TYLE ANGE TYLE ANGE PRG3010, PRG3610, PRG4810 G U I D E G U I D E ABLE OF ONTENTS Important Safety Instructions ... 1-4 Surface Cooking ... 5-6 Griddle ... 7 Oven Operation ... 8-11 Care & Cleaning ... 12-13 Maintenance ...
Serial Number –– –– –– –– –– –– –– –– –– Date of Purchase _______________________________ If you have questions, call: Jenn-Air Customer Assistance 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) 1-800-688-2080 ( U.S. TTY for hear- ing or speech impaired) (Mon.-Fri., 8 am-8 pm Eastern Time) Internet: http://www.jennair.com...
Page 3
To check if device is properly installed, trip circuit breaker to disconnect power, re- move access panel and look underneath range to verify that one of the rear leveling legs is properly engaged in the bracket slot. Replace the access panel and reset circuit breaker.
Page 4
MPORTANT AFETY Avoid touching oven vent area while oven is on and for several minutes after oven is turned off. Some parts of the vent and surrounding area become hot enough to cause burns. After oven is turned off, do not touch the oven vent or surrounding areas until they have had sufficient time to cool.
Page 5
tion systems. The use of devices or acces- sories that are not expressly recommended in this manual can create serious safety hazards, result in performance problems, and reduce the life of the components of the appliance. LEANING AFETY Turn off all controls and wait for appliance parts to cool before touching or cleaning them.
• The burner flame may appear sepa- rated from the port, if a pan is not placed on the grate. Your range is equipped with one (Model PRG3010) or two (Model PRG3610, PRG4810) three-part simmer burners. The center caps cover the low flame settings from boilovers.
Page 7
Use Jenn-Air flat bottom wok ac- cessory, Model AO142. ANNING • When canning, use the HIGH setting...
RIDDLE PRG4810 MODEL EVELING THE RIDDLE 1. After the range is in position, remove the flue cover by carefully lifting it straight upward. Then, remove the rear shipping screw (see diagram). 2. Turn the outer screws (see diagram) to level the grid-...
PERATION GNITION YSTEM Be sure the oven control is set in the OFF position prior to supplying gas to the range. Your appliance features pilotless ignition. The oven bake and broil burners are equipped with an electric glow ignitor and safety system which ignites the gas.
Page 10
PERATION AKING AKING ECOMMENDATIONS • Use tested recipes from reliable sources. • Preheat the oven only when necessary. For baked foods that rise and for richer browning, a preheated oven is better. Casseroles can be started in a cold oven. Preheating takes from 8 to 13 minutes;...
Page 11
4 –––– 3 –––– 2 –––– 1 –––– Three Rack Baking ONVECTION OOKING ON ULTIPLE ACKS The convection bake method is suggested for most multiple rack cooking, especially three rack cooking, because the circulating heated air results in more even browning. To obtain the best results in multiple rack convection cooking, follow these sugges- tions:...
Page 12
2.Oven set for “Broil” mode, broil burner is on. Convection fan is turned on. The broil burner will go out. If you experience either of these conditions when using your range, this should be con- sidered normal operation. ETTING THE ONTROLS 1.
Rinse and dry. To polish and help prevent fingerprints, follow with Stainless Steel Magic Spray (Jenn-Air Model A912, Part No. 20000008)**. • Moderate/Heavy Soil – Wipe with one of the following - Bon Ami, Smart Cleanser, or Soft Scrub* - using a damp sponge or soft cloth.
This is normal. power supply is disconnected and wear protective gloves when remov- ing. Contact an authorized Jenn-Air Servicer, if needed. 3. Replace bulb with a 40 watt oven-rated appliance bulb. Bulb with brass base is recommended.
F SURFACE BURNER FLAME LIFTS OFF THE PORTS • Check to be sure a pan is sitting on the grate above. • Contact an authorized Jenn-Air Servicer. F SURFACE BURNER FLAME IS YELLOW IN COLOR • Contact an authorized Jenn-Air Servicer.
• Call the dealer from whom your appliance was purchased or call Maytag Services , Jenn-Air Customer Assistance at 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) to locate an authorized servicer. • Be sure to retain proof of purchase to verify warranty status. Refer to WARRANTY for further information on owner’s responsibilities for...
UISINIÈRÈ À UISINIÈRÈ À PRG3010, PRG3610, PRG4810 UIDE ’ ’ DE L UTILISATEUR DE L UTILISATEUR ABLE DES MATIÈRES Instructions de sécurité importantes ... 17-20 Cuisson sur la surface ... 21-22 Plaque chauffante ... 23 Fonctionnement du four ... 24-27 Entretien et nettoyage ...
Numéro de série –– –– –– –– –– –– –– –– –– Date d’achat _______________________________ Pour toute question, contacter: Service-client Jenn-Air 1-800-JENNAIR (1-800-536-6347) (Lundi - vendredi, 8 h - 20 h -- heure de l’Est) Site Internet: http://www.jennair.com Pour le service après-vente, voir page 31.
Page 19
Ces produits ne doivent être utilisés qu’avec du gaz naturel. Une faible odeur de gaz peut indiquer une fuite de gaz. Si l’on décèle une odeur de gaz, fermer l’arrivée de gaz à la cuisinière. Appeler l’installateur ou la compagnie de gaz locale pour une vérification de la présence éventuelle de fuite.
Page 20
NSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES refroidir les ustensiles en un lieu sûr, hors d’atteinte des enfants. Il est important d’enseigner aux enfants qu’un appareil ménager n’est pas un jouet, et qu’ils ne doivent toucher aucune commande ou au- tre composant de l’appareil. ATTENTION : NE JAMAIS remiser sur le dosseret d’une cuisinière ou dans une armoire au-dessus, des articles auxquels les enfants...
Page 21
NE JAMAIS garnir la sole ou une grille du four avec de la feuille d’aluminium. Ceci pourrait susciter un risque de choc électrique ou d’incendie, ou une autre détérioration de l’appareil. Utiliser de la feuille d’aluminium uniquement selon les in- structions de ce guide.
UISSON SUR LA SURFACE RÛLEURS DE SURFACE REMARQUES: • Les allumeurs de tous les brûleurs produisent une étincelle quel que soit le brûleur de surface qui est allumé. • Les brûleurs de surface peuvent être difficiles à allumer certaines fois par suite de présence d’air dans la conduite de gaz.
Page 23
Utiliser un accessoire pour wok à fond plat Jenn-Air, modèle AO142. ONSERVES • Pour la préparation de conserves, utiliser le réglage HIGH (ÉLEVÉ) jusqu’à ce que l’eau arrive à...
LAQUE CHAUFFANTE ISE À NIVEAU DE LA PLAQUE CHAUFFANTE 1.Une fois la cuisi- COUVERCLE DU CONDUIT D’ÉVACUATION DE LA PLAQUE nière en place, re- CHAUFFANTE VIS D’EXPÉDITION tirer le couvercle (À ENLEVER) du conduit d’évac- uation en le soule- VIS DE MISE À...
ONCTIONNEMENT DU FOUR ’ YSTÉME D ALLUMAGE S’assurer que la commande du four est à la position OFF (ARRÊT) avant d’ouvrir le gaz alimentant la cuisinière. L’appareil est caractérisé par un allumage sans veilleuse. Les brûleurs de cuisson et de gril sont équipés d’un allumeur électrique et d’un système de sécurité...
Page 26
ONCTIONNEMENT DU FOUR UISSON AU FOUR ECOMMANDATIONS POUR LA CUISSON AU FOUR • Utiliser les recettes déjà essayées par des sources fiables. • Préchauffer le four seulement si cela est nécessaire. Pour les aliments qui lèvent et pour obtenir une couleur plus riche, il est préférable de préchauffer le four.
Page 27
4 –––– 3 –––– 2 –––– 1 –––– Cuisson sur trois grilles UISSON AVEC CONVECTION SUR PLUSIEURS GRILLES La méthode de cuisson avec convection est suggérée pour la cuisson sur plusieurs grilles, surtout celle sur trois grilles, l’air chauffé circulant résultant en un brunissage plus uniforme.
Page 28
ONCTIONNEMENT DU FOUR La durée est basée sur des viandes décongelées seulement. Pour le rôtissage avec convection, mettre le commutateur du ventilateur de convection en marche. Poids approx. Variété et coupe de viande (kg) (lb) BOEUF: Rôti de faux-filet 2 à 3 (4 à 6) Rôti de filet 1 à...
éponge. Rincer et sécher. Pour polir et enlever les marques de doigts, faire suivre par une pulvérisation de produit pour Stainless Steel Magic Spray (Jenn-Air modèle A912, pièce n° 20000008)**. • Saleté modérée/épaisse - Essuyer avec l’un des produits suivants: Bon Ami, Smart Cleanser ou Soft Scrub* - à...
Ceci est normal. porter des gants de protection pour retirer l’ampoule cassée. Prendre contact avec un réparateur agréé Jenn-Air au besoin. 3. Remplacer l’ampoule avec une ampoule pour appareil ménager de 40 watts. Il est recommandé d’utiliser une ampoule avec culot en laiton.
IL Y A SÉPARATION ENTRE LES FLAMMES ET LE BRÛLEUR • Veiller à placer correctement l’ustensile sur la grille du brûleur. • Prendre contact avec un réparateur agréé Jenn-Air. ’ I LA FLAMME D UN BRÛLEUR DE SURFACE EST JAUNE •...
• Contacter le revendeur chez qui l’appareil a été acheté, ou contacter Maytag Services , service-client Jenn-Air au 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247), pour obtenir les coordonnées d’une agence de service agréée. • Veiller à conserver la facture d’achat pour justifier de la validité de la garantie. Pour d’autres informations en ce qui concerne les responsabilités du propriétaire à...
STUFA A TYLE STUFA A TYLE PRG3010, PRG3610, PRG4810 UÍA UÍA DEL USUARIO DEL USUARIO ABLA DE ATERIAS Instrucciones Importantes sobre Seguridad ... 33-36 Cocinando en la Estufa ... 37-38 Parrilla ... 39 Funcionamiento del Horno ... 40-43 Cuidado y Limpieza ... 44-45 Mantenimiento ...
Número de Serie –– –– –– –– –– –– –– –– –– Fecha de Compra _______________________________ Si tiene alguna pregunta, llame a: Jenn-Air Customer Assistance 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) 1-800-688-2080 (TTY en EE.UU. para personas con impedimentos auditivos o del habla) (Lunes - Viernes, 8:00 a.m. - 8:00 p.m.
Page 35
Estos productos deben usarse con gas natural solamente. Un leve olor a gas puede indicar que existe un escape de gas. Si se detecta olor a gas, cierre el suministro de gas a la estufa. Llame a su instalador o a la compañía de gas local para que verifiquen el posible escape.
Page 36
NSTRUCCIONES electrodoméstico no es un juguete. No se debe permitir que los niños jueguen con los controles u otras piezas de la estufa. ATENCION: NUNCA almacene artículos de interés para los niños en los armarios que están sobre la estufa o en el protector trasero de la estufa.
Page 37
No use papel de aluminio para forrar los platillos protectores de los quemadores. La restricción del flujo normal del aire puede afectar la seguridad del funcionamiento. TENSILIOS PROPIADOS Use sartenes con fondos planos y mangos que sean fáciles de tomar y que permanezcan fríos. Evite usar sartenes u ollas inestables, combadas que se pueden volcar fácilmente u ollas cuyos mangos estén sueltos.
OCINANDO EN LA UEMADORES UPERIORES NOTAS: • Todos los encendedores de los quemadores emitirán chispas cuando se encienda cualquier quemador superior. • A veces es difícil encender los quemadores superiores debido a que hay aire en la tubería del gas. Esto puede ocurrir: a) durante la instalación b) si la estufa es desconectada del...
Page 39
Use el accessorio de wok de fondo plano Jenn-Air, Modelo AO142. ONSERVAS • Cuando haga conservas, use el ajuste “HIGH” hasta que el agua empiece a hervir o se haya logrado la presión en la olla...
ARRILLA SOLAMENTE MODELO IVELADO DE LA ARRILLA 1.Después de que CUBIERTA DE HUMOS DE LA PARRILLA la estufa esté en TORNILLO DE EMBARQUE (RETIRAR) su lugar, retire la cubierta humos levantán- TORNILLOS dola cuidadosa- EXTERIORES NIVELADORES mente derecho hacia arriba. Lugo retire el tornillo de em- barque trasero (ver diagrama).
UNCIONAMIENTO DEL ISTEMA DE NCENDIDO Asegúrese de que la perilla de control del horno esté en la posición “OFF” (Apagado) antes de suministrar gas a la estufa. Su estufa está equipada con encendido sin piloto. Los quemadores de horneado y asado a la parrilla están equipados con un encendedor eléctrico y un sistema de seguridad que enciende el gas.
Page 42
UNCIONAMIENTO DEL HORNEADO ECOMENDACIONES PARA EL ORNEADO • Use recetas probadas de fuentes confiables. • Precaliente el horno solamente cuando sea necesario. El precalentamiento del horno se recomienda para los alimentos horneados que aumentan de tamaño y para mejorar el dorado.
Page 43
4 –––– 3 –––– 2 –––– 1 –––– Horneado con tres Parrillas ORNEADO POR ONVECCIÓN EN ARRILLAS ÚLTIPLES Para la mayoría del horneado en parrillas múltiples se sugiere el método de horneado por convección, especialmente para el horneado con tres parrillas porque el aire caliente que circula produce un dorado más uniforme.
Page 44
UNCIONAMIENTO DEL Los tiempos de la tabla se basan en carnes descongeladas solamente. Para asado por convección, encienda el Interruptor del Ventilador de Convección. Peso Aproximado Horno [ Variedad y Corte de Carne [libras (kg)] CARNE:Asado de Punta de Lomo 4 a 6 (2 a 3) Lomo Asado 2 a 3 (1 a 1,5)
- usando una esponja o un paño suave. Enjuague y seque. Para pulir y evitar marcas de los dedos, use el producto ‘Stainless Steel Magic Spray’ (Jenn-Air Modelo A912, Pieza No. 20000008)**. • Suciedad Moderada/Manchas Re- beldes - Limpie con uno de los siguientes - ‘Bon Ami’, ‘Smart Cleanser’...
Para información, póngase en contacto con el Servicio a los Clientes Jenn-Air llamando al 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). Para evitar que la estufa se vuelque accidentalmente, se debe asegurar al piso colocando el tornillo nivelador trasero dentro del soporte antivuelco.
Jenn-Air. ERVICIO I LA LLAMA DEL QUEMADOR SUPERIOR ES DE COLOR AMARILLO • Consulte a un técnico autorizado de Jenn-Air. SI NADA FUNCIONA EN LA ESTUFA • Verifique si hay un fusible quemado en el circuito o un disyuntor disparado.
ECESITA • Llame al distribuidor donde compró su electrodoméstico o llame a Maytag Services , Jenn-Air Customer Assistance al 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) para ubicar a un técnico autorizado. • Asegúrese de conservar el comprobante de compra para verificar el estado de la garantía. Consulte la sección sobre la GARANTIA para mayor información sobre las responsabilidades del propietario para servicio bajo...
Need help?
Do you have a question about the PRG4810NP and is the answer not in the manual?
Questions and answers