Estate TUD6710WB0 Use & Care Manual

Undercounter dishwasher
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

W10254877A
®
HOME
APPLIANCES
UNDERCOUNTER
DISHWASHER
_e
&_:_
Guide
For questions
about features, operation/performance,
parts, accessories
or service, call: 1-800-253-1301.
In Canada, for assistance,
installation
or service,
call: 1-800-807-6777
or visit our website at...
www.eetatea
ppliances,com
LAVE-VAISSELLE
ENCASTRE
Gude
d@
_'ton
Au Canada, pour assistance,
installation
ou service,
composez
le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web
www.eetatea
ppliancee.com
Table of Contents/Table des matieres ......... 2
Models/Modeles
TUD6710,
TUD6750

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TUD6710WB0 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Estate TUD6710WB0

  • Page 1 ® HOME APPLIANCES UNDERCOUNTER DISHWASHER &_:_ Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301. In Canada, for assistance, installation or service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.eetatea ppliances,com LAVE-VAISSELLE ENCASTRE Gude _'ton Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLEDESMATIERES SI_CURITI_ DU LAVE-VAISSELLE ..........DISHWASHER SAFETY ..............Avant d'utiliser le lave-vaisselle ..........Before Using Your Dishwasher ............ Pli=CES ET CARACTI_RISTIQUES ..........PARTS AND FEATURES ..............START-UP GUIDE ................GUIDE DE MISE EN MARCHE ............ Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle ........ 20 Using Your New Dishwasher ............
  • Page 3: Dishwasher Safety

    DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 4: Before Using Your Dishwasher

    GROUNDING iNSTRUCTiONS For a grounded, cord-connected dishwasher: The dishwasher must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. The dishwasher equipped with a cord having an equipment-grounding Tip Over Hazard...
  • Page 5: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES J. Silverware basket A. Upper level wash E. Heating element B. Water inlet opening (in tub wall) F Top spray arm K. Overfill protection float C. Bottom rack G. Model and serial number label L. Detergent dispenser H.
  • Page 6: Start-Up Guide

    START-UP GUIDE DISHWASHER LOADING Before using your dishwasher, remove all packaging materials. Read this entire Use and Care Guide. You will find important safety information and useful operating tips. • Remove leftover food, bones, toothpicks and other hard items from the dishes. It is not necessary to rinse the dishes before putting them into the dishwasher.
  • Page 7: Loading Bottom Rack

    Load soup, cereal, and serving bowls in the rack in a variety of ways depending upon their size and shape. Load bowls securely between the rows of tines. Do not nest bowls because the spray will not reach all surfaces. Mixed load Place items so open ends face down for cleaning and draining.
  • Page 8: Dishwasher Use

    DISHWASHER USE Soft to Medium Water (0-6 grains per U.S. gallon) [typical water softener water and some city water] Soil Level Main Wash Pre-Wash Lightly soiled/Pre- 3 tsp (15 mL) 3 tsp (15 mL) The detergent dispenser has £ sections. The Ire-Wash section rinsed dish loads [top of 1st step]...
  • Page 9: Dishwasher Efficiency Tips

    3. Add rinse aid. Fill to the smallest opening in the lower part of Run your dishwasher with full loads. Run a rinse cycle after meals until the dishwasher is full. the dispenser. Overfilling can cause the rinse aid to leak out, and could cause oversudsing.
  • Page 10: Canceling A Cycle

    Normal Use this cycle for loads with normal amounts of food soil. (The You can change a cycle anytime during a cycle. energy-usage label is based on this cycle.) 1. Lift the door latch to stop the cycle. 2. Select a new cycle and/or options. Use covered detergent dispenser section.
  • Page 11: Drying System

    During drying, you can see steam escaping through the vent at The overfill protection float (in the front right corner of the the upper left corner of the door. This is normal as the heat dries dishwasher tub) keeps the dishwasher from overfilling. It must be your dishes.
  • Page 12: Dishwasher Care

    DISHWASHER CARE Check the drain air gap anytime your dishwasher isn't draining well. Cleaning the exterior Some state or local plumbing codes require the addition of a In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a drain air gap between a built-in dishwasher and the home drain mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your system.
  • Page 13: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Condensation on the kitchen counter (built-in models) Dishwasher is not operating properly Is the dishwasher aligned with the countertop? Moisture from the vent in the dishwasher console can form on the counter. •...
  • Page 14 Black or gray marks on dishes Spots and stains on dishes Are aluminum items rubbing dishes during washing? Disposable aluminum items can break down in the • Spotting and filming on dishes dishwasher and cause marking. Hand wash these items. Is your water hard or is there a high mineral content in your Remove aluminum markings by using a mild abrasive cleaner.
  • Page 15: Assistanceor Service

    FSP ®factory specified parts. These parts will fit right and work right because they are made with the same precision used to build every new ESTATE®appliance. Call our Whirlpool Canada LP Customer eXperience Centre toll To locate FSP® replacement parts in your area, call us or your free: 1-800-807-6777.
  • Page 16 WHIRLPOOLCORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY LIM ITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Whirlpool") will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship.
  • Page 17: Si_Curiti_ Du Lave-Vaisselle

    SECURITE DU LAVE-VAISSELLE Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves &...
  • Page 18 iNSTRUCTiONS DE MISE A LA TERRE I Pour un lave=vaisselle tell6 & la terre, branch6 avec cordon Le lave-vaisselle doit etre relie& la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la raise & terre reduira le risque d'un choc electrique en fournissant le moins de resistance pour le courant electrique.
  • Page 19: Pli=Ces Et Caracti_Ristiques

    PIECES ETCARACTERISTIQUES J. Panier _ couverts E. E-I_ment de chauffage A. Arrosage au niveau sup_rieur B. Ouverture d'arriv_e d'eau F. Bras d'aspersion sup_rieur K. Dispositif de protection contre le d_bordement (dans la paroi de la cuve) G. Plaque signal_tique des num_ros C.
  • Page 20: Avant D'utiliser Le Lave-Vaisselle

    6. Choisir I'option desir6e. (Voir "Selection d'options".) GUIDE DE MISEEN MARCHE Avant d'utiliser le lave-vaisselle, enlever tousles materiaux d'emballage. Lire ce guide d'utilisation et d'entretien au complet. Vous y trouverez des renseignements de securit6 importants ainsi que des conseils d'utilisation utiles.
  • Page 21: Chargement Du Panier Superieur

    • Veiller ace qu'il n'y ait aucun contact entre les articles de Conseils de fonctionnement silencieux porcelaine, de cristal et autres articles delicats. IIs pourraient subir des dommages. Pour eviter les bruits de choc et d'entrechoc durant le • Placer les articles de plastique dans le panier superieur fonctionnement seulement.
  • Page 22: Chargement Du Panier A Couverts

    • Charger les plaques & biscuits, moules & g&teaux et autres gros articles sur les cCtes et & I'arriere. Le chargement de tels UTILISATION DU LAVE- articles & I'avant peut empecher le jet d'eau d'atteindre distributeur de detergent et le panier& couverts. VAISSELLE •...
  • Page 23: Distributeur D'agent De Rin£_Age

    Quantit_ de d_tergent & utiliser Un agent de rin£;age empeche I'eau de former des gouttelettes • La quantite de detergent a utiliser depend de la durete de qui peuvent secher en laissant des taches ou coulees. II ameliore I'eau et du type de detergent. Si on n'utilise pas assez de egalement le sechage en permettant a I'eau de s'ecouler de la detergent, la vaisselle ne sera pas parfaitement lavee.
  • Page 24: Tableaux De Selection De Programmes

    Contr61e de la temperature de I'eau Le "O" indique les etapes de chaque programme. Les temperatures indiquent oQ de la chaleur est ajoutee. Le 1. Laisser couler I'eau chaude par le robinet le plus proche du bouton de commande de programme fait une pause pendant que lave-vaisselle pendant au moins 1 minute.
  • Page 25: Annulation D'un Programme

    Light/l_ger Utiliser ce programme pour les charges rincees au prealable ou legerement sales. Vous pouvez changer un programme a tout moment durant un programme. 1. Soulever le Ioquet de la porte pour arr_ter le programme. Utiliser la section couverte du distributeur. 2.
  • Page 26: Systeme De Sechage

    Hi-Temp Wash/lavage _ haute temperature Durant le sechage, vous pouvez voir de la vapeur s'echapper Choisir cette option pour chauffer I'eau & 140°F (60°C) au cours I'event du coin superieur gauche de la porte. Ceci est normal car du lavage principal. Le choix de cette option accroit la chaleur et la chaleur s_che la vaisselle.
  • Page 27: Lavage D'articles Spi'--Ciaux

    LAVAGE D'ARTICLES SPECIAUX En cas de doute au sujet du lavage d'un article particulier, consulter le fabricant pour determiner si I'article est lavable au lave-vaisselle. Mat_riau Lavable au Commentaires lave-vaisselle? Aluminium L'eau chaude et les detergents peuvent affecter la finition de I'aluminium anodis& Aluminium jetable Ne pas laver les plats d'aluminium jetables au lave-vaisselle.
  • Page 28: Entretien Du Lave-Vaisselle

    ENTRETIEN D U LAVE-VAISSELLE Verifier le dispositif anti-refoulement Iorsque votre lave-vaisselle Nettoyage de I'ext_rieur ne se vidange pas bien. Certains codes de plomberie provinciaux ou Iocaux exigent Dans la plupart des cas, il suffit d'utiliser un linge doux, humide I'installation d'un dispositif anti-refoulement entre un lave- ou une eponge et un detergent doux pour nettoyer les surfaces...
  • Page 29: Di Pannage

    DI PANNAGE Essayer d'abord los solutions sugg_r_es ici; olios pourraient vous _viter le co_t d'une visite de service... Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement Vaisselle pas compl_tement nettoy_e • Le lave-vaisselle ne fonctionne pas ou s'arr_te au cours • R_sidus de produits alimentaires sur la vaisselle d'un programme La vaisselle est-elle chargee correctement? Voir la section...
  • Page 30 A-t-on utilise la bonne quantite de detergent efficace? Utiliser • Taches orange sur les articles de plastique ou les surfaces internes du lave-vaisselle seulement les detergents recommandes pour lave-vaisselle. Voir la section "Distributeur de detergent". Ne pas employer Place-t-on dans le lave-vaisselle de la vaisselle sur laquelle il moins d'une cuilleree a soupe (15 g) par charge.
  • Page 31: Assistance Ou Service

    : Lors d'un appel, veuillez connaitre la date d'achat et les numeros au complet de modele et de serie de votre appareil. Ces Estate Brand Home Appliances renseignements nous aideront & mieux repondre a votre Customer eXperience Center demande.
  • Page 32: Garantie

    GARANTIEDESGROS APPAREILS MENAGERS WHIRLPOOLCORPORATION GARANTIE LIMITI_E Pendant un an a compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conformement aux instructions jointes a ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apres designees "Whirlpool") paiera pour les pieces specifiees par I'usine et la main-d'ceuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication.

Table of Contents