Page 1
Se deben realizar revisiones Periodic checks of the opener are periodicas del abridor de puertas required to ensure safe operation. para asegurar su operacion segura. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A www.sears.com/craftsman...
TABLE OF CONTENTS Introduction Adjustment 28.30 Safety symbol and signal word review ......2 Adjust the travel limits ..........Preparing your garage door ........Adjust the force ............Tools needed ............... Test the safety reversal system ......... 30 Planning ..............Test the Protector System '_........
Preparing your Garage Door Before you begin: To prevent possible SERIOUSINJURYOR DEATH: • Disable locks. • ALWAYScall a trained door systems technician if • Remove any ropes connected to garage door. garage door binds, sticks, or is out of balance An unbalancedgarage door may not reversewhen •...
Do you have an access door in addition to the Planning garage door? If not, Model 53702 Emergency Key Identify the type and height of your garage door. Release is required. See Accessories page. Survey your garage area to see if any of the Look at the garage door where it meets the floor.
Page 5
Planning (continued) ONE-PIECE DOOR INSTALLATIONS Without a properly working safety reversal system, persons (particularly small children) could be • Generally, a one-piece door does not require SERIOUSLYINJUREDor KILLED by a closing garage reinforcement. If your door is lightweight, refer to door.
Carton Inventory Your garage door opener is packaged in one carton foam. Hardware for assembly and installation is which contains the motor unit and the parts illustrated shown on the next page. Save the carton and below. Note that accessories will depend on the packing material until installation and adjustment model purchased.
Page 8
ASSEMBLY STEP Assemble Rail & Install Trolley To prevent INJURYfrom pinching, keep hands and fingers away from the joints while assembling the rail. To avoid installation difficulties, do not run the garage door opener until instructed to do so, The front rail has a cut out "window" at the door end NOTE: Rail sections may be assembled with the (see illustration).
Page 9
ASSEMBLY STEP Fasten Rail to the Motor Unit To avoid SERIOUSdamageto garage door opener, use ONLYthose b01ts/fastenersmounted in the top of • Insert a 1/4"-20 x 1-3/4 bolt into the cover the opener. protection bolt hole on the back end of the rail as shown.
ASSEMBLY STEP Install Chain/Cable To avoid possible SERIOUSINJURYto fingers from moving garage door opener: 1. Pull the cable around the idler pulley and toward • ALWAYSkeep hand clear of sprocket while operating the trolley. opener. 2. Connect the cable to the retaining slot on the •...
ASSEMBLY STEP Tighten Chain Figure 1 Trolley • Spin the inner nut and lock washer down the trolley Outer Lock Threaded threaded shaft, away from the trolley. Washer Shaft • To tighten the chain, turn outer nut in the direction shown (Figure 1).
INSTALLATION STEP Finished Vertical Determine Header Bracket Ceiling Location StructuraI Supports Centedine To prevent possible SERIOUSINJURYor DEATH: • Header bracket MUST be RIGIDLYfastenedto structural support on header wall or ceiling, otherwise garage door might not reverse when required DO NOT install header bracket over drywall •...
Page 13
ONE-PIECE DOOR WITHOUT TRACK Unfinished 1. Close the door and mark the inside vertical Ceiling centerline of your garage door. Extend the line onto the header wall above door, as shown. Header Wail Vertical If headroom clearance is minimal, you can install Centertine the header bracket on the ceiling.
INSTALLATION STEP Install Header Bracket Wall Mount You can attach the header bracket either to the wall above the garage door, or to the ceiling. Follow the instructions which will work best for your particular requirements. Do not install the header bracket over drywall.
Attach Rail Header Bracket NOTE: (Optional) With an existing Craftsman installation, you may re-use the old header bracket with the two plastic spacers included in the hardware bag. Place the spacers inside the bracket on each side of the rail, as illustrated.
Page 16
INSTALLATION STEP Position Opener To prevent damageto garage door, rest garage door opener rail on 2x4 placed on top section of door. Follow instructions which apply to your door type as illustrated. SECTIONAL DOOR OR ONE-PIECE DOOR WITH TRACK A 2x4 laid flat is convenient for setting an ideal door-to-rail distance.
INSTALLATION STEP Hang Opener To avoid possible SERIOUSINJURYfrom a falling garage door opener,fasten it SECURELY to structural Two representative installations are shown. Yours supports of the garage. Concrete anchors MUST be used may be different. Hanging brackets should be angled if installing any brackets into masonry.
INSTALLATION STEP Install the Door Control To prevent possible SERIOUSINJURYor DEATHfrom electrocution: Locate door control within sight of door, at a • Be sure power is not connected BEFORE installing door minimum height of 5 feet (1.52 m) where small control.
INSTALLATION STEP Install Lights • Press the release tabs on both sides of lens. Gently rotate lens back and downward until the lens hinge 100 Watt (Max) is in the fully open position. Do not remove Standard Light Bulb the lens. Re{ease Tab •...
INSTALLATION STEP Electrical Requirements To prevent possible SERIOUSINJURYor DEATHfrom electrocution or fire: To avoid installation difficulties, do not run the • Be sure power is not connected to the opener,and opener at this time. disconnect power to circuit BEFORE removing cover to To reduce the risk of electric shock, your garage establish permanent wiring connection.
INSTALLATION STEP Install Protector System ® • Be sure power is not connected to the garage door opener BEFORE installing the safety reversing sensor. The safety reversing sensor must be connected • To prevent SERIOUSINJURY or DEATHfrom a closing and aligned correctly before the garage door garage door: opener will move in the down direction.
Page 22
INSTALLING THE BRACKETS Figure DOOR TRACK MOUNT (RIGHT SIDE) Be sure power to the opener is disconnected. Install and align the brackets so the sensors will face Door Track each other across the garage door, with the beam no higher than 6" (15 cm) above the floor. They may be installed in one of three ways, as follows.
Page 23
MOUNTING AND WIRING THE SAFETY SENSORS Figure 4 • Slide a 1/4"-20xl/2" carriage bolt head into the slot on each sensor. Use wing nuts to fasten sensors to brackets, with lenses pointing toward each other across the door. Be sure the lens is not obstructed by a bracket extension (Figure 4).
INSTALLATION STEP Fasten Door Bracket To prevent damage to garage door, reinforce inside of door with angle iron both vertically and horizontally. Follow instructions which apply to your door type as illustrated below or on the following page. A horizontal reinforcement brace should be long...
Page 25
ONE-PIECE D OORS Please readandcomply withthewarnings and reinforcement instructions on theprevious page. Theyapplytoone-piece d oorsalso. • Center t hedoorbracket o nthetopofthedoor,in linewiththeheaderbracket a s shown. M arkeither theleftandright,or thetopandbottom holes. • Drill5/16"pilotholes andfasten the bracket w ith HARDWARE SHOWN ACTUAL SIZE hardware s upplied.
Page 26
INSTALLATION STEP Connect Door to Trolley Follow instructions which apply to your door type as illustrated below and on the following page. SECTIONAL DOORS ONLY • Make sure garage door is fully closed. Pull the emergency release handle to disconnect the outer trolley from the inner trolley.
ALL ONE-PIECE DOORS Door Bracket _ _ ,_..._ Ring 1.Assemble the door arm, Figure 4: Fastener Nuts • Fasten the straight and curved door arm sections t,\_'_ _" _'_.-_ Lock 5/16"-18 _,,,4_C_ _,_,_ Washers together to the longest possible length (with a 2 ""_LG_ 5/16"...
ADJUSTMENT STEP Adjust DOWN Travel Without a properly installed safety reversal system, Limits persons (particularly small children) could be SERIOUSLYINJUREDor KILLED by a closing garage Limit adjustment settings regulate the points at which door. the door will stop when moving up or down. •...
ADJUSTMENT STEP Adjust Force Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be Force adjustment controls are located on the right SERIOUSLYINJUREDor KILLED by a closing garage side panel of the motor unit. Force adjustment door. settings regulate the amount of power required to •...
ADJUSTMENT STEP Test Safety Reversal System Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be TEST SERIOUSLYINJUREDor KILLED by a closing garage door. • With the door fully open, place a one-inch (2.5 cm) • Safety reversal system MUST be tested every month. board (or a 2x4 laid flat) on the floor, centered •...
OPERATION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of severe injury or death: 1. READAND FOLLOWALL WARNINGSAND 8. NEVERuse handle to pull garage door open or closed. INSTRUCTIONS. If rope knot becomes untied, you could fall. 2. ALWAYSkeep remote controls out of reach of children. 9.
Using Wall.Mounted To Open Door Manually Door Control THE PREMIUM CONTROL Lighted * To prevent possible SERIOUSINJURYor DEATHfrom a falling garage door: Press the lighted push button to - If possible, use emergency releasehandle to open or close the door. Press Light disengage trolley ONLYwhen garage door is again to reverse the door during...
Page 33
THE REMOTE CONTROL BATTERY Care Your Opener LIMIT AND FORCE ADJUSTMENTS: Weather conditions may cause some minor To prevent p0ssible SERIOUSINJURYor DEATH: FORCE CONTROLS • NEVERallow small children near batteries. changes in door • If battery is swallowed, immediately notify doctor. operation requiring some re-adjustments, particularly during the...
9. The door opens but won't close: Having a Problem? • If the opener lights blink, check the safety reversing sensor. 1. The opener doesn't operate from either the Door See Installation Step Control or the remote control: • If the opener lights don't blink and it is a new installation, check...
PROGRAMMING Your garage door opener has already been programmed at the factory to operate with your hand-held remote control. The door will open and close when you press the large push button. Below are instructions for programming your opener to operate with additional Security+ remote controls. To Add an Additional Hand.held Remote...
Page 36
To Add or Change a Keyless Entry NOTE: Your new Keyless Entry must be programmed to operate your garage door opener. USING THE "LEARN" BUTTON USING THE PREMIUM CONTROL CONSOLE 1. Press and release the "learn" NOTE: This method requires two people if the Keyless button on motor unit.
ACCESSORIES 53680 53702 Emergency Key Release: SECURITY+ Compact 3-Function Remote Control: Required for a garage with NO access door. Enables homeowner to open With loop for attaching key ring. garage door manually from outside disengaging trolley. 53786 Plug-In Light Control: 53703 Outdoor Key Switch:...
Page 40
CONTENIDO Introduccion Ajustes 28-30 Revisi6n de los simbolos y t@minos de seguridad ..2 Ajuste el limite del recorrido .......... 28 Preparaci6n de la puerta de su cochera ......3 Ajuste la fuerza .............. 29 Herramientas necesarias ..........3 Pruebe el sistema de retroceso de seguridad ....30 Planificaci6n ..............
Preparacion de la Puerta su Cochera Paraevitar unaLESION GRAVE 0 INCLUSO LA MUERTE: Antes de comenzar: • SIEMPRE Ilamea un t_cnicoprofesional p araque le d6 • Quite los seguros. servicioa su puertade cochera si _staseatora,sepandea,o estAdesbalanceada. Unapuertade cocheraqueno est6bien • Retire cualquier cuerda o cable que este conectado...
Planificacion &Hay otra puerta que de acceso a la cochera? Si no es asi, sera necesario contar con el sistema de llave Identifique la altura y el tipo de su puerta de cochera. emergencia Modelo 53702. Vea la p&gina de Accesorios. Revise el area de su cochera y observe...
Page 43
Planificacion (continua) INSTALACION PUI=RTAS DE UNA SOLA PIEZA Sin un sistemaderetrocesode seguridadquefuncione debidamente, al cerrar la puerta de la cochera se corre el • Generalmente una puerta de una sola pieza no requiere riesgo de que las personas (y en particular los niSos refuerzos adicionales.
Inventario de la Ca_a de Carton Su abridor viene empacado en una caja de cart6n empaque. Toda la tornilleria y las piezas necesarias para el contiene el motor y las piezas que se muestran en la montaje e instalaci6n de su puerta se ilustran en la siguiente...
MONTAJE, PASO Monte el Riel e Instale el Trole Paraevitar unaLESION de pellizco,conservelos manosy dedoslejosde las untascuandomonteel reil. No encienda ni use el abridor hasta que Ilegue al paso de la instalaci6n correspondiente, de otra manera corre el riesgo de complicar el proceso de instalaci6n.
Page 47
MONTAJE, PASO Fije el Riel a la Unidad del Motor UseSOLO el pernoy la tuercaquevienenm0ntadosen la parte superiordel abrid0rparaevitarqueel abridorde la puertade • Coloque un perno de 1/4-20xl-3/4 de pulg. dentro c0chera se dafieSERIAMENTE. orificio de la cubierta de protecci6n que se encuentra el extremo posterior...
MONTAJE, PASO Instale la Cadena y Cable Para evitar posibles LESlONES GRAVES en los dedos causadas por las partes m6viles del abridor de puerta de cochera: 1. Hale el cable alrededor de la polea Ioca y hacia el trole. • SIEMPRE mantenga las manos lejos de la rueda dentada 2.
MONTAJE, PASO Apriete la Cadena Figura 1 • Gire la tuerca interna y ajuste la arandela; baje ambas Tuerca Eie roscade pot el eje roscado del trole, alejandolas del trole. Paraapretar extema Arandela deltrole • Para apretar la cadena, gire la tuerca externa en la direccion...
Cietoraso con acabado INSTALACION, PASO Linea central Determine Donde va a Instalar vertical Pedazo de madera de 5x10 cm la Mensula Cabezal (2x4 pulg) Sepertes de Faestrucura Para evitar una posible LESIONGRAVEo INCLUSOLA MUERTE: • La m_nsuladel cabezalDEBE quedarRiGIDAMENTE sujetaal soporteestructuralen lapareddelanterao en el cieloraso,de no ser asi esposiblequela puertade la cocherano retrocedacuando se requiera.NOinstalela m6nsuladel cabezalen murosfalsos.
Page 51
PUERTA DE UNA SOLA PIEZA SIN CARRIL Cielo raso sin acabado 1. Cierre la puerta y marque la linea central vertical en la parte interior de la puerta de la cochera. Extienda esta linea hasta la pared delantera arriba de la puerta, come Pared Linea...
INSTALACION, PASO Instale la Mensula Cabezal Montaje en la pared La mensula del cabezal se puede fijar a la pared justo arriba de la puerta de la cochera o en el cielo raso. Siga las instrucciones que sean las mas adecuadas para su cochera.
Mensula d e cabezal e xistente Espaciador Orificio demont_e )PCtON PARA UNA INSTALACION PREVIA DE CRAFTSMAN Pue_a de la cochera Caja del abridor o soporte temporat ESTAS PIEZAS SE MUESTRAN EN SU TAMANO REAL ol O Pasador de chavetade...
INSTALACION, PASO Coloque el Abridor en Posicion Para evitar que la puerta de c0chera sufra daS0s, ap0ye el rie] del abrid0r de la puerta de c0chera sobre un pedazode madera Siga las instrucciones correspondientes al tipo de puerta de 5 x 10 cm (2 x 4 pulg.) colocad0 en la secci6n superior de de su cochera, como se muestra...
INSTALACION, PASO Cuelgue el Abridor Para evitar la posibilidad de una LESION GRAVE si se cae el puertade cochera,suj_tel0 abrid0r de la FIRMEMENTE a los Aqui se muestran dos ejemplos distintos para la s0portes estructurales de la c0chera. Se DEBEN usar instalaci6n;...
INSTALACION, PASO Instale la Unidad de Control de la Puerta Para evitar la posibilidad de una LESIONGRAVEo INCLUSOLA MUERTEpor electrocuci6n: Ubique el control de la puerta de manera que quede a la • ANTESde instalar el control de la puerta, cerci6resede que la vista desde la puerta y a una altura minima de 1.52 m energia el6ctrica no est_ conectada.
INSTALACION, PASO Instale Luces • Oprima las lengOetas de liberacion a ambos lados de la lente. Rote la lente suavemente hacia atr&s y Bombilloest_ndar hacia abajo hasta que la bisagra quede en la posici6n de 100vatios totalmente abierta. No quite la lente. •...
Page 58
INSTALACION, PASO Requisitos para la Instalacion Electrica Paraevitar la posibilidadde unaLESION GRAVE o INCLUSO LA MUERTE por electrocuci6n o incendio: Para evitar dificultades con la instalaci6n, no encienda • Cerci6rese de que el abridorno est6conectado a la energia ni use el abridor en este momento.
INSTALACI()N, PASO Instale el Protector Systen_ • Cerci6rese de que la energia el6ctrica no est_ conectada al abridor de la puerta de la cochera ANTESde instalar el El sensor del sistema de retroceso de seguridad debe sensor del sistema de retroceso de seguridad. estar instalado y alineado correctamente, antes de que •...
Page 60
INSTALACION DE LAS MI_NSULAS Figura 1 INSTALACION EN EL CARRIL DE LA PUERTA Asegurese de que el abridor no este conectado a la (LADO DERECHO) corriente electrica. Instale y alinee las mensulas de manera que los sensores esten uno frente al otro en los lados opuestos de la puerta, a una distancia maxima de 15 cm (6 pulg.) del Carril de piso.
Page 61
MONTAJE Y CABLEADO DE LOS SENSORES Figura 4 SISTEMA DE RETROCESO DE SEGURIDAD • Deslice la cabeza de un perno de coche de 1/4-20xl/2 pulgada dentro de la ranura de los sensores. Use tuercas de mariposa para sujetar los sensores a las mensulas, con las lentes de cada sensor frente a frente a ambos erno,ecoc e lados de la puerta.
INSTALACI()N, PASO Fije M_nsula la Puerta Para evitar que la puerta de la cochera se dafie, refuerce el interior de la puerta con _.ngulosde hierro tanto vertical como Siga las instrucciones que correspondan al tipo de puerta horizontalmente. de cochera que usted tenga, como se muestra en la ilustraci6n o en la pa.gina siguiente.
Page 63
PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA Lea y respete todas las advertencias e instrucciones respecto a los refuerzos, contenidas en la pagina anterior, Instalacion de puertas seccionales, ya que todos los refuerzos para su puerta de una sola pieza son los mismos. •...
INSTALACI()N, PASO Polea Conecte el Brazo de la Puerta al Trole Lo menos 20 cm ' I(.____(8 pulg.)___..._,, Siga las instrucciones que correspondan al tipo de puerta de cochera que usted tenga, como se muestra :elr_l_e t°pe/_Troie a continuacion yen la p_.gina siguiente. SOLO PARA PUERTAS SECCIONALES Anillo/ interi°r LI...
Page 65
TODAS LAS PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA Mensula de la puerta __1---- Anillo sujetador Tuercade 1. Arme el brazo de la puerta, Figura 4: __-.'-_. sJ16-1s • Sujete las dos secciones de los brazes de la puerta %T__ _._,,,_. Arandela d e pulgadas (recto y curve) a la mayor distancia posible, de _'e'_...
AJUSTES, PASO Ajuste el Limite Recorrido Si el sistema de retroceso de seguridad no se ha instalado HACIA ARRIBA y HACIA ABAJO debidamente, las personas (y los niSos pequefios en particular) podrfan sufrir LESIONESGRAVESo INCLUS0 LA AI ajustar el Ifmite del recorrido de la puerta, se regula MUERTEcuando se cierra la puerta de la cochera.
AJUSTES, PASO Ajuste la Fuerza Si el sistema de retroceso de seguridad no se ha instalado debidamente, las personas (y los niSos pequeSos en Los controles para el ajuste de la fuerza del abridor se particular) poddan sufrir LESlONESGRAVESo INCLUSOLA encuentran en el panel del lado derecho de la unidad del MUERTEcuando se cierra la puerta de la cochera.
AJUSTES, PASO Pruebe el sistema de reversa de seguridad Si el sistema de retroceso de seguridad no se ha instalado debidamente, las personas (y los ni_os peque_os en PRUEBA particular) poddao sufrir LESl0NES GRAVESo INCLUS0 LA MUERTEcuando se cierra la puerta de la cochera. •...
OPERACION INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Para reducir el riesgo de lesiones graves o la muerte: 1. LEA Y SIGA TODASLAS ADVERTENCIAS Y LAS 9. Si se ajusta uno de los contr01es (limites de la fuerza 0 del INSTRUCCIONES DE OPERACION. recorrid0), es posible que sea necesario ajustar tambi6n el 0tro control.
Page 70
Como Usar la Unidad de Control Como Abrir la Puerta Manualmente de Pared LA CONSOLA DE CONTROL Bot6n PREMIUM • Para evitar la posibilidad de una LESIONGRAVEo INCLUSO Iluminado Oprima el bot6n iluminado para abrir LA MUERTEsi la puerta de la cochera se cae: Bot6n o cerrar la puerta.
Page 71
Mantenimiento de su Abridor LA BATERIA DEL CONTROL REMOTO Puerta de Cochera AJUSTES DE LiMITE Y FUERZA: Para evitar la posibilidad de LESIONESGRAVESo INCLUSO Las condiciones CONTROLES DE FUERZA LA MUERTE: climatol6gicas pueden • NUNCApermita que los nifios pequefios est6n cerca de ocasionar cambios las baterfas.
Page 72
9. La puerta se abre pero no se cierra: Si Tiene Algun Problema • Si Ias Iuces del abridor parpadean, revise eI sensor de retroceso de seguridad. Vea la seccidn de Instalaci6n, Paso 10. I. El abridor no funciona con el control de la puerta ni con el control remoto: •...
Page 73
COMO PROGRAMAR EL ABRIDOR Su abridor de puerta de cochera ya viene programado de f&brica para operar con su control remoto manual. La puerta abrir& y se cerrar& cuando oprima el boton grande. A continuacion se proveen las instrucciones para programar su abridor para que opere con controles...
Page 74
Para Agregar o Cambiar el PIN de Entrada sin Llave NOTA: Su nueva Entrada sin Ilave debe programarse para que opere el abridor de la puerta de su cochera. C6MO USAR EL BOTON "APRENDER" (LEARN) C6MO USAR LA CONSOLA DE CONTROL PREMIUM 1.
Page 75
ENTRE-CASA GARANTiA DE 90 DiAS PARA EL ABRIDOR DE PUERTA DE COCHERA CRAFTSMAN Per 90 dias a partir de ta fecha de compra, Sears reparara este Abridor de Puerta de Cochera Craftsman, sin cargo alguno, si se determiea que esta defectuoso en su material o manufactura.
Page 76
You r Hom e For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For,the replacement parts, accessories owner s manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances...