95 L). ondes d'aliments courants, sans devoir Part de pizza 1 &...
  • Page 41 TABLEAU DE CUISSON AVEC CAPTEUR CATC=GORIE DIRECTIVES QUANTIT¢= Pommes Percer chaque pomme de terre a I'aide d'une fourchette et les placer sur le pour[our 1 a 4, moyennes, approx. de terre du plateau, en les espa£ant d'au moins 1 pouce (2,5 cm). 8 a 10 oz (227 a 284 g) chacune Legumes...
  • Page 42 TABLEAU POUR VOLAILLE CATEGORIE DIRECTIVES QUANTITI_ Ailes de poulet Les disposer en couche simple sur le pourtour d'une assiette a dfner ou d'un plat. 6 ou 12 oz surgelees, (170 ou 340 g) precuites Pepites de poulet Les disposer en couche simple sur le pourtour d'une assiette a dfner. 4 ou 8 oz surgelees, (113 ou 227 g)
  • Page 43 TABLEAU D'AMOLLISSEMENT CATEGORIE DIRECTIVES QUANTITE Beurre Le sortir de son emballage et le placer dans un recipient pour four a micro-ondes. 1,2 ou 3 b_tonnets Le beurre sera a la temperature ambiante et pr6t a 6tre utilise dans une recette. Creme glacee Placer le contenant au four.
  • Page 44: Auto Defrost

    AUTO DEFROST CONSI=ILS POUR LA Pour de meiHeurs r_sultats oRetirer le poisson, les mollusques/ crustaces, la viande et la volaille de bur o Pour I'utilisation de la fonction de la emballage plastique ou papier ferme D#CONGELATION AUTOMATIQUE, d'origine. Sinon, I'emballage retient la Quatre choix de decong61ationsont on doit entrer le poids net de I'aliment en vapeur et les jus pres de I'aliment, ce...
  • Page 45: Time Defrost

    RAPID DEFROST TiME DEFROST GRJLU = METALLJQUE ATTENTION RAPJDE) La fonction DF!:CONGF!:LATJON R APIDE Cette fonction permet a I'utiiisateur de Pour eviter un risque de dommages permet de commander une p@iodede choisJrla duree de decong6Jation mat@iels : desJr6e. decong61ationrapide pour 1 Ib (0,45 kg) •...
  • Page 46 • Retourner les aliments comme POUR OBTENIR LES POtSSONS ET c6telettes de porc, pommes de terre, MEILLEURS RC:SULTATS DE CRUSTACC:S/MOLLUSQU r6ti ou chou-fleur entier, vers [a CUtSSON Cuisson des poissons et crustac_s/ mi-cuisson, pour exposer uniformement rnotlusques : directives g6n6rates toutes [es faces &...
  • Page 47 AMUS[=-GUEUU=i • Selectionner la duree de cuisson , Surveiller la piece de viande durant la minimum sugg@ee, pour eviter un CUlSSOn. SAUCI=S/SOUPES exces de cuisson. Augmenter la duree - Drainer le jus a mesure qu'il apparatt Cuisson des amuse4jueule : Conseils de cuisson seulement apres avoir pour minimiser les projections et pour et techniques...
  • Page 48 TABLEAU DE CUISSON DES VIANDES NIVEAU DE DUR#E DE VIANDE PUISSANCE CUISSON DIRECTIVES BtFUF Former une depression au centre de chaque steakette. Placer sur une grille de rStissage aux micro-ondes. Badigeonner avec un agent de Hamburgers, (puissance brunissage (le cas ech6ant). Recouvrir avec du papier paraffin&...
  • Page 49 VOLAILLE - Proteger les parties minces ou osseuses avec de la feuille d'aluminium, pour eviter une cuisson excessive. Veiller a ne Cuisson de volaille : Directives g_n_rales pas approcher les morceaux de feuille d'aluminium & moins Preparation • d'une volaille pour la cuisson de 1 po (2,5 cm) des parois du four et d'autres morceaux de feuille d'aluminium.
  • Page 50 PATES ET RIZ Cuisson de p_tes ou riz : Conseils et techniques • Lors de la cuisson d'une quantite de riz ou de p_tes qu'on La duree de cuisson necessaire pour la cuisson de p_tes, riz ou utilisera dans un mets en sauce, selectionner une duree de cereales est approximativement identique pour la cuisson aux cuisson inferieure a la duree minimum, pour que le produit micro-ondes et pour la cuisson conventionnelle, mais la cuisson...
  • Page 51 INSTRUCTIONS NETTOYAGE DU FILTRE 3. Pour reinstaller le filtre, faire glisser le filtre dans la rainure lat@ale,puis A GRAISS = Pour optimiser la performance et la pousser vers le haut et vers le centre securit6 de Fappareil, veiller a la proprete On dolt demonter frequemment ie filtre &...
  • Page 52 REMPLACEMENT Rr=MPLACEMENT 5. Mettre en place un filtre & charbon neuf. Le filtre dolt 6tre incline comme FILTRE A CHARBON UAMPOUU = DE LA on le voit sur I'illustration. LAMPE DU FOUR ATTENTION 1. Debrancher le four ou interrompre I'alimentation du circuit au niveau du Pour 6viter tout risque de dommages tableau de distribution.
  • Page 53: Guide Des Ustensiles

    GUIDE DES USTENSILES POUR FOUR A MICRO-ONDES UTILISER NE PAS UTILISER USTENSILES MC:TALLIQUES: VERRE SP¢:CIAL FOUR (traite pour chaleur tres forte) : Le metal emp6che I'energie des micro-ondes d'atteindre I'aliment, ce qui produit une cuisson inegale. €:viteraussi les brochettes en metal, les thermometres ou Plats courants, moules a pain, plats tarte, plats a g_teau, tasses plateaux en aluminium.
  • Page 54 Avant de ¢ontacter un service de d6pannage V@ifier la liste suivante pour s'assurer qu'un service de d@annage est vraiment necessaire. Revoir les informations supplementaires sur les diff@ents articles pour emp_cher tout appel de service qui ne serait pas necessaire. PROBLI_ME CAUSES POSSIBLES Si rien sur le four ne marche •...
  • Page 55 AVERTISSEMENT Pour eviter tout choc electrique qui pourrait entrafner de graves blessures ou m_me la mort, ne pas retirer le boftier exterieur. Seul un reparateur autorise dolt retirer ce boftier. QUESTIONS ET RI PONSES QUESTION RF:PONSE Puis-je utiliser une autre grille dans mon four N'utiliser que la grille qui est fournie avec le four a micro-ondes.
  • Page 56 Garantie complete d'une annee Maytag reparera ou remplacera (ceci incluant les frais de main-d'oeuvre) toute piece qui presenterait un vice de materiau ou de fabrication. Garantie limit_e Au-dela d'une annee apres la date de I'achat initial au detail, Maytag remplacera gratuitement, comme il est indique dans le paragraphe ci-dessous, toute piece qui aura presente un vice de materiau ou de fabrication.
  • Page 57 Guio deUso y Cuidodo Modelo M MV5207AA/AC Instrucciones Importantes Sobre Seguridad ........58-60 Caracteristicas ..........61-62 Funcionamiento .......... 63-78 Cuidado y limpieza ........79-80 Utensilios Recomendados ......81 Localizaci6n y Soluci6n de Averias ..82-83 Garantia .............. Conserve las instrucciones para referencia futura.
  • Page 58 Informacibn Sobre las Instrucciones de Seguridad Las advertencias e instrucciones importantes sobre seguridad que aparecen en este manual no estan destinadas a cubrir todas las posibles circunstancias y situaciones que puedan ocurrir. Se debe ejercer sentido comQn,precauci6n y cuidado cuando instale, efectQemantenimiento o cuando use el microondas.
  • Page 59 • Ubique en otro lugar el horno de microondas con respecto al receptor. • Mueva el horno de microondas a un lugar alejado del receptor. • Enchufe el microondas en un tomacorriente diferente de modo que el microondas y el receptor esten en circuitos diferentes.
  • Page 61: Especificaciones

    Cnrncteristicns Placa del N_mero ESPECIFICACIONES DEL HORNO Modelo y de Serie Rejilla de Ventilacion Alimentaci6n Electrica 120 VAC, 60 Hz Maeija de la Puerta Parilla de Metal Potencia de Entrada 1.700 W (MMV5207AA) Ventana Guia de Cocci6n Protectorde Metal 1.500 W (MMV5207AC) Potencia de Cocci6n 1.100 W (MMV5207AA)
  • Page 62 Cnrncterisdcns CARACTERISTICAS 20. 'COOK TIME' (Tiempo de cocci6n): 9. 'TIME DEFROST' (Tiempo de Descongelaci6n): Oprima esta tecla Oprima esta tecla para ajustar el NOTA: El estilo y las caracteristicas para descongelar la mayoria de otros tiempo de cocci6n. varian segQnel modelo. alimentos congelados.
  • Page 63 Funcionnmiento CONOZCA SU HORNO 'KITCHEN TIMER' 'FAN' (Ventilador) DE MICROONDAS (Temporizador de la El ventilador mueve el vapor y otros humos de la superficie de cocci6n. El Cocina) En esta secci6n se describen los ventilador cuenta con 5 velocidades. conceptos de la cocci6n con microondas Usted puede usar su homo de Ejemplo: Para Nivel de Velocidad 4: y los conocimientos basicos que...
  • Page 64 BLOQUEO PARA NINOS 'LIGHT TIMER' 'HOLD WARM' (Mantener (Temporizador de la Luz) Caliente) Usted puede bloquear el panel de control para evitar que el microondas sea acci- Usted puede ajustar la LUZ para Usted puede mantener caliente el dentalmente puesto en marcha o usado alimentococinado en su homo de encenderse y apagarse automati- por los niSos.
  • Page 65 COCCION CON NIVELES PARACOCINAR USANDO 'CUSTOM PROGRAM' DE POTENCIA ALTOS VARIOS NIVELES (Programa Personalizado) DIFERENTES La tecla 'CUSTOM PROGRAM' le Ejemplo: Para cocinar alimento dur- permite recuperar una instrucci6n de ante 8 minutos, 30 segundos a un POTENCIA cocci6n previamente guardada en la nivel de potencia de 100%.
  • Page 66 GUIA DE COCCION PARA NIVELES DE POTENCIA INFERIORES Los 10 niveles de potencia, ademas del nivel 'HIGH' (Alto), le permiten seleccionar el mejor nivel de potencia para el alimento que esta cocinando. A continuaci6n se indican todos los niveles de potencia, ejemplos de alimentos que se cocinan mejor en cada nivel y la cantidad de potencia de microondas que usted esta usando.
  • Page 67 INSTRUCCIONES 2.Nunca use tapas de plastico hermeti- ATENCION cas. Estas pueden evitar que escape el FUNCIONAMIENTO vapor y el alimento puede sobreco- NO deje el horno microondas SENSOR cerse. sin supervisi6n cuando este La cocci6n por sensor le permite cocinar 3.
  • Page 68 COCCION CON SENSOR 3. Seleccione la 'POULTRY' (Came de Ave) cantidad de La cocci6n con sensor le permite El homo utilizaun ajustede potencia alimento. Oprima calentar alimentos preparados en el bajo para los alimentos de came de ave la tecla 2 para microondas sin necesidad de programar (alas de polio, croquetas de polio, polio seleccionar un...
  • Page 69 TABLA DE COCClON CON SENSOR CATEGORIA INSTRUCClONES CANTIDAD Papa al homo Perfore cada papa con un tenedor y col6quelas a Io largo del borde de la 1 a 4 papas medianas bandeja del homo con una separacion de al menos una pulgada (2,5 cm).
  • Page 70 TABLA DE COCClON DE CARNE DE AVE CATEGORIA INSTRUCClONES CANTIDAD Alas de polio Coloque las alas de polio en una sola capa a Io largo del borde de un plato o 6 o 12 onzas (170 o 340 g) congeladas y bandeja para servir.
  • Page 71 TABLA DE SUAVIZAR CATEGORIA INSTRUCCIONES CANTIDAD Mantequilla Desenvuelva y coloque en un envase para microondas. La mantequilla estara a 1,2 o 3 barras temperatura ambiente y lista para usar en una receta. Helado Coloque el envase en el microondas. El helado estara Io suficientemente suave Pinta, '/_gal (0,95 L), como para sacar el helado con una cuchara.
  • Page 72 'AUTO DEFROST' CONSEJOS PARA LA Para obtener los mejores resultados: • Retire el pescado, los mariscos y las DESCONGELACION (Descongelacibn carnes de su empaque original de Autom tica) • Cuando use 'AUTO DEFROST', el plastico o papel (envoltura). Si no Io peso que debe indicarse es el peso hace, la envoltura mantendra el vapor y Su horno microondas ha sido...
  • Page 73 PARRILLA DE METAL 'RAPID DEFROST' 'TIME DEFROST' (Tiempo (Descongelacion Rapida) de Descongelacion) _& ATENCION La caracteristica 'RAPID DEFROST' Esta caracteristica le permite selec- ofrece descongelaci6n rapida para una cionar el tiempo de descongelaci6n. libra (0,45 kg) de alimento congelado. El Para evitar riesgos de daSos Ejemplo: Para descongelar durante 2 materiales:...
  • Page 74 COMO OBTI=NER LOS PESCADO Y MARISCOS • Coloque las areas delicadas de los alimentos, tales como las puntas de los ML=JORES RESULTADOS Cocci6n de Pescado y Mariscos: esparragos, hacia el centro de la tnstrucciones Generates Para obtener los mejores resultados de bandeja.
  • Page 75 APERITiVOSlSALSAS! • Cubra los alimentos para que retengan oArregle la came de manera que las la humedad. Destape los alimentos porciones mas gruesas queden hacia SOPAS para que queden mas crujientes. el borde de la bandeja. Cocci6n de Aperitivos: Consejos y o Evite cocinar demasiado los alimentos oCubra la came con papel encerado T6cnicas...
  • Page 76 TABLA DE COCClON DE LA CARNE NIVEL TIEMPO CARNE POTENCIA COCCION INSTRUCCIONES CARNE DE RES 'HI' Forme una depresi6n en el centro de cada hamburguesa. Coloque Hamburguesas, Frescas una parrilla de asar resistente al microondas. Unte con un agente o descongeladas dorador, si se desea.
  • Page 77: Carne De Ave

    CARNE DE AVE - Proteja los pedazos delgados o con huesos con pequeSas tiras de papel de aluminio para evitar la sobrecocci6n. Cocci6n de Came de Ave: Instrucciones Generales Mantenga el aluminio por Io menos a I pulgada (2,5 crn) de •...
  • Page 78 FIDEOS Y ARROZ Cocci6n de Fideos y Arroz: Consejos y T6cnicas • Si usted esta planeando usar arroz o fideos en una cacerola, Los fideos, el arroz y los cereales requieren aproximadamente no los cocine hasta el final para que queden firmes. el mismo tiempo de cocci6n tanto en los hornos convencionales como en los hornos de microondas.
  • Page 79 LIMPIEZA DEL FILTRO CUnDADO Y LJMPJET..A 3. Para volver a instalar el filtro, deslicelo en la ranura lateral, luego empuje hacia DE LA GRASA Para un mejor rendimiento y seguridad, arriba y hacia el centro del homo para mantenga el interior y el exterior del El filtro de la grasa debe ser retirado y bloqueario en su lugar.
  • Page 80 REEMPLAZO 5. Instale el nuevo filtro de carb6n. El RE_:MPLA£O DE LA LU£ filtro debe quedar instalado en el FILTRO DE CARBON DEL HORNO angulo que se muestra. 1. Desenchufe el homo o corte la energia eiectrica en el interruptor _ ATENCION principal 2.
  • Page 81: Para El Horno De Microondas

    GUWADE UTENSILIOS PARA EL HORNO DE MICROONDAS NO USE VIDRIO RESISTENTE A HORNOS UTENSlLIOS DE METAL: DE MICROONDAS (tratado para calor El metal protege el alimento de la energia del microondas y produce cocci6n no de alta intensidad): uniforme. Evite usar tambien palillos de metal, term6metros o bandejas de Platos de uso general, platos para aluminio.
  • Page 82: Antes De Solicitar Servicio

    ANTES DE SOLICITAR SERVICIO Verifique la siguiente lista para ver si es necesario hacer una Ilamada de servicio. Posiblemente si revisa la informaci6n adicional incluida a continuaci6n, se puede evitar una Ilamada de servicio innecesaria. PROBLEMA CAUSA POSIBLE Si nada funciona en el horno •...
  • Page 83: Preguntas Y Respuestas

    ADVERTENCIA Para evitar choque electrico que pueda causar una lesi6n personal grave o mortal, no retire en ningQnmomento la caja exterior; solamente un tecnico autorizado debe retirar esta caja exterior. PREGUNTAS Y RESPUESTAS PREGUNTA RESPUESTA _,Puedousar una parrilla en mi horno de Solamente use la parrilla suministrada con su horno de microondas.
  • Page 84 Garantia Limitada Despues de un aSo de la fecha original de compra al por menor, Maytag proporcionara un repuesto gratis, como se indica a continuaci6n, para reemplazar cualquier pieza que falle debido a un defecto de material o fabricaci6n. El propietario sera responsable de pagar todos los otros gastos incluyendo la mano de obra, el kilometraje/millaje, el transporte, el costo del diagn6stico y el costo del viaje, si fuese necesario.

This manual is also suitable for: