Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

0
@
0
Whaf
The
World
Comes
Home
To
TM

Advertisement

loading

Summary of Contents for Haier HPAC9M

  • Page 1 • Whaf World Comes Home...
  • Page 2 Thank You for buying a dependable, energy saving and easy to operate HALERair conditioner, This manual contains useful information for you to maintain, operate, install and safely use your air conditioner, Your air conditioner deans, cools and dehumidifies the air in your room to provide you with the ultimate levd of comfort.
  • Page 3 Air conditioner must be connected to proper electrical outlet with the correct electrical supply. (see table) Proper grounding must be ensured to reduce the risk of shock and fire_ DO NOT CUT OR REMOVE THEGROUNDING PRONG_ if you do not have a three-prong electric receptacle outlet in the wall, have a certified electrician install the proper receptade_ The wall receptacle MUST be properly grounded_ Do not operate air conditioner if power cord is frayed or otherwise damaged_ Also avoid using it...
  • Page 4 PAGE...
  • Page 5 1_This model is easy to operate_ The manual control panel has a timer, thermostat, two speed cooling speeds and t_,o fan speeds_ 2_ This portable air conditioner does not require water to be added_ 3_ The unit has a unique design which evaporates the waten Therefore no condensation tank is necessary, thus avoiding you to have to wake up in the middle of the night to empty the bucket and turn on the uniL 4_ Easy to install window kit is included which consists of the exhaust duct, exhaust hose,...
  • Page 6 TRANSPARENT COVER FRONT TOP COVER PLATE SIDE PLATE HANDLE AIR OUTLET FRONT PANEL FOUR=WAY MOVEABLE CASTERS REAR FILTER CLOTH AIR INLET CORD STORAGE DRAIN PIPE _HEATEXHAUSTHOSE FAN/COOLmNG SPEEDS TmMER THERMOSTAT...
  • Page 7 Hese Nezzme Exhaust Duct Adapter Embout de Tuyau / doptoteur du Conduit de Sortie d'oir choud _ortie d'oir choud ]. Affach one end of the exhaust hose to the exhaust duct adapter. 2. The exhaust duct adapter slides into the rear of the air conditioner over the exhaust duct.
  • Page 8 1. Wait 20 minutes before starting the unfi to assure that the coolant has leveled off. 2. Wait 3 minutes before restarting the unit after a normal shutdown so as to complete the compressor cycle. 3. Use an 115 volt 20 amp outlet for the air condifionen Do not use any other electrical appliances on this hne or you may trip the fuse.
  • Page 9 iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iii!ii! o Always unplug your air conditioner before cleaning. Air filter needs b be cleaned at least once a month for your unit b operate at optimum efficiency. The filter can be slid out from the back by pulling on the tab. The filter may be washed or vacuumed.
  • Page 10 Jf air conditioner does not operate: Check if unit is plugged in_ The plug may have come Joose_ Check if the electrical wall receptacle is of proper vdtage_ Check if the circuit breaker needs to be reset or if the fuse needs to be replaced_ Check if the unit is in "Off"...
  • Page 11 2. The sealed system and compressor contained in Damages from misuse, abuse, accident, alter- this Haier product is for a period of 5 years, from ation, lack of proper care and maintenance the date of purchase (excluding labor costs after the Damages from service, by other than an author- initial 12 month period).
  • Page 12 F6lidtafions! Vous venez de faire J'acquisition d'un dimafiseur HALER facile 6 utiliser et d'une grande fiabilit6 et qui vous permettra de faire des 6conomies d'6nergie. Ce manuel confient des informafions importantes qui vous permettront d'installer le dimafiseur et de proc6der 6 sa mainte- nance et de Putiliser en toute s6curit6.
  • Page 13 Ledimatiseur doit 6tre branch6 au niveau d_une prise 61ectriqued_une tension ad6quate_ (voir tableau) Uappareil doit 6tre mis 6 la terre (masse) afin de r6duire tout risque d_61ectrocutionet d_incendie_ NE PASCOUPER NI RETIRER LA BROCHE DE MASSL Si votre prise murde ne peut accueiJJirune fiche 6 trois broches, veuillez faire en sorte qu_un 61ectricienqualifi6 en installe une_ La prise murale DOlT 6tre raise 6 la masse_ Ne pas utiliser J'appareiJ si Jecordon d_aJimentation est effibch6 ou fissur6, si Ja fiche et Jecon-...
  • Page 14 PAGE...
  • Page 15 1_Ce mod6[e est fad[e a ufl[iser. Le panneau de commande comporte une minuterie, un thermo- stat, deux vitesses de re[rddissement et deux Htesses de venfi[ateur. 2_ I[ est inuti[e d'ajouter de ['eau 6 ce chmatiseur portafif_ 3_ Le dimafiseur a @6conCu afin d'6vaporer ['eau_ Par cons6quent, i[ n'a pas besdn de r6servob de condensation, ce qui vous 6vite de vous r6vei[[er au milieu de [a nuit pour qder [e seau et d'a[[umer ['appardL 4_ Le kit d'insta[[afion pour fen@re est fourni avec ['appard[ et comprend un conduit de sortie d'air...
  • Page 16: Vue Avant

    COUVERCLE VUEAVANT TOP COUVERCLE PLATE PREND PARTI LA PLAQUE POIGNEE SORTIE D'AIR PANNEAU DE DEVANT ROULETTES VUEARRIERE TISSU-FILTRE ENTREE D'AIR...
  • Page 17 Embout de Tuyau Adaptateur du Conduit de Sortie d'air chaud Embeut de Tu ay=a_ [uyau du Conduit de Sortie d_air chaud T_au du Conduit Boquilla de Mangu Adaptador de la Ventana !!!!_ IlUll Kit de_!_aux pour fen6tre IIIII 1. Fixez une extr6mit6 du tuyau de sortie d'air chaud 6 I'adaptateur du conduit d'air chaud.
  • Page 18 1. Attendez 20 minutes avant de mettre en marche ['apparei[ afin que [e [iquide r6fdg6rant se soit stabi[is6. 2. Attendez 3 minutes avant de remettre en marche ['apparei[ si vous ['avez 6teint norma[ement afin que [e cyde du compresseur se termine. 3.
  • Page 19 o Veillez 6 buiours d6brancher le dimafiseur avant de le neHoyer. Le fiJtre 6 air doit 6tre nettoy6 au moins une fois par mois afin que votre dimafiseur puisse foncfionner 6 son rendement optimal Le fiJtre peut 6tre refit6 6 parfir de J'arri6re en firant sur Ja Janguette.
  • Page 20 $i Je dimatiseur ne fonttiortrle pas: Assurezovous que J'appareiJ est branch6. La fiche s'est peut 6tre d6branch6e. Assurezovousque Ja prise de courant 6Jectrique est de Jatension ad6quate. V6rifiez que disioncteur n'a pas besoin d'etre r6arm6 ou si JefusibJeddt 6tre rempJac6. Assurez-vous que J'appareiJ n'est pas en mode <<...
  • Page 21 CETTEGARANTJE ¢OUVRI: LE$ APPARI:JL$ AU× ETAT$oUNIS ET A PUERTO RICO ET NE ]. Lespi6ces m6caniques et 6lectriques (y compris les frais de main d_oeuvre} de ce produit Haier ¢OUV_E PAS: pour une p6riode de 12 mois 6 parfir de la date...
  • Page 22 Graaas por comprar nuestroAcondidonador de Aire HALER, de bajo consumode energia y prac- rico de uti[izar. Estemanual confieneinformad6n Off[para [a insta[ad6n, operad6n, mantenimien- y uso seguro de este producto. Su Acondidonador de aire [impia, enfria y deshumidifica e[ aire de [a habitaci6n de manera de obtener e[ mayor hive[ de comforL Pot favor, lea [as instrucdones cuidadosamente antes de uti[izar este producto_ No oMde de com- p[etar y enviar Jataffeta de registraci6n deJ producto.
  • Page 23 SEA CUIDADOSO: S@a todas tas instrucdones antes de utilizar A¢ondidonador de aire para redudr el riesgo de un shock et_¢tri¢o, dahos o lesioneso Esteacondicionador debe conectarse a la toma de corriente adecuada de acuerdo alas instrucdones de este manuak Vet tabla_ Debe asegurarse una adecuada conexi6n a tierra para redudr el riesgo de shock.
  • Page 24 PAGINA...
  • Page 25 ]. Estemode[o es f6ci[ de operar. E[ pane[ de control manual posee termostato, timer, dos ve[oci- dades de enfriamiento y dos ve[ocidades de venfi[ad6n. 2. EsteAcondicionador de aire no requiere agregado de agua. 3. La unidacl es de un dise_o 0nico que evapora e[ agua. De esta manera no necesita de tanque de condensaci6n, evitando a usted e[ traba[o necesario de vadar e[ recipiente de agua para encender [a uniclad.
  • Page 26: Parte Trasera

    TAPA FRENTE MANIJA PARTE TRASERA HANDLEDO SALIDA DE AIRE MANUA DE AIRE RUEDAS4DIRRECIONES PARTE TRASERA "'N FILTRO ENTRADA DE AIRE...
  • Page 27 Boquilla de Manguera Adaptador de la Ventana Conducto de Salida de Calor --32- Paneles de la ventana 1. Ate uno de los extremos de la manguera de salida al adaptadon 2. El adapador del condudo de salida se enchufa en la parte posterior dd AcondMonador en el conducto de salida_ 3.
  • Page 28 1. Espere unos 20 minutos antes de encender la unidad para asegurarse que le refdgerante se haya asentado. 2. Espere unos 3 mlnutos antes de encender la unidad luego de haberla apagado de manera de permifir al compresor terminar con el cido. 3.
  • Page 29 o Siempre desenchufe Ja unidad antes de Jimpian El fiJtro de aire dd Acondidonador nece@a ser Jimpiado por Jo menos una vez por rues para que Ja unidad pueda fundonar aJ m6ximo de eficienda_ El fi}tro puede retirarse de Ja parte trasera tirando de Ja traba_ El fiJtro puede set Javado o aspirado_ Retire el exceso de agua dewfi}tro sacudiendob_ De esta manera desaparecer6n JasparticuJas de tierra y poJviJJo atrapados_ Coloque nuevamente el fiJtro Juegode Ja Jimpieza_No utiJice el acondicionador si el fiJtro no est6 en su bgan...
  • Page 30 Si et acondicionador de aire no funciona: Contrde que Ja unidad est6 enchufada_ EJenchufe puede haberse aflojado_ Contrde que Ja toma de corriente sea dd voJtage adecuado. Contrde si se quem6 aJgOnfusibb. ReempJazeeJmismo. Verifique que Ja unidad est6 en modo ON o EJcontrol de ventiJaci6n puede estar en OFF EJ Acondicionador no enfr_a...
  • Page 31 DaBos en el embarque_ 2_ El sistema seJlado y el compresor comprendidos DaBos pot desuso, acddente, abuso, alteraci6n, en este producto Haier pot un periodo de 5 a_os, fdta de cuidado y mantenimiento adecuado desde la fecha de compra, (exduyendo los costos...
  • Page 32 Ne pas renvoyer ¢et appareil au magasino $i vous avez un probl_e ave€ cet apparell_ veuiHez ¢ontacter le service _ la clientele de Haler au 1-877=337=3639. N_ Dev_eiv_ Es_e Pr_du¢_o _! Es_bieci_ien_o C_mpra. $i tiene problem.s con este proc_ucto_ p_r f_vor p6ng_se en cont_cto con em"Cener_ H_ier _e Atenci6n _m...