Craftsman 351.215200 Operator's Manual page 14

4 x 36" belt 8" disc sander
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

LIJADORA CON RECOLECTOR
DE POLVO
Correa de 4 x 36"
Disco de 8"
Modelos No.
351.215200
PRECAUCION:
Lea y siga testes las reglas de
seguridad e instrucciones de operaci6n antes de
utilizer este producto per pdmera vez. Mantenga
este manual junto con la herramienta.
Ingl6.s .........................................
2-g
Ilustraci6n y Lists de Partes ......................
10-13
Garant(a ......
"..................................
14
Reglas de Seguridad ...........................
14-15
Desempaque ....................................
15
Montaje ......................................
15-17
Instalaci6n ....................................
17-18
Operaci6n ....................................
18-21
Mantenimianto
................................
21-22
Identifisaci6n de Problamas .........................
23
GARANT|A COMPLETA DE UN A_IO PARA HERRAMIENTA
CRAFTSMAN
Si esta herramienta Craftsman tellers per cause de detectos en el
material o en la mane de obra en un lapse de un a_o a partir de
la tachs de ¢ompra, LLAME a 1-800-4-MY-HOME® PAPA
SOLICITAR LA REPARACION GRATUITA DEL PRODUCTO.
Siesta
herramienta
se usa pars fines comerciales o de alquiler,
esta gamntia es v_lida ,',nicamente
per noventa dies a partir de
la feoha de compra.
Esta gamntia aplloa L_nicamente si la herramienta
se encuentra
en los Estados Unidos.
Esta garant{a le otorga detaches legales especffic, os y tambi6n
puede usted tener otros dereehos qua vaffen de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 617WA, Hoffman
Estates,
IL
60179
ADVERTENCIA:
Pare su propia seguridad, lea redes las
ir_stnJosianes y las precauciores
antes de odemr la herrarnienta.
PRECAUCION:
Siempre siga los procsdimientos de operaci6n
correctos, tel come se ctefinen en este manual, sun cuando
est6 farniliarizado con el use de _.sta o de otras hemarnientas
eimilares. Recuerde qua desouidarse aunque e61o sea per
una fracci6n de segundo puede ocasionade graves lesiones.
EL OPERADOR DEBE ESTAR PREPARADO PARA
ELTRABAJO
* Usa ropa apropiada. No use rope holgada, guantes, corbatas,
anillos, pulsems ni otras joy'as qua puedan atasc_rse
an las
plazas m6vites de la re&quirts.
Use ura oubierta
protectors
p_.r_ el cabello, pars sujet_r el
cabello largo.
Use zapatos de segufidad con suelas antideslizantes.
Use galas de segurldad qua cumplan con le norma ANSI
Z87.1 de los Estedos Unidos. Los anteojos comunes tienen
lentes qua s61o son resistentes
al impasto. NO son anteojos
de seguridad.
Use ur_ rn_scara pars la cars ouRa m_scara corltra e] po[vo,
sial utilizer la herramiante
se produce touche polvo.
Est_ alerts y pier_se claramente. Nunca opera herramientas
msc&nicas cuando est@ ca.nsade, intoxicado
o bajo la influerl-
cia de meciicaci6n que produzca somnolencia.
PREPARE EL AREA DETRABAJO PARA LATAREA A
REAU7_AR
• Mantenga el &rea de trabajo limpia. Las _,reasde trabajo
desordenadas atrasn aocidentss.
• No use herramientas
mec_nicas
en ambientes peligrosos.
No
use herramiantas
mec_.rYicas en lugares ht_medse o mojades.
No exponga tes herramientas
mec_nicas
ata Iluvia.
• El &rea de trabajo dabs ester iluminade adecuademente.
Dsbe haber disponible
una toms de cements adecuade pars
la herramiante.
El enchufe de tres puntas debe snohufarse
dffectamente
aun
receptdoulo
pars tres puntas puestoa
tierra correctemente.
Los oorOones de extensi6n deben tener una punts de cone-
xi6n a tierra y los tres alambres del cord6n de extensi6n
deben ser del calibre correcto.
Mantenga
a los visitantes a una distancia prudente del drea
de trabap.
Mantanga a los nifios fuera del lugar de trabajo. Hags que
su taller sea a prueba de niSos. Use cand_dos, interruptores
maestros y remueva las Uaves del arrancador
pars impedir
cualquier
use involuntario de las herramiantes
mec_,nioss.
SE DEBE
DAR MANTENIMIENTO
A LA HERRAMIENTA
Desenehufe siempre la herrarnienta antes de inspeceionafla.
Consults
el manual pars informarse sobre los proceciimientos
de mantenimianto y ajuste espec_ficos.
Mantenga
la hermmienta
lubdsade
y limpia de mode qua
funcione
de la manera m&s segura.
Retire las herramientas
de a.juste. Desa.rrolle el hdbito de
vedficar qua haya_ side retirades las herramientas de ajuste
antes de encender la re&quirts.
Mantenga
redes las partes ti_tas para funcionar. Revise el
protector
u otras plazas pare determinar
si funcionan
oorrecta-
manta y hacen el trabajo que deben haoer.
Revise qua no hays partes dafiadas. Verifique el alineamiento
de las p_rtes m6viles, sl hay atascamiento,
refutes y montaje o
eualquier otra condici6n qua pudier_ afe_tar el funcionamianto
de le herramienta.
Si hay une proteoni6n o eualquier otra parts decade, _stas
deber_n repararse oorreetamente
o ser reemplazades.
No
hags reparaoiones provisionales (valgase de la list_ de
partes incluida pars solicitor partes de repuesto).
EL OPERADOR
DEBE
SABER
COMO
USAR
LA HERRAMIENTA
Use la herramienta corrects pars cede trabajo. No fueros la
herramiant_ o el accesorio ni los use pars une tar_
pars la
qua no fueron diseSados.
Desconecte
la herramienta
euando carnbie le correa o el
disoo abrasive.
14

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents