Oster Removable Electric Skillet User Manual page 11

Removable electric skillet
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

c
u
s
e
ómo
sar el
artén
léctrIco
Antes de usar, lave el SARTÉN y la TAPA en agua tibia jabonosa o en la
máquina lavaplatos y seque completamente.
PRECAUCIÓN: No sumerja la BASE CALEFACTORA en agua u otros líquidos
1. Coloque el sartén sobre una superficie plana, seca y resistente al calor.
2. C erciórese de que el SARTÉN esté firmemente ajustado sobre la
BASE CALEFACTORA. Si el SARTÉN no está firme sobre la BASE
CALEFACTORA, es posible que el producto no funcione correctamente.
3. Gire el DIAL DE CONTROL DE TEMPERATURA a "OFF" (apagado).
NOTA: La luz indicadora de corriente se iluminará indicando que el
sartén está conectado a una fuente de energía. Durante la cocción, la luz
indicadora de corriente permanecerá encendida.
4. Conecte el sartén en un tomacorriente estándar de 120V CA y gire el
DIAL DE CONTROL DE TEMPERATURA al nivel deseado, alineando
la temperatura con la LUZ INDICADORA DE CORRIENTE. Nivel
WARM (tibio): Se recomienda para mantener alimentos que ya están
calientes y completamente cocinados a la temperatura perfecta para servir.
No recomendamos usar el nivel WARM (tibio) por más de 4 horas.
5. Precaliente el sartén con la TAPA puesta por 10–15 minutos. NOTA:
Debido al proceso de fabricación, durante el uso inicial de este aparato,
se puede detectar algo de humo y/o olor. Esto es normal con muchos
aparatos que calientan y no continuará después de varios usos.
6. La SALIDA DE VAPOR permite que el vapor escape mientras cocina con
la TAPA puesta. PRECAUCIÓN: ¡El vapor que escapa es CALIENTE!
Tenga cuidado al quitar o levantar la TAPA. Se deben usar guantes para
el horno al manipular la TAPA, agarrando la MANIJA DE LA TAPA o el
SARTÉN.
7. Cuando la cocción esté completa gire el DIAL DE CONTROL DE
TEMPERATURA a la posición "OFF" (apagado).
8. Antes de retirar el sartén de la BASE CALEFACTORA, gire el DIAL DE
CONTROL DE TEMPERATURA a la posición "OFF" (apagado) y retire
el enchufe del tomacorriente.
9. El SARTÉN se puede retirar de la BASE CALEFACTORA y colocarse en
el horno para hornear o asar. Nota: La TAPA se debe retirar cuando el
SARTÉN se use en el horno.
Español-20
10. El SARTÉN se puede usar como una fuente de
servir. Al colocar el SARTÉN sobre un mostrador,
mesa de cocina u otra superficie, coloque una base
protectora por debajo que mida al menos de
alto para evitar quemaduras o decoloración de la
superficie del tablero.
11. La SARTÉN Y LA TAPA de la sartén pueden usarse en el horno.
c
l
s
ómo
ImPIar el
artén
PRECAUCIÓN: El sartén está caliente: manipule con cuidado.
• C uando termine de cocinar, gire el DIAL DE CONTROL DE
TEMPERATURA a "OFF" (apagado) y alinee con la luz indicadora de
corriente. Desconecte el cable del tomacorriente y permita que el sartén
se enfríe antes de limpiar.
• E L SARTÉN y la TAPA se pueden lavar en la máquina lavaplatos o
en agua tibia jabonosa con un paño suave. PRECAUCIÓN: La BASE
CALEFACTORA no se puede sumergir en líquidos.
• C on un paño húmedo, limpie la BASE CALEFACTORA del sartén y el
PANEL DE CONTROL DE TEMPERATURA.
s
Ú
uGerencIas
tIles
• A ntes de usar el sartén por primera vez, cubra ligeramente la superficie de
cocción con aceite vegetal. Caliente, sin cubrir hasta 300°F. Apague y enfríe
por completo. Limpie el aceite en exceso.
• U se únicamente utensilios de nylon o plástico resistentes al calor. Los
utensilios metálicos pueden rayar la superficie antiadherente.
• E L SARTÉN NO ESTÁ DISEÑADO PARA FREÍR CON ABUNDANTE
ACEITE. PARA FREÍR CON POCO ACEITE, NO USE MÁS DE UNA
TAZA DE ACEITE. Elija un aceite vegetal o de maní para freír. La
mantequilla y el aceite de oliva sólo se debe usar para sofreír alimentos a
un nivel bajo de temperatura.
• P ara mejores resultados cocine con la tapa puesta.
3
" de
8
Español-21

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents