Euro-Pro Shark UV610 Owner's Manual
Euro-Pro Shark UV610 Owner's Manual

Euro-Pro Shark UV610 Owner's Manual

Cordless sweeper

Advertisement

Barredor Inalámbrico
Balai Motorisé Sans Fil
OWNER'S MANUAL
MANUAL DEL PROPIETARIO
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
Model / Modelo / Modèle UV610
7.2 Volt DC
USA: EURO-PRO Operating LLC
94 Main Mill Street, Door 16
Plattsburgh, NY 12901
Tel: 1 (800) 798-7398
www.sharkvac.com
Canada: EURO-PRO Operating LLC
4400 Bois Franc
St. Laurent, QC H4S 1A7

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Shark UV610 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Euro-Pro Shark UV610

  • Page 1 Barredor Inalámbrico Balai Motorisé Sans Fil OWNER’S MANUAL MANUAL DEL PROPIETARIO GUIDE DU PROPRIÉTAIRE Model / Modelo / Modèle UV610 7.2 Volt DC USA: EURO-PRO Operating LLC Canada: EURO-PRO Operating LLC 94 Main Mill Street, Door 16 Plattsburgh, NY 12901 Tel: 1 (800) 798-7398 www.sharkvac.com...
  • Page 2: Important Safeguards

    à : Aux É.-U. : EURO-PRO Operating LLC, 94 Main Mill Street, Door 16, Plattsburgh, NY 12901 Au Canada :EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St-Laurent (Québec) H4S 1A7 Si EURO-PRO Operating LLC constate que l’appareil comporte une défectuosité...
  • Page 3: Soins Et Entretien

    (TechWorld AD-0920-UL 6. Transparent Brush Cover rated output DC 9V, 200mA.) 7. Edging Tool 13. Gear Box Cordless Sweeper Model UV610 is shipped with the batteries uncharged. Charging of the unit for 20 hours prior to first use is required.
  • Page 4: Before You Start

    Elles risqueraient de couler et d’endommager l’appareil. Utilisez seulement le bloc- piles de remplacement XBP610, fourni par EURO-PRO Operating LLC. RETRAIT DU BLOC-PILES .2, retirez la vis fixant en place le compartiment du Cet appareil contient des piles au nickel-cadmium (ni-cd).
  • Page 5 Changement de la Brosse Rotative & de la Boîte à Engrenages AVERTISSEMENT: Faites preuve de soin en changement la brosse rotative et la boîte à engrenages parce que l'appareil pourrait se mettre en marche si vous appuyez sur le balai motorisé de l'aspirateur. 1.
  • Page 6: Cleaning The Dust Container

    CLEANING THE DUST CONTAINER To achieve the best performance, empty the dust container after each use. 1. Pull the dust container straight out from the side. (Fig. 6) Fig. 7 Fig. 6 2. Empty dust container contents. (Fig. 7) If desired- you may rinse with water to clean the dust container - but dry thoroughly before replacing on the sweeper.
  • Page 7 Pour des performances optimales, vider le vide-poussière après chaque usage. 1. Sortir le vide-poussière en tirant droit vers soi . (Fig.6). Fig. 6 2. Vider le vide-poussière (Fig.7). Si désiré, on peut rincer le vide-poussière à l’eau pour le nettoyer. Veiller bien le sécher avant de le remettre en place. Fig.
  • Page 8 Changing the Rotating Brush & Gear Box WARNING: Use caution when changing the rotating brush and gear box so that the unit does not turn ON when pressing down on the sweeper power head. 1. Remove the extension tube handle from the sweeper power head. 2.
  • Page 9: Avant De Commencer

    You must never use ordinary batteries for replacement as these may leak and cause damage. Use only battery pack XBP610 provided by EURO-PRO Operating LLC for replacement. Removal of Battery Pack This appliance contains Ni-Cd batteries. The batteries must be recycled or disposed of properly.
  • Page 10: Care And Maintenance

    Remove obstruction 7. Accessoire de nettoyage des bords from brushes and/or sweeper. Empty and clean dust container. REMARQUE: Le balai motorisé sans fil modèle UV610 est Check to ensure outlet is working properly. (Easily checked by plugging in another appliance.
  • Page 11: Mesures De Sécurité Importantes

    The liability of EURO-PRO Operating LLC is limited solely to the cost of the repair or replacement of the unit at our option. This warranty does not cover normal wear of parts and does not apply to any unit that has been tampered with or used for commercial purposes.
  • Page 12: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Si EURO-PRO Operating LLC lo encuentra defectuoso por defectos de material o de fabricación, EURO-PRO Operating LLC lo reparará o reemplazará sin costo. El cliente debe incluir el documento que pruebe la fecha de compra y un cheque por $11.95 para cubrir el costo de manipulación y flete de retorno al cliente*.
  • Page 13: Cuidado Y Mantenimiento

    Mango inferior 10. Extensiones de metal para el mango 11. Mango superior 12. Cargador/Transformador (TechWorld AD-0920-UL salida CD 9V, 200mA. 13. Caja de Marcha El barredor eléctrico Modelo UV610 se despacha con las pilas descargadas. La primera carga toma 20 horas.
  • Page 14 Nunca se debe usar pilas comunes como repuesto porque podrían tener fugas de ácido que causen daños. Para ramplasamiento solamente utilizar el paquete de batería previendo de EURO-PRO Operating LLC. Este artefacto contiene pilas de níquel–cadmio (Ni-Cd) que deben reciclarse o desecharse apropiadamente.
  • Page 15 Cambio de las Escobillas Rotativas y la Caja de Marcha ADVERTICA: Tenga precaución al cambiar los campillos rotativos y la caja de marcha, de manera que la unidad no se ponga accidentalmente EN FONCIONAMIENTO al presionarla sobre el cabezal motorizado de la aspiradora. 1.
  • Page 16 Para optimizar el rendimiento, vaciar el contenedor de polvo después de cada uso. Tirar del contenedor de polvo del costado de la base. (Fig.6) ig. 6 Vaciar el contenedor. (Fig. 7) Si se desea, se puede lavar con agua; pero secarlo completamente antes de reinstalarlo en el barredor.

Table of Contents

Save PDF