Download Print this page

Bosch NET8654UC Use And Care Manual

36” stainless steel electric cooktop with steeltouch control and autochef 800 series - black and stainless steel
Hide thumbs


Table of Contents
Use and care manual .................... 3
Notice d'utilisation .............................. 23
Manual de instrucciones ...................... 45
NET8654UC, NET8054UC


Table of Contents

  Related Manuals for Bosch NET8654UC

  Summary of Contents for Bosch NET8654UC

  • Page 1 Use and care manual ....3 Notice d’utilisation ......23 Manual de instrucciones ...... 45 Cooktop NET8654UC, NET8054UC...
  • Page 2 1(78& 1(78& () = cm...
  • Page 3: Table Of Contents

    Kitchen timer ............... 15 Keep Warm function ............15 P r o d u k t i n f o Additional information on products, accessories, replacement parts and services can be found at and in the online shop
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING WARNING When properly cared for, your new appliance has been TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN designed to be safe and reliable. Read all instructions THE EVENT OF A GREASE FIRE, OBSERVE THE carefully before use.
  • Page 5: Burn Prevention

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Burn Prevention CAUTION DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR Items of interest to children should not be stored in an UNITS - Surface units may be hot even though they are appliance, in cabinets above an appliance or on the dark in color.
  • Page 6: Proper Installation And Maintenance

    Proper Installation and Maintenance in heating or cleaning will damage the appliance and could result in injury. Have the installer show you the location of the circuit Do not operate this appliance if it is not working properly, breaker or fuse. Mark it for easy reference. or if it has been damaged.
  • Page 7: Getting Familiar With The Appliance

    Getting familiar with the appliance In this section we describe the control panel, elements These instructions apply to more than one cooktop. and displays. Page 2 contains a list of models and dimensions. The Control Panel Touch keys Display icons Select cooking element Clean Lock on >...
  • Page 8: The Elements

    The Elements Element Turning on and off Single element Always use cookware of a suitable size. Dual element The size of these elements can be matched to your pan size. The heat- ð ing element must be turned on. Turning off the outer heating ring: Touch .
  • Page 9: Setting The Cooktop

    Setting the cooktop This section will show you how to set the elements. The table contains details on the heat settings for a variety of dishes. Setting the element Select the desired heat level using the number keys 1 to Heat level 1 = minimum power Heat level 9 = maximum power Each heat setting has an intermediate level.
  • Page 10: Powerstart™ Feature

    Power levels fresh vegetables with 1-2 cups of water 2 - 3. frozen vegetables with 1-2 cups of water 3. - 4. pasta (2-4 qt. water)* 6 - 7 pudding** 1 - 2 cereals 2 - 3 Frying pork chop 5.
  • Page 11 Cooking table for the PowerStart™ feature Refer to the following table to see the foods for which PowerStart™ is suitable. The smaller amount refers to the smaller heating elements, the larger amount refers to the larger heating elements. The values stated in the table are guideline values.
  • Page 12: Autochef

    AutoChef™ Setting the AutoChef™ feature Select the appropriate frying level from the chart. Place When you are using AutoChef™ to operate the heating the system pan in the center of the element. The cooktop element, a sensor controls the temperature of the pan. must be on.
  • Page 13 AutoChef™ Frying Chart The following chart lists which frying level is ideal for The frying levels provided are designed for the system particular foods. Frying time may depend on the type, pan. Frying levels may vary when using other frying pans. weight and quality of the food product.
  • Page 14: Cook Time

    Cook time Frying programs Use the frying programs with a system pan only. You can use the timer function to set a cook time for any You can use the frying programs to prepare the following element. The element will turn off automatically once the dishes: set time has elapsed.
  • Page 15: Kitchen Timer

    Change cook time Changing the time Select the element and touch the Timer key twice. Set Touch the Timer key. The __ and indicators light up. the new cook time using the number keys 0 to 9. Change the time using the number keys 0 to 9. Cancelling cook time Clearing the time Select the desired element and touch the Timer symbol...
  • Page 16: Clean Lock

    Clean Lock 35 seconds. You can now clean the surface of the control panel without risk of changing the settings. Cleaning the control panel while the cooktop is on may After the time has elapsed a beep will sound. The Clean change the settings.
  • Page 17: Cleaning And Maintenance

    Touch the Timer key until the desired indicator Changing the basic settings appears on the left display. The cooktop should be turned off. Select the required setting using the number keys. Turn on the cooktop with the main switch. Within the next 10 seconds, touch the Timer key for 4 seconds.
  • Page 18: Cleaning Charts

    Cleaning charts Type of Soil Possible Solution Remove these types of spills while the surface is hot Dry sugar, sugar syrup, milk or tomato spills. Melted using the razor blade scraper. Use a new, sharp razor in plastic film or foil. All these items REQUIRE IMMEDIATE the scraper.
  • Page 19: Service

    Service Troubleshooting CAUTION If you encounter a problem, it often will merely be Repairs should only be done by a trained servicer. something minor. Before you call customer service, Improper repair of your appliance may result in risk consider the suggestions and instructions below: of severe physical injury or death.
  • Page 20: Technical Service

    Technical service Notes The cooktop regulates the heating element Contact our Technical Service Department if your ▯ temperature by turning the heat source on and off; this appliance needs repair. Our central Customer Service means that the reddish glow of the heat source Center (see below) will also be happy to supply you with beneath the heating element may not always be details on a center close to you.
  • Page 21: Statement Of Limited Product Warranty

    Warranty Exclusions best way for Bosch to notify you in the unlikely event of a safety notice or product recall. The warranty coverage described herein excludes all defects or damage that are not the direct fault of BSH,...
  • Page 22: How To Obtain Warranty Service

    To obtain warranty service for your product, you should including cabinetry, floors, ceilings, and other structures contact the nearest Bosch authorized service center. or objects around the Product. Also excluded from this BSH Home Appliances - 1901 Main Street, Suite 600,...
  • Page 23 Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de Fonction de réchaud............36 rechange et services sur Internet sous : Verrouillage à l'épreuve des enfants ......37 et la boutique en ligne : Verrouillage de nettoyage ..........37
  • Page 24: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS É Si des vêtements s’enflamment, rouler par terre AVERTISSEMENT immédiatement pour éteindre les flammes. Veillez à avoir à portée de main un extincteur d'incendie Votre nouvel appareil a été conçu pour un en bon état de marche, placé...
  • Page 25: Prévention Des Brûlures

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ne déplacez jamais une poêle contenant de l'huile AVERTISSEMENT chaude, en particulier une bassine à friture. Attendez qu'elle se soit refroidie. Si AutoChef™ ne fonctionne pas correctement, une Attacher les vêtements lâches, etc. avant de commencer. surchauffe peut se produire et générer de la fumée ou Attacher les cheveux longs de façon à...
  • Page 26: Sécurité Pour La Batterie De Cuisine

    Sécurité pour la batterie de cuisine Tenir toujours sec la table de cuisson et le dessous des casseroles. Du liquide entre le dessous d'une casserole Tenir la poignée de la casserole en brassant ou tournant et la table de cuisson peut générer de la vapeur et la les aliments.
  • Page 27: Protection De L'environnement

    Protection de l'environnement Déballez l'appareil et jeter l'emballage sans nuissances Le diamètre de la base des récipients doit concorder ▯ pour l'environnement. avec la taille de la zone de cuisson. Si ce n'est pas le cas, il peut y avoir un gaspillage d'énergie. Observez : En général, le fabriquant indique le diamètre maximal Conseils d’économie l'énergie du récipient.
  • Page 28: Les Éléments

    Surfaces de commande Touches Lorsque vous touchez un symbole, la fonction respective Interrupteur d'alimentation principal On/Off sera activée. Protection pour le nettoyage / sécurité Clean Lock/ AVIS pour les enfants Child Lock Conservez toujours les zones des commandes tactiles Fonctions de programmation du temps Timer ▯...
  • Page 29: Fonctionnement

    Fonctionnement Interrupteur d'alimentation principal Sélection du niveau de chaleur La table de cuisson doit être allumée. Utilisez l'interrupteur principal pour activer les circuits électroniques du panneau de commande. La table de Touchez la touche de l'élément correspondant. cuisson est maintenant prête à être utilisée. L'indicateur apparaîtra à...
  • Page 30 Tableau des réglages Le tableau qui suit indique certains exemples. La durée ATTENTION de cuisson varie en fonction du type d'aliment, de son poids et de sa qualité. Des variations sont donc Au cours de la cuisson, les ragoûts ou repas possibles.
  • Page 31: Fonction Powerstart

    Fonction PowerStart™ Réglage de la fonction PowerStart™ La fonction PowerStart™ peut seulement être activée (Préchauffage rapide) dans les 30 premières secondes suivant l'activation de la Tous les éléments chauffants sont dotés d’un circuit de table de cuisson : préchauffage rapide. Cette fonction fait chauffer l’élément Choisissez le réglage de cuisson continue que vous en utilisant la puissance maximum jusqu’au réglage de souhaitez utiliser pour l'élément sélectionné.
  • Page 32: Autochef

    Trucs pour utiliser PowerStart™ La fonction PowerStart™ ne fait Elle est conçue pour préserver la valeur nutritive des aliments tout en consom- pas bouillir les aliments mant un minimum d'eau pour la cuisson. Ajoutez environ 475 ml (2 tasses) d'eau aux aliments pour les grands éléments et de 175 à 235 ml (¾ - 1 tasse) d'eau pour les petits éléments.
  • Page 33 Niveaux de friture Niveau de Température Convient pour puissance élevée par ex., crêpes de pommes de terre, pommes de terre sautées et bifteck saignant moyenne - élévée par ex., aliments frits minces, comme les tartes congelés, escalopes, ragu, légumes moyenne - faible par ex., aliments frits épais comme les hamburgers et les saucisses, poisson faible par ex., omelettes avec du beurre, de l'huile d'olive ou de la margarine...
  • Page 34 Tableau de friture avec AutoChef™ Le tableau qui suit indique le niveau de friture approprié Les niveaux de friture indiqués sont en fonction d'une en fonction de la nourriture choisie. La durée de friture casserole adaptée. Les niveaux de friture peuvent varier dépendra du type, du poids et de la qualité...
  • Page 35: Durée De Cuisson

    Durée de cuisson Programmes de friture Utilisez les programmes de friture uniquement pour une Vous pouvez utiliser la fonction de minuterie pour établir poêle du système. une durée de cuisson pour n'importe quel élément. Une Vous pouvez utiliser les programmes de friture pour fois la durée de cuisson écoulée, l'élément s'éteindra préparer les mets suivants : automatiquement.
  • Page 36: Minuterie De Cuisine

    Minuterie de cuisine Fin de la durée de cuisson Une fois la durée de cuisson écoulée, l'élément s'éteint. La minuterie peut être programmée pour des périodes Vous entendrez un signal sonore. L'indicateur ‹ ‹ allant jusqu'à 99 minutes. Elle est également apparaîtra à...
  • Page 37: Verrouillage À L'épreuve Des Enfants

    Verrouillage à l'épreuve des enfants Verrouillage automatique du panneau de commande à l’épreuve des enfants Vous pouvez utiliser le verrouillage à l'épreuve des Cette fonction fait automatiquement activer le enfants pour empêcher les enfants d'activer verrouillage du panneau de commande à l’épreuve des accidentellement la table de cuisson.
  • Page 38 Affichage Fonction Temps de sélection pour l'élément chauffant ™Š Illimité* : Vous pouvez ajuster les réglages du dernier élément chauffant utilisé à tout moment sans ‹ avoir à le sélectionner de nouveau. Restreint : Vous pouvez ajuster les réglages du dernier élément chauffant utilisé dans les 10 secondes ‚...
  • Page 39: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage quotidien Instructions de nettoyage Utilisez les produits nettoyants en petites quantités ; Remarque : Les recommandations de nettoyants sont appliquez le nettoyant sur un papier essuie-tout ou un fournies à titre indicatif et n'ont pas valeur de promotion chiffon propre et sec.
  • Page 40: Tableau De Nettoyage

    Tableau de nettoyage Type de salissures Solution possible Enlever ces salissures pendant que la surface est encore Sucre sec, sirop de sucre, lait ou morceaux de tomates. chaude, à l'aide du grattoir à lame de rasoir. Mettre une Film ou feuille de plastique fondu. Il faut ENLEVER lame neuve et bien affûtée dans le grattoir.
  • Page 41: Entretien

    Entretien Dépannage ATTENTION Si vous éprouvez un problème, la cause sera Les réparations devraient être effectuées habituellement mineure. Avant de contacter le service à uniquement par un réparateur qualifié. la clientèle, veuillez songer à suivre les suggestions et Des réparations inappropriées sur votre appareil les instructions ci-dessous : peuvent mener à...
  • Page 42: Service Technique

    Messages d’erreur Problème Affichage Mesure La zone de cuisson est trop chaude Retirer les récipients des zones de cuisson. s’éteint en ”ƒ ”ƒ et s’est éteinte. appuyant sur la surface de bouton si la plaque est suffisamment froide. Attendre quelques minutes que les zones de cuisson aient légèrement refroidi.
  • Page 43: Énoncé De La Garantie Limitée

    CETTE GARANTIE EST façon dont Bosch peut vous aviser dans le cas d’un avis AUTOMATIQUEMENT NULLE ET NON AVENUE. Les de rappel ou de sécurité du produit.
  • Page 44: Exclusions À La Garantie

    Exclusions à la garantie SELON LA PORTÉE PERMISE PAR LA LOI, CETTE GARANTIE DONNE DES SOLUTIONS EXCLUSIVE La couverture de garantie décrite aux présentes exclut RELATIVEMENT AU PRODUIT, QUE LA RÉCLAMATION tout défaut ou dommage qui n'est pas une faute directe SURVIENNE PAR CONTRAT OU TORT (INCLUANT de BSH, y compris sans limitation, un ou plusieurs des RESPONSABILITÉ...
  • Page 45 Temporizador de cocina ........... 58 Función Keep Warm ............58 P r o d u k t i n f o Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: y también en la tienda online:
  • Page 46: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Sofoque las llamas provocadas por alimentos que se AVISO prenden fuego, que no sean incendios ocasionados por grasa, con bicarbonato de sodio. Nunca use agua en Su nuevo electrodoméstico ha sido diseñado para ser incendios ocasionados al cocinar.
  • Page 47: Prevención De Quemaduras

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES No utilizar nunca el aparato si se han derramado líquidos Si el display no funciona cuando una zona de cocción o alimentos alrededor del panel de control. Apagar está calentándose, desconectar el interruptor en la caja siempre la placa de cocción y secar el panel de control.
  • Page 48: Instalación Y Mantenimiento Adecuados

    Instalación y mantenimiento adecuados Los utensilios de cocina no aprobados para uso con placas de cerámica pueden romperse con los cambios Pídale al instalador que le muestre la ubicación del bruscos de temperatura. Use sólo ollas que sean disyuntor o el fusible. Márquela para recordarla más apropiadas para placas de cerámica (únicamente fácilmente.
  • Page 49: Protección Medioambiental

    Protección medioambiental Extraiga el aparato y elimine el embalaje respetando el caso contrario puede producirse un derroche de medio ambiente. energía. Observe: El fabricante suele indicar el diámetro superior del recipiente. Éste es por lo general superior al diámetro de la base del recipiente. Consejos para ahorrar energía Seleccione recipientes del tamaño adecuado a la ▯...
  • Page 50: Elementos

    Superficies de mando Botones digitales Al pulsar un símbolo se activa la función Interruptor de alimentación eléctrica prin- On/Off correspondiente. cipal AVISO Protección de limpieza / Seguridad para CleanLock/ niños ChildLock Siempre mantenga las zonas de control táctil limpias y ▯...
  • Page 51: Indicador De Calor Residual

    Indicador de calor residual derretir cobertura de chocolate. A medida que el elemento se enfría, la pantalla cambia a . La pantalla œ La placa está equipada con un indicador de calor desaparece una vez que el elemento se haya enfriado residual para cada elemento.
  • Page 52 Tabla de valores La siguiente tabla proporciona algunos ejemplos. Los ATENCION tiempos de cocción pueden variar según el tipo, el peso y la calidad de los alimentos. Por lo tanto, es posible que Durante la cocción, los estofados o los platos se produzcan desviaciones.
  • Page 53: Función Powerstart

    Función PowerStart™ Programar la función PowerStart™ La función PowerStart™ solo puede activarse en los (Precalentar rápido) primeros 30 segundos después de haber encendido la Todos los elementos de calentamiento vienen equipados placa: con circuitos de PowerStart™ (Precalentar rápido). Esta Seleccione el valor de cocción continuo que desee función va calentando el elemento usando la potencia utilizar para el elemento.
  • Page 54: Autochef

    Consejos para utilizar PowerStart™ La función PowerStart™ no hierve Está diseñada para conservar el valor nutricional de los alimentos al utilizar los alimentos. poca agua para cocinar. Agregue solamente alrededor de 2 tazas de agua a los alimentos para los elementos grandes y alrededor de ¾ a 1 taza de agua para los elementos pequeños.
  • Page 55 Programar la función AutoChef™ Apagar la función AutoChef ™ Seleccione el nivel de fritura adecuado del cuadro. Seleccione 0 de las teclas numéricas. Se apagará el Coloque la freidora del sistema en el centro del elemento de calentamiento y aparecerá el indicador de elemento de calentamiento.
  • Page 56 Cuadro de frituras AutoChef™ El siguiente cuadro detalla qué nivel de fritura es ideal Los niveles de fritura proporcionados están diseñados para determinados alimentos. El tiempo de fritura puede para la olla del sistema. Los niveles de fritura pueden depender del tipo, del peso y de la calidad del producto variar al utilizar otras sartenes.
  • Page 57: Tiempo De Cocción

    Tiempo de cocción Programas para freír Use los programas para freír con una freidora del Usted puede utilizar la función Timer para programar un sistema únicamente. tiempo de cocción para cualquier elemento. El elemento Puede usar los programas para freír para preparar los se apagará...
  • Page 58: Temporizador De Cocina

    Temporizador de cocina Una vez transcurrido el tiempo de cocción El elemento se apaga una vez que haya transcurrido el El temporizador puede programarse por períodos de tiempo de cocción programado. Usted escuchará un bip. hasta 99 minutos. Es independiente de los otros valores. El indicador aparece en la pantalla del elemento.
  • Page 59: Bloqueo Para Niños

    Bloqueo para niños Bloqueo de panel de seguridad para niños automático Esta función activa el bloqueo de panel de seguridad Puede usar el bloqueo para niños, a fin de evitar que para niños automáticamente cuanda apaga la placa.. estos enciendan la placa de manera accidental. Activar y desactivar Encender el bloqueo para niños Consulte la sección “Ajustes básicos”.
  • Page 60 Pantalla Función Activación del elemento de calentamiento ™ˆ Apagado ‹ Encendido*. ‚ Último valor antes de apagar el elemento de calentamiento ƒ Tiempo de selección para el elemento de calentamiento ™Š Ilimitado*: Puede ajustar los valores del último elemento de calentamiento utilizado en cualquier ‹...
  • Page 61: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Limpieza diaria Pautas de limpieza Utilice únicamente pequeñas cantidades de producto de Nota: Los productos de limpieza recomendados hacen limpieza; aplíquelo sobre una toallita de papel o un paño referencia a un tipo de limpiador y no significan que sea limpios.
  • Page 62: Tablas De Limpieza

    Tablas de limpieza Tipo de suciedad Posible solución Limpie este tipo de manchas mientras la superficie toda- Azúcar caramelizado, sirope de azúcar, leche o salsas vía esté caliente utilizando la cuchilla limpiacristales. Uti- de tomate. Películas o láminas de plástico fundidas. lice una cuchilla nueva.
  • Page 63: Servicio Técnico

    Servicio técnico Resolución de problemas ATENCION Si encuentra un problema, suele ser solo algo menor. Las reparaciones solo deben ser realizadas por un Antes de llamar al servicio a clientes, tenga en cuenta técnico capacitado. las sugerencias y las instrucciones que aparecen a Si su electrodoméstico es reparado en forma continuación: incorrecta, esto puede causar un riesgo de lesiones...
  • Page 64: Servicio Técnico

    Mensajes de error Falla Pantalla Medida El elemento de calentamiento está Retire cualquier utensilio de cocina de los elementos de calenta- ”ƒ demasiado caliente y se apagó. miento. desaparece si confirma la pantalla presionando la ”ƒ zona de control táctil, y cuando el elemento de calentamiento se ha enfriado lo suficiente.
  • Page 65: Declaración De Garantía Limitada Del Producto

    ESTA GARANTÍA SE ANULARÁ AUTOMÁTICAMENTE. garantía, es la mejor manera para que Bosch le notifique Los proveedores de servicio técnico autorizados son en el caso poco probable de que se emita un aviso de aquellas personas o compañías que han sido...
  • Page 66: Exclusiones De La Garantía

    Bosch más cercano. encuentren alrededor del producto. También se excluyen de esta garantía las rayas, hendiduras, abolladuras BSH Home Appliances - 1901 Main Street, Suite 600, menores y daños estéticos en superficies externas y...
  • Page 68 1901 Main Street, Suite 600 • Irvine, CA 92614 • 1-800-735-4328 9000358947 • © 2012 BSH Home Appliances 10/12...

This manual is also suitable for: