GE GTH18SBXARSS Owner's Manual And Installation Instructions page 51

Top-freezer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

instructions d'instaliation
ROULETTES
ET PIEDS
D'INCLINAISON
Les rouleaux
vons pem_ettent
d'Ocarter
le rbfl_igOrateur
du mur pore" fiJciliter le nettovage.
Les pieds d'inclinafison
p_s
de chaque
coin ax_mt du
rOfl-igg_ratem. "l c6t(_ des roulettes,
doivent
6tre i!iustOs si
Fun des &'g_nements
sui;:mts
se produit
:
• Le r(_fligg_rateur
vacille
parce
(isle l'une
des roulettes
a\rilnt ne touche
})as le sol.
• La ou les poiles
ne se reienne
pas aisg_ment hwsqu'elle
ou;vsle
"l sin angle de 45 °.
REMARQUE
:
• AVANT d'g_carter le rg_fl_igg_rateur du ram. assulez-xxms
de torn'net
les pieds d'inclinaison
dans le sells inves_e
des aiguilles
d'une
montre
afin (isle le poids du
rOfl_igg_rateur soil enti_rement
trlmsl_r(_ aux roulettes
axriHlt.
• Le rg_fl_igg_lateur ne sere pas de niveau de l'av:mt 5
Farfii_re. I1 pr&entera
une l(_gi_re inclinaison
ves_
Farrii_re pour ti_dliter la ibnneture
de la porte.
ROULETTES ET PIEDS
D'INCLINAISON
(SUITE)
Pour ajuster
les pieds
d'inclinMson,
tournez
les
deux pieds d'inclinaison
a_;mt dans le sens des
Mguilles d'une montre
pour soulever
l'a\:mt
du
r_liJgg_rateur
et daacts le sens
inverse
po_
l'abaJsser.
_les
d'une montre pour
soulever le
rdrig_rateur
iNSTALLATiON DE LA CONDUITE D'EAU (suR CERTAINS
IVIOD :LES)
AVANT DE COMMENCER
Nous
recollll/landons
les
tFO/1SSeS
d'a]il/lesl[iffion
d'eau
ell cuivre WXSX2,
*v_SX8X3,_'_TXSX4, selon le monmnt
de
con&rite
dont vous avez besoin.
Nous appromxms
les
conduites
d'eau
ell mafii_re plastique
GE SmartConnect
_"
Refligerator
Tubing
(WXOSX10002,
WXOSX10006,
K'\3XOSX10015 et WXOSX10025).
Si _xms insmllez
sm s,<st_ine d'eau
GE Revel_e Osmosis
dans votre rg_iiigg_ratem, la seule installation
approuvg_e
est celle de la trousse
GE RVKIT. Pont les autres svstbmes
d'osmose
de
l'eml,
SSlivez
_es s'ecol//l//andations
dH
fi_bricant.
Cette installation
de con&rite
d'eau
n'est pas galmltie
par le fid)sicant
de r6fiJgg_mteur
ou de machine
il glacons.
Suivez soigneusement
ces instructions
pour minimiser
le
sJsque de dommages
ong_reux d'inondation.
I,es coups de bg_lier (eau qui domle
des coups dans les
tu};mx)
dans la tm;mtefie
de la maison
peuvent
occasionner
des dommages
aux pibces
de votre
r_fiigg_riltem;
ainsi que des flfites ou des inondations.
Appelez
sm plombier
certifi(_ pour corfiger
les coups de
bg_lier a\rilnt d'installer
la conduite
d'eau
de w)tre
r_tiigg_ri_t era:
AVANT DE COMMENCER
(SUITE)
Pour pr&enir
route brfilure
et tout dommage
5 x_tre
rg_fligg_ratem, ne brimchezjamais
la conduite
d'eau
5
une canalisation
d'eau
chaude.
Si vous utilisez w)tre r6f_igg_ratem" a\mlt de brancher
la
conduite
d'eaH, aSSSlrez-vOSlSde laisser le COllllllHtateHr
de la machine
5 glacons
ell position
0
(afrO0(sur
les
modules
5 commumteur
de marche)
ou le bins palpeur
est ell position
STOP
(arrOt) en haut
(sin" les modbles
5
bras palpeur).
N'installezjamais
les tslvas/x de la machine
5 glacons
dans
des endroits
off la temp(_ramre
risque
de descendre
en
dessous
du point
de congg_lation.
Si vons utilisez sm outil (_lectsJque
(comme
une perceuse
(_lectrique)
pendant
l'installation,
assurez-vous
que
l'isolement
ou le ci_blage de cet outi] empOche
tout
danger
de secousse
(_lectfique.
Vous de\vz
procg_der 5 toutes ,a)s installations
con_)l_lllel//ellt
aux
eKigences
de _)tre code local
de plombesJe.
51

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents