Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Cooktop
Model:
NET 8654 UC, NET 8054 UC
BOSCH

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch NET 8654UC

  • Page 1 BOSCH Cooktop Model: NET 8654 UC, NET 8054 UC...
  • Page 2 NET8054UC NET8654UC o 12"/8"/6" Q 6" Q 7" (18) (27/21/14) (14) o 8"/5" 7" Q 6" (18) (21/12) (14) ()--cm...
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents Safety ........Important Safety Instructions ........Causes of damage ..........Getting started ........ Getting familiar with the unit ........Control Panel ............The elements ............Residual heat indicator ..........Operation ........Main power switch ..........Setting the cooktop ..........
  • Page 4 Cleaning and Maintenance ...... Cleaning ............Daily Cleaning ............. Cleaning guidlines ..........Maintenance ............. Service ........Troubleshooting ..........Customer service ..........STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY ....
  • Page 5: Safety

    Safety Important Safety Instructions READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS designed to be safe and reliable. Read all instructions carefully before use. ARNING: When properly cared for, your new appliance has been These precautions will reduce the risk of burns, electric shock, fire and injury to persons.
  • Page 6 Important Safety Instructions READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR UNITS. Surface units may be hot even though they are dark in color. Areas near surface units may become hot enough to cause burns. During and after use, do not touch, or let clothing, potholders or other flammable materials contact surface units or areas near units until they have had sufficent time to cool.
  • Page 7 Important Safety Instructions READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Hold the handle of the pan when stirring or turning food. This helps prevent spills and movement of the pan. Always position handles of utensils inward so they do not extend over adjacent work areas or the edge of the cooktop.
  • Page 8 Important Safety Instructions READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCETHE RISK OFA GREASE FIRE: a) Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambeing food (i.e.
  • Page 9: Causes Of Damage

    Causes of damage Bottoms of pots and pans Rough pot and pan bottoms will scratch the glass ceramic. Never allow all the liquid to boil away from pots. This can damage the unit. If you are using special pots and pans, please following the manufacturer's instructions.
  • Page 10: Getting Started

    Getting started Getting familiar with the unit In this section we describe the control panel, heating elements and displays. These instructions apply to various cooktops. Page 2 contains a list of models and dimensions. Control Panel Touch key for o°Bridgeelement PowerStaW M Displays for AutoCheff M...
  • Page 11: The Elements

    Note Bending the metal bar or striking it, e.g. by knocking it with a pan, can cause operating faults. Always keep the touch control zones clean and dry. Moisture and dirt keep them from working optimally. The elements Single element Single elements have only one size cooking surface.
  • Page 12: Residual Heat Indicator

    Bridge element The Bridge element combines two individual heating elements into one long griddle (NET 8654U0 only) zone. This configuration is ideal for griddles and large pans. Note: Do not use cookware larger than 17" x 10" (432 x 254 mm). Turning on the Bridge element: Touch one of the two O symbols for selecting the heating element, then touch o°.
  • Page 13: Operation

    Operation Main power switch Use the main switch to turn on the electronic circuitry for the control panel. The cooktop is now ready to use. Turning on Touch ON/OFF until the indicator above the main switch and the symbols O for the heating elements turn on.
  • Page 14: Table

    Keep "_ P..Start Auto Chef Programs K_epm Start Chef Programs Warm -o--77 Changing the heat setting Choose the heating element and in the setting area select the desired continuous cooking setting. Turning off the heating element Select the heating element, and in the setting area set the value to 0. The residual heat indicator will appear after about 10 seconds.
  • Page 15: Powerstart

    Heat setting Cooking rice (with double amount of water) potatoes boiled in their skins with 1-2 cups of water boiled potatoes with 1-2 cups of water 2.-3. fresh vegetables with 1-2 cups of water 2.-3. frozen vegetables with 1-2 cups of water pasta (2-4 qt.
  • Page 16: Cooking Table For The Powerstart Feature

    Refer to the following table to see the foods for which PowerStart is suitable. The Cooking table for the smaller amount refers to the smaller heating elements, the larger amount refers to PowerStart feature the larger heating elements. The values stated in the table are guideline values. Foods for which PowerStart Quantity Heat...
  • Page 17: Autochef Tm

    AutoChef If you use AutoChef rMto operate the heating element, a sensor controls the temperature of the pan. Advantages for frying ÷ The heating element only heats up when necessary. This is an energy-saving feature. ÷ Oil and fat will not overheat. Note WARNING: Never leave fat to heat up while unattended.
  • Page 18: Setting The Autocheff Mfeature

    Select the appropriate frying level from the chart. Setting the AutoChef Place the system pan in the center of the heating element. feature The cooktop must be on. 1. Touch AutoChef. The R lights up on the display. The frying level options appear on the display menu.
  • Page 19: Autochef Frying Chart

    The following chart lists which frying level is ideal for particular foods. Frying time AutoChef Frying Chart may depend on the type, weight and quality of the food product. The frying levels provided are designed for the system pan. Frying levels may vary when using other frying pans.
  • Page 20: Frying Program Settings

    Frying Total frying level time from signal Potato products e.g. fried potatoes 10-15 min Ready-made meals Potato products e.g. hash browns 10-20 min Pasta (with added water) 4-6 min Misc. Baked camembert/Baked cheese 7-10 min Roast almonds, nuts, pine kernel* 3-7 min Place in cold pan continuous frying...
  • Page 21: Timer

    The frying program setting is activated. The temperature symbol _-- appears alternating with the program number until the frying temperature is reached. Then a beep sounds. The temperature symbol _-- disappears. 3. Add the frying oil and then the food to the pan. Turn the food as usual so that it does not burn.
  • Page 22 3. Within the next 10 seconds, set the desired cook time using the number keys. 801 .91 Power Auto Kee-_ "_ OIO_O S..Chef Ptog ..Wa,m _l°_l_c# oo,o. C'o°oLo " -"f-- ..Child Lock Timer The timer begins the countdown. The heating element must be selected in order to display the countdown for the particular heating element.
  • Page 23: Kitchen Timer

    Kitchen timer You can set the kitchen timer for up to 99 minutes. The timer runs independently from all other settings. You can also use the kitchen timer when the cooktop is off or locked. Setting the time 1. Touch Timer / Cook Timer. The z_ symbol for the kitchen timer appears, nn the -._ symbol and min appear on the timer display.
  • Page 24: Child Lock

    Child Lock You can use the child lock to prevent children from turning the cooktop on. The cooktop must be turned off. Turning child lock on and off Turning on Touch Clean Lock / Child Lock for 4 seconds. The c= symbol will come on for 10 seconds.
  • Page 25: Basic Settings

    Basic Settings The appliance has various basic settings that you can adjust to the way you usually cook. Display Function Automatic child lock Off* Audible beep Confirmation and operating error signals off Only operating error signal on Confirmation and operating error signals on* Automatic timer Off* # nn...
  • Page 26: Changing The Basic Settings

    Changing the basic settings The cooktop must be off. 1. Turn on the cooktop. 2. Within the next 10 seconds, touch Timer / Cook Timer for 4 seconds. =" Power Auto Kee'_ Start Chef Programs Warm o./o. c,,_ Lock Clean Lock/ Timer The c _symbol appears on the left display and ,'_7 a ppears on the right display.
  • Page 27: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and Maintenance Cleaning Daily Cleaning Note: Recommended cleaners indicate a type of cleaner and do not constitute an endorsement. Glass ceramic cooktop hot, use only the blade scraper. The resulting fumes can be hazardous to AUTION: Do not use any kind of cleaner on the glass while the surface is your health.
  • Page 28: Maintenance

    Powdery cleaners containing chlorine bleach can permanently stain cooktop. Flammable cleaners such as lighter fluid or WD 40. Cleaning charts Type of Soil Possible Solution Remove these types of spills while the Dry sugar, sugar syrup, milk or tomato spills. Melted plastic film or surface is hot using the razor blade foil.
  • Page 29: Service

    Service Troubleshooting If you encounter a problem, it frequently will merely be something minor. Before you call customer service, consider the following suggestions and instructions: The cooktop is not working Check the condition of the fuses/circuit breakers at your location. Check to see if you are experiencing a power failure.
  • Page 30 Display Fault Action F-, ,_- The heating element istoo hot and has Remove any cookware from the heating turned off. elements. F2 will go out if you acknowledge the display by touching a touch control zone and the heating element has cooled off sufficiently. Wait a few minutes until the heating element has cooled off somewhat.
  • Page 31: Customer Service

    Please make sure to return your registration card; while not necessary to effectuate warranty coverage, it is the best way for Bosch to notify you in the unlikely event of a safety notice or product recall.
  • Page 32 Bosch would still pay for labor and parts and ship the parts to the nearest authorized service provider, but you would still be fully liable and responsible for any travel time or other special charges by the service company, assuming they agree to make the service call.
  • Page 33 God. In no event shall Bosch have any liability or responsibility whatsoever for damage to surrounding property, including cabinetry, floors, ceilings, and other structures or objects around the Product.
  • Page 34 Table de Mati_res Securit6 ........Instructions de securit6 importantes ........ Causes de dommages ..........Mise en route ........Faire connaissance avec I'appareil ........Panneau de commande ..........Les elements ............Voyant de surface chaude ........... Fonctionnement ....... Touche d'alimentation principale ........
  • Page 35 Nettoyage et entretien ......Nettoyage ............Nettoyage quotidien ..........Lignes directrices pour le nettoyage ........Entretien ............Entretien ........Depannage ............Service a la clientele ..........I_NONCI_ DE GARANTIE LIMITI_E DES PRODUITS ....
  • Page 36: Securit6

    S curit6 Instructions de s6curit6 importantes LISEZ ET GARDEZ CES INSTRUCTIONS fonctionnement sQr et fiable si vous en prenez bien soin. Lire attentivement VERTISSEMENT: Votre nouvel appareil a ete congu pour un toutes les consignes avant I'emploi. Ces precautions reduiront les risques de brQlures, de choc electrique, d'incendie et de lesions corporelles.
  • Page 37 Instructions de s6curit6 importantes LISEZ ET GARDEZ CES INSTRUCTIONS Securit6 de cuisson Papier aluminium, plastique, papier ou chiffon ne doivent pas entrer en contact avec un element de surface chaud. Ne laissez pas les po61es secher au feu. Attacher les v6tements laches, etc. avant de commencer. Attacher les cheveux longs de fagon Ace qu'ils ne pendent pas et ne pas porter de v6tements laches ou d'habits ou objets qui pendiNent, tels que cravates, foulards, bijoux ou manches.
  • Page 38 Instructions de s6curit6 importantes LISEZ ET GARDEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT: la surchauffe peut produire de la fumee et endommager la po61e. Si le mode de cuisson AutoChef rMfonctionne mal, UTILISATION DU MODE DE CUISSON AUTOCHEF rMRESPECTEZ LES CONSIGNES SUIVANTES : ÷...
  • Page 39 Instructions de s6curit6 importantes LISEZ ET GARDEZ CES INSTRUCTIONS Si la table de cuisson s'eteint d'elle-m6me et ne peut 6tre utilisee, il se peut qu'elle se remette en marche ulterieurement de fagon inattendue. Pour eviter cette eventualite, couper I'alimentation au bottler de disjoncteurs. Communiquer avec un reparateur autorise.
  • Page 40 Instructions de s6curit6 importantes LISEZ ET GARDEZ CES INSTRUCTIONS c) Nettoyer souvent les ventilateurs d'aeration. IIne faut pas que la graisse s'accumule sur le ventilateur ou sur le filtre. d) Utiliser des casseroles de taille adequate. Utiliser toujours des casseroles dont les dimensions conviennent a la taille de I'element. CORPORELLES DANS L'EVENTUALITE D'UN FEU DE GRAISSE, AVERTISSEMENT: POUR REDUIRE LE RISQUE DE LESIONS...
  • Page 41: Causes De Dommages

    Causes de dommages Fonds des ustensiles de cuisson Les ustensiles de cuisson a fonds rugueux pourront rayer la surface en vitroceramique. Ne jamais faire bouillir entierement le liquide des ustensiles de cuisson. Vous risquez d'endommager I'appareil. Si vous utilisez des ustensiles de cuisson speciaux, veuiNezsuivre les recommandations du fabricant.
  • Page 42: Mise En Route

    Mise en route Faire connaissance avec I'appareil Cette section decrit le panneau des touches, les elements chauffants et les affichages. Ces instructions s'appliquent a diverses tables de cuisson. Voir la page 2 pour une liste des modeles et leurs dimensions. Panneau de commande Touche a effleurement pour Touche a effleurement pour...
  • Page 43: Les Elements

    Les el6ments 1_16ment simple Les elements simples ont une surface de cuisson d'une seule taille. Choisissez une po_le adaptee a la taille de I'element. 1_16ment double Vous pouvez faire correspondre la zone de chauffage des elements doubles a celles de vos casseroles. L'element chauffant doit _tre aNume. Pour eteindre le ruban chauffant exterieur : Toucher G.
  • Page 44: Voyant De Surface Chaude

    1_16ment pont L'element pont regroupe deux elements en une zone de cuisson Iongue. Cette (seulement NET 8654 UC) configuration est ideale pour les grilles et les grandes casseroles. Remarque: Ne pas utiliser de porcelaine culinaire plus large que 17" x 10" (432 x 254 mm).
  • Page 45: Fonctionnement

    Fonctionnement Touche d'alimentation principale Utilisez la touche d'alimentation principale pour mettre sous tension les circuits electroniques du panneau de commande. La table de cuisson est maintenant prate _tre utilisee. Allumage Effleurez la touche ON/OFF jusqu'a ce que le voyant situe au-dessus de I'interrupteur principal et les symboles O pour les elements chauffants s'allument.
  • Page 46 La table de cuisson doit _tre allumee. Reglage de la chaleur 6. Effleurez le symbole O pour choisir I'element chauffant souhaite. u apparaTtra dans I'affichage et le symbole O correspondant a I'element chauffant selectionne s'allumera fortement. 7. Dans les 10 secondes qui suivent, effleurez le reglage de chaleur souhaite (1 a 9) dans la zone de reglage.
  • Page 47: Tableau

    Tableau Le tableau suivant fournit quelques exemples. Reglez I'element sur 9 pour porter a ebullition ou pour commencer les fritures. Remettez ensuite la commande sur le reglage de chaleur approprie. Reglage de chaleur Fondre chocol_ beurre Chauffer legumes congeles (epinards p. ex.) 2.
  • Page 48: Fonction Powerstart (Prechauffage Rapide)

    Fonction PowerStart (Pr6chauffage rapide) Tousles elements chauffants sont dotes d'un circuit de prechauffage rapide. Cette fonction fait chauffer I'element en utilisant la puissance maximum jusqu'au reglage de cuisson que vous avez selectionn& La duree du prechauffage de I'element depend du reglage de cuisson que vous avez selectionn&...
  • Page 49: Conseils Relatifs Pour La Fonction Powerstaw M(Prechauffage Rapide)

    Aliments pour lesquels la fonction de Quantite Reglage prechauffage rapide est appropriee de chaleur I_bullition riz (avec deux fois son volume d'eau) 125 A 250 g 2 - 3 PS pommes de terre bouillies avec la peau dans 750 g A 1,5 kg 4 - 5 PS 200 A 400 ml d'eau pommes de terre pelees bouillies dans 200 A...
  • Page 50: Autochef M

    AutoChef Si vous utilisez la fonction AutoChef rMpour faire fonctionner I'element chauffant, un capteur contrOle la temperature de la po_le. Avantages pour la friture ÷ L'element chauffant ne chauffe que Iorsque necessaire. Cette fonction sert economiser I'energie. ÷ L'huile et le gras ne peuvent plus surchauffer. Remarque: un corps gras.
  • Page 51: Reglage De La Fonction Autocheff M

    Selectionnez le niveau de friture approprie du tableau. Reglage de la fonction Placez la po_le du systeme au centre de I'element chauffant. AutoChef rM La surface de cuisson doit _tre en marche. 1. Appuyez sur AutoChef. Le symbole R s'allume a I'ecran. Les options de niveau de friture apparaissent sur le menu de I'ecran.
  • Page 52: Tableau De Friture Autochef Rm

    Tableau de friture Le tableau suivant donne le niveau de friture ideal pour les aliments en particulier. Le temps de friture peut dependre du type, du poids, de la quantite et de la qualite AutoChef de I'aliment. Les niveaux de friture indiques sont congus pour la po_le du systeme. Les niveaux de friture peuvent varlet Iorsque vous utilisez d'autres po_les a frire.
  • Page 53: Reglages Du Programme De Friture

    Niveau Duree totale de reglage la friture pour la depuis friture le signal Produits 8 A 15 min Croquettes de poulet, fricadelles congeles de poulet Cordon bleu 10 A 30 min 10 A 30 min Poitrine de poulet 10 A 20 min Filet de poisson frit pane 8 A 12 min BAtonnets de poisson...
  • Page 54: Minuterie

    Selectionnez le reglage du Selectionnez I'element chauffant avec le capteur pour friture programme de friture 1. Appuyez sur le symbole Programs (Programmes) Le symbole PL7 apparaTt I'ecran 2. Dans les 10 prochaines secondes, selectionnez le reglage du programme de friture desire a I'aide des touches numeriques /,.J 1OIO Power...
  • Page 55 oeil sur la surface de cuisson et ne laissez jamais rien brQler ou deborder VERTISSEMENT: Lorsque vous utilisez la minuterie, gardez toujours un par bouillonnement. Les debordements par bouillonnement peuvent causer de la fumee et certains aliments et huiles peuvent prendre feu s'ils sont laisses a des reglages de temperature eleves.
  • Page 56: Minuterie De Cuisine

    Effacer le temps de cuisson Selectionnez I'element chauffant. Appuyez deux fois sur Timer / Cook Timer (Minuterie / Minuterie de cuisson), puis selectionnez la touche numerique 0. La minuterie s'arr_te. La fonction de la minuterie avec Lorsque vous utilisez le mode de cuisson AutoChef rM,le temps de cuisson AutoChef programme ne commence que Iorsque la temperature du niveau de friture selectionne est atteinte.
  • Page 57: Activation De La Fonction De Maintien Au Chaud

    Activation de la fonction de maintien au chaud Activation 1. Effleurez le symbole O pour selectionner I'element chauffant souhaite. 2. Effleurez KEEP WARM (MAINTIEN AU CHAUD). L appara_t dans I'affichage. La fonction de maintien au chaud est maintenant activee. Desactivation Selectionnez I'element chauffant, puis selectionnez 0 dans la zone de reglage.
  • Page 58: Clean Lock (Protection De Nettoyage)

    Clean Lock (Protection de nettoyage) Essuyer le panneau de commande pendant que la surface de cuisson est en marche peut modifier les reglages. Pour emp6cher que cela se produise, la surface de cuisson possede une fonction de protection de nettoyage. Appuyez sur Clean Lock / Child Lock (Prot. nett. / Verr.
  • Page 59: Reglages De Base

    R6glages de base L'appareil est dote de divers reglages de base pour que vous puissiez ajuster la fagon dont vous cuisinez habituellement. Affichage & I'ecran Fonction Verrouillage parental automatique Off* (Arr_t) On (Marche) "3 Bip sonore Les signaux de confirmation et d'erreur de fonctionnement sont arr@t6s Uniquement le signal d'erreur de fonctionnement est en marche Les signaux de confirmation et d'erreur de fonctionnement sont en marche* c __...
  • Page 60: Modification Des Reglages De Base

    Modification des reglages de base La surface de cuisson doit _tre arr_tee. 1. Mettez en marche la surface de cuisson. 2. Dans les 10 prochaines secondes, appuyez sur Timer / Cook Timer (Minuterie / Minuterie de cuisson) pendant 4 secondes. Power Auto Kee'_...
  • Page 61: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage Nettoyage quotidien Remarque: Les nettoyants recommandes indiquent un type de nettoyage et ne constituent pas une recommandation pour une marque de produit. Table en vitroceramique surface est chaude. Utiliser uniquement le grattoir a lame. Les vapeurs qui TTENTION: N'utiliser aucun produit d'entretien sur le verre Iorsque la en resultent peuvent _tre dangereuses pour la sante.
  • Page 62 Des tampons a recurer metalliques ou des eponges a recurer tels que Scotch Brite® peuvent rayer et / ou laisser des marques metaNiques. Des tampons a recurer savonneux tels que SOS ® peuvent rayer la surface. Des nettoyants a poudre contenant du javeINsant a base de chlore peuvent tacher de maniere irreversible la table de cuisson.
  • Page 63: Entretien

    Type de salete Solution possible Taches d'eau dure Les mineraux de certaines eaux peuvent _tre transferes sur la surface et causer Liquides de cuisson chauffes qui se deversent sur la surface des taches. Utilisez du vinaigre blanc non dilue, rincez et sechez. Reconditionnez avec du nettoyant pour vitroceramique.
  • Page 64: Entretien

    Entretien D6pannage La cause des problemes est souvent simple. Veuillez considerer les instructions et conseils suivants avant de telephoner au service a la clientele : La table de cuisson ne Verifier la condition des fusibles et disjoncteurs. Verifier s'il y a une panne electrique. fonctionne ,_-clignote &...
  • Page 65 Affichage Panne Mesure ,_--, Retirer les casseroles des elements. ,-,_-'- L'element est trop chaud et il s'est eteint. disparaTtra de I'affichage Iorsque vous aurez confirme le message en appuyant sur une touche et que I'element aura refroidi suffisamment. Attendre quelques minutes pour permettre a I'element de se refroidir.
  • Page 66: Service A La Clientele

    I=NONCi= DE GARANTIE LIMITI=E DES PRODUITS Ce que couvre cette garantie et & La garantie limitee fournie par BSH Home Appliances Bosch (la _< Societe >7) d ans le qui elle s'applique present enonce de garantie limitee des produits s'applique uniquement _aux Bosch CEM304FS, CEM365FS, CET304FS, CET366FS, CES304FS, CES365FS, CES366FS (le _<...
  • Page 67 soumise afin de confirmer que le Produit rentre dans la champ d'application de la presente garantie limitee du produit. Assurez-vous de retoumer votre carte d'enregistrement; bien que ce ne soit pas necessaire de le faire pour que la garantie soit valide, c'est la meilleure fa_on de permettre a la Societe de vous informer dans I'eventualite improbable d'un avis de securite ou d'un rappel de Produit.
  • Page 68 Exclusions de la garantie La garantie decrite aux presentes exclut tousles defauts ou dommages qui ne resultent pas de la faute directe de la Societe, y compris, notamment, un ou plusieurs des elements suivants : L'utilisation du Produit a toute autre fin que son usage normal, habituel et prevu (y compris, notamment, toute forme d'usage commercial, I'usage ou I'entreposage a I'exterieur de Produit devant _tre utilises a I'interieur, I'utilisation du Produit conjointement avec des aeronefs ou des bateaux).
  • Page 69 COMMERCIALES _,, Y COMPRIS, NOTAMMENT, LETEMPSD'ABSENCE AU TRAVAIL, L'HI_BERGEMENT ET/OU LESREPAS AU RESTAURANT, FRAIS DEREMODELAGE ENEXCI_DENT DES DOMMAGES D IRECTS QUI SONT CAUSI_S D I_FINITIVEMENT ETEXCLUSIVEMENT PARLA SOCII_TI_, OUAUTREMENT. CERTAINS I _TATS NEPERMETTENT PASL'EXCLUSION OULA LIMITATION D ESDOMMAGES ACCESSOIRES OUCONSI_CUTIFS, CERTAINS J URIDICTIONS NEPERMETTENT PASQUEDESLIMITES SOIENT IMPOSI_ES A LA DURI_E D 'UNE GARANTIE I MPLICITE, DESORTE QUELES LIMITATIONS INDIQUI_ES PLUSHAUTS PEUVENT N EPASS'APPLIQUER A...
  • Page 70 Contenido Seguridad ........Instrucciones de seguridad importantes ......Causas de da_os ..........CSmo comenzar ....... Para familiarizarse con la unidad ........Panel de control ........... Elementos ............Indicador de superficie caliente ........OperaciSn ........Interruptor de alimentacion electrica principal ....... Para encender la placa ..........
  • Page 71 Limpieza y mantenimiento ...... Limpieza ............Limpieza diaria ............. Instrucciones de limpieza ..........Mantenimiento ............ Servicio tecnico ....... Resolucion de problemas .......... Servicio al Cliente ..........DECLARACION DE GARANTJA LIMITADA DEL PRODUCTO ...
  • Page 72: Seguridad

    Seguridad Instrucciones de seguridad importantes LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES confiable si recibe el cuidado adecuado. Lea atentamente todas las VlSO: Su nuevo electrodomestico ha sido diseSado para ser seguro y instrucciones antes de usarlo. Estas precauciones reduciran el riesgo de quemaduras, descarga electrica, incendio y lesiones a personas.
  • Page 73 Instrucciones de seguridad importantes LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad al cocinar No deje que papel de aluminio, plastico, papel o tela entren en contacto con un elemento de la superficie caliente. No deje ollas hirviendo sin liquido. Sujetese todas las prendas, etc. antes de comenzar. Sujetese el cabello largo de manera que no quede suelto, y no use prendas holgadas o sueltas, como corbatas, bufandas, joyas o mangas amplias.
  • Page 74 Instrucciones de seguridad importantes LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad en los utensilios de cocina Use el tama_o de olla adecuado. El uso de utensilios de cocina mas peque_os deja expuesta al contacto directo una parte del elemento de calentamiento y puede ocasionar la ignicion de la ropa.
  • Page 75 Instrucciones de seguridad importantes LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad en el servicio tecnico y No repare ni cambie ninguna parte del electrodomestico, a menos que se reparaciones recomiende especificamente en este manual. Remita todas las reparaciones a un centro de servicio tecnico autorizado por la fabrica. Para evitar el peligro de descarga electrica, antes de reparar el electrodomestico, apague el disyuntor de la caja de fusibles.
  • Page 76: Causas De Da_Os

    Instrucciones de seguridad importantes LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES c) NO USE AGUA, ni repasadores o toallas hOmedos. Puede ocasionar una violenta explosion por vapor. d) Use un extinguidor s01osi: ÷ Sabe que tiene un extinguidor CLASE ABC y ya sabe como usarlo. ÷...
  • Page 77: Csmo Comenzar

    C6mo comenzar Para familiarizarse con la unidad En esta seccion, se describen el panel de control, los elementos de calentamiento y las pantallas. Estas instrucciones se aplican a varias placas. La pagina 2 contiene una lista de modelos y dimensiones. Panel de control Bot6n digital para o°Elemento puente...
  • Page 78: Elementos

    Elementos Elemento individual Los elementos individuales tienen solo una superficie de coccion de un solo tamafio. Elija una olla que sea adecuada para el tamafio del elemento. Elemento doble Ei tama_o de estos elementos puede adaptarse al tama_o de su olla. Se debe encender el elemento de calentamiento.
  • Page 79: Indicador De Superficie Caliente

    Elemento puente El elemento puente combina dos elementos de calentamiento individuales en un (solamente NET 8654 UC) area para asar larga. Esta configuracion es ideal para planchas y ollas grandes. Advertencia: No use utensilios de cocina de mas de 17" x 10" (432 x 254 mm). Para encender el elemento puente: Pulse uno de los dos simbolos O para seleccionar los elementos de calentamiento, despues pulse o°.
  • Page 80: Operacisn

    OperaciSn Interruptor de alimentaciSn el6ctrica principal Use el interruptor principal para encender el circuito electronico del panel de control. Ahora la placa esta lista para su uso. Para encender Presione el dmbolo ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) hasta que el indicador que se encuentra arriba del interruptor principal y los simbolos O de los elementos de calentamiento se enciendan.
  • Page 81 Para programar el valor de calor Se debe encender la placa. 6. Presione el simbolo O para el elemento de calentamiento deseado. Aparece '_ ,_,en la pantalla, y el simbolo O para el elemento de calentamiento seleccionado se enciende intensamente. 7.
  • Page 82: Tabla

    Tabla La siguiente tabla incluye algunos ejemplos. Regule el elemento en el valor 9 para romper el hervor o comenzar a freir. Luego, vuelva a cambiar el control al valor de temperatura adecuado. Valor de temperatura Para derretir chocolate 1 - 2 mantequilla 1 - 2 Para calentar...
  • Page 83: Funcion Powerstart

    Funci6n PowerStart (Precalentar r&pido) Todos los elementos de calentamiento vienen equipados con circuitos de PowerStart (Precalentar rapido). Esta funcion va calentando el elemento usando la potencia mas alta y luego vuelve al valor de coccion continua que haya seleccionado. El tiempo que el elemento tarde en calentarse dependera del valor de coccion continua que haya seleccionado.
  • Page 84: Consejos Para La Funcion Powerstart

    Alimentos apropiados para la funcion Cantidad Valor de Precalentar rapido calor Para hervir arroz (con doble cantidad de agua) 3/4 taza - 2 tazas 2 - 3 PS papas hervidas con piel con 1 a 2 tazas de 5 - 14 papas medianas 4 - 5 PS agua papas hervidas sin piel con 1 a 2 tazas de agua 5 - 14 papas medianas...
  • Page 85: Autochef

    AutoChef Si usa la funcion AutoChef rMpara operar el elemento de calentamiento, un sensor controla la temperatura de la freidora. ÷ El elemento de calentamiento solamente se calienta cuando es necesario. Ventajas de freir Es una funcion que permite ahorrar energia. ÷...
  • Page 86: Programar La Funcion Autocheff M

    Seleccione el nivel de fritura adecuado del cuadro. Programar la funci6n Coloque la freidora del sistema en el centro del elemento de calentamiento. AutoChef rM La placa debe estar encendida. 1. Presione AutoChef. El simbolo R se enciende en la pantalla. Las opciones de nivel de fritura aparecen en el menO de la pantalla.
  • Page 87: Cuadro De Fritura De Autochef Rm

    Cuadro de fritura El siguiente cuatro muestra que nivel de fritura es ideal para determinados alimentos. El tiempo de fritura depende del tipo, el peso y la calidad de los de AutoChef productos alimenticios. Los niveies de fritura proporcionados estan dise_ados para la freidora del sistema. Los niveies de fritura pueden variar al usar otras freidoras.
  • Page 88: Valores Del Programa Para Frdr

    Nivel Tiempo para total para freir freir desde la seSal Productos 8-15 min Nuggets de polio, medallones de polio Cordon bleu 10-30 min congelados 10-30 min Pechuga de polio 10-20 min Filete de pescado empanado 8-12 min Bastoncitos de pescado 4-6min Papas fritas al homo Verdu ras salteadas...
  • Page 89: Temporizador

    Power Auto Keep Start Chef Programs Start Chef Programs Warm Ei valor del programa para freir se activa. El simbolo de temperatura _-- aparece en forma alternada con el n0mero de programa hasta que se alcanza la temperatura de fritura. Luego, se escucha un bip. El simbolo de temperatura _--desaparece.
  • Page 90 Programar el tiempo de coccion 1. Seleccione el elemento de calentamiento y programe el nivel de coccion. 2. Presione Timer / Cook Timer (Temporizador / Temporizador de coccion) dos veces. El indicador o,o,o _,-,_del elemento de calentamiento deseado se enciende. -._ y min aparecen y uu se enciende en la pantalla del temporizador.
  • Page 91: Temporizador De Cocina

    Funcion de temporizador AI cocinar con AutoChef rM,el tiempo de coccion programado comienza solo AutoChef cuando se alcanza la temperatura del nivel para freir seleccionado. Nota: Puede programar el tiempo de coccion hasta 99 minutos. Puede programar el temporizador de cocina hasta 99 minutos. El temporizador Temporizador de cocina funciona independientemente de todos los demas valores.
  • Page 92: Bloqueo De Panel De Seguridad Para Nifios

    Nota Si la funcion Mantener caliente esta encendida, no es posible activar la funcion PowerStart (Precalentar rapido). Bloqueo de panel de seguridad para ni os Puede utilizar el bloqueo de panel de seguridad para ni_os, a fin de impedir que los ni_os enciendan la placa.
  • Page 93: Valores Basicos

    Valores bAsicos El electrodomestico tiene diversos valores basicos que puede ajustar segOn el modo en que cocina habitualmente. Pantalla Funci6n Bloqueo para niSos automatico Off* (Apagar) On (Encender) Bip sonoro Se5ales de confirmacion y error de operacion apagadas 0nicamente seSal de error de operacion encendida Se5ales de confirmacion y error de operacion encendidas* Temporizador automatico Off* (Apagar)
  • Page 94: Modificar Los Valores Basicos

    Modificar los valores basicos La placa debe estar apagada. 1. Encienda la placa. 2. En el lapso de los 10 segundos siguientes, presione Timer / Cook Timer (Temporizador / Temporizador de coccion) durante 4 segundos. Power Auto Kee'_ Start Chef Programs Warm o./o.
  • Page 95: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Limpieza Limpieza diaria Nota: Los limpiadores recomendados indican un tipo de limpiador, no implican el aval del producto. Placa vitroceramica superficie esta caliente, use solo el raspador con cuchilla. Las TTENCION: No use ningOn tipo de limpiador en el vidrio cuando la emanaciones producidas pueden ser peligrosas para su salud.
  • Page 96 Los limpiadores en polvo que contienen blanqueador con cloro pueden manchar la placa en forma permanente. Los limpiadores infiamables como liquido para encendedor o WD-40. Cuadros de limpieza Tipo de residuos Posible solucion Derrames de azt_car seca, almibar, Remueva los derrames de este tipo leche o tomate.
  • Page 97: Mantenimiento

    Mantenimiento Este electrodomestico no requiere otro mantenimiento mas que la limpieza diaria. Para obtener mejores resultados, use a diario un limpiador para placas en crema.
  • Page 98: Servicio Tecnico

    Servicio t6cnico Resoluci6n de problemas Si encuentra un problema, suele ser soIo algo menor. Antes de Ilamar al servicio a clientes, tenga en cuenta las siguientes sugerencias e instrucciones: La placa no funciona Verifique el estado de los fusibles/disyuntores del lugar donde esta instalada. Aseg6rese de que no exista una falla en la alimentacion electrica.
  • Page 99 Pantalla Falla Accion F-, ,_- El elemento de calentamiento esta Retire cualquier utensilio de cocina de los elementos de calentamiento. F2 demasiado caliente y se apago. desaparece si confirma la pantalla presionando la zona de control tactil, y cuando el elemento de calentamiento se ha enfriado Io suficiente.
  • Page 100: Servicio Al Cliente

    DE GARANTiA LIMITADA DEL PRODUCTO Cobertura de esta garantia y a La garantia limitada otorgada por BSH Home Appliances Bosch en esta quienes se aplica: Declaracion de Garantia Limitada del Producto se aplica 0nicamente al electrodomestico Bosch NEM3064UC, NEM3664UC, NET5054UC, NET5654UC,...
  • Page 101 Producto fuera de garantia Bosch no tiene obligacion alguna, en virtud de la ley o por otro motivo, de otorgarle ninguna concesion, incluidos reparaciones, prorrateos o reemplazo del Producto, con posterioridad al vencimiento de la garantia.
  • Page 102 En ningOn caso, Bosch tendra responsabilidad ni obligacion alguna por los daSos ocasionados a los bienes circundantes, incluidos los gabinetes, pisos, techos y demas estructuras u objetos que se encuentren alrededor del producto. Tambien se excluyen de esta garantfa las rayas, hendiduras, abolladuras menores y da_os esteticos en superficies externas y piezas expuestas;...
  • Page 103 COMIDAS EN RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACION SUPEREN LOS DANOS DIRECTOS, QUE DEFINITIVAMENTE HAYAN SIDO CAUSADOS DE MANERA EXCLUSIVA POR BOSCH O DE OTRO MODO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSION O LIMITACION DE DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, Y ALGUNOS ESTADOS NO...
  • Page 104 BOSCH 9000 358947 • B080789 5551 McFadden Ave., Huntington Beach, CA 92649 ol -800-944-2904 www.boschappliances.com (©BSH Home Appliances Corporation 2008...

This manual is also suitable for:

Net 8054ucNet 8054 uc

Table of Contents