Instale La Sistema De Protecci6N - Craftsman 139.53985DM Owner's Manual

1/2 hp 315mhz garage door opener for residential use only
Hide thumbs Also See for 139.53985DM:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTALACION,
PASO
10
Instale
La Sistema
de Protecci6n
®
El sensor del sistema de retroceso de seguridad debe
estar instalado y alineado correctamente,
antes de
que el abridor de la puerta de cochera mueva la
puerta hacia abajo.
INFORMACION
IMPORTANTE
CON RESPECTO
AL SENSOR
DEL SISTEMA
DE RETROCESO
DE SEGURIDAD
Si se instala y se alinea correctamente,
el sensor del
sistema de retroceso de seguridad detectara cualquier
obstaculo que se cruce en el recorrido del rayo electr6nico. El
ojo emisor (el que tiene la luz indicadora de color ambar) envia
un rayo electr6nico invisible al ojo receptor (el que tiene la luz
indicadora de color verde).
Si algQn objeto obstruyera este rayo invisible mientras la puerta
se esta cerrando, la puerta se detendra automaticamente,
retrocedera hasta abrirse por completo, y la luz del abridor
parpadeara diez veces.
Estos sensores se deben instalar en el interior de la cochera de
manera que el ojo emisor y el ojo receptor est6n uno frente al
otro a ambos lados de la puerta y a una distancia maxima de
15 cm (6 pulg.) del piso. Ambos sensores se pueden instalar en
cualquiera de los dos lados de la puerta, ya sea el derecho o el
izquierdo, siempre y cuando nunca le d_ el sol directamente
a
la lente del ojo receptor.
Cerci6rese de que la energia el6ctrica no est6 conectada al abridor
de la puerta de la cochera ANTES de instalar el sensor del sistema
de retroceso de seguridad.
Para evitar una LESIONGRAVEo INCLUSOLA MUERTEcuando la
puerta de la cochera se estA cerrando:
Conecte y alinee correctamente el sensor del sistema de
retroceso de seguridad. Este dispositivo de seguridad es
necesario y NO SE DEBEdesactivar.
Instale el sensor del sistema de retroceso de seguridad de
manera que el rayo NO ESTI_a mAs de 15 cm (6 pulg.)
del piso.
Las m_nsulas para la instalaci6n han sido dise_adas para que
se sujeten directamente
al carril de la puerta, sin la necesidad
de tornilleria
ni piezas adicionales.
Si es necesario instalar las unidades sobre la pared, asegQrese
de que todas las m_nsulas est_n sujetas a una superficie
s61ida, por ejemplo, uno de los soportes de la pared. Las
m_nsulas de extensi6n estan disponibles, si se necesitan (vea
la secci6n de accesorios). Siva a instalar los sensores sobre
ladrillo o mamposteria,
use un pedazo de madera para evitar
hacer orificios innecesarios sobre la mamposteria
en caso que
necesite cambiarlos de lugar.
El trayecto del rayo elecr6nico invisible debe estar libre de
cualquier obstrucci6n.
Ninguna de las partes de la puerta (los
carriles, resortes, bisagras, rodillos, u otras piezas o tornilleria)
debe interrumpir el rayo cuando la puerta se est_ cerrando.
_eanSd_tda_S:gu_iadde r eversaa
Aaryoa
d_c iOtneCoCiO_nvldsel
e
una distanciagmU_xim
de reversaa
delsom 6pu,g} e,p,so
,
o150m 6pu,g} , ,se
Vista de la puerta desde el interior
de la cochera
20

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Table of Contents