Page 2
DO NOT use the product until you have written Delta Machinery and we have advised you. Online contact form at www.deltamachinery.com Postal Mail: Technical Service Manager...
Page 3
it is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to __,dL protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
Page 4
When making repairs, be sure to lock the start switch other part that is damaged should be properly repaired or in the "OFF" position. An accidental start-up can cause injury. replaced with Delta or factory authorized replacement 22. MAKE...
Failure to follow these rules may result in serious personal injury. DO NOT OPERATE THiS MACHINE UNTIL it is 15. TURN THE MACHINE "OFF" to back out of an un- assembled and installed according to the instruc- completed or jammed cut. tions.
GROUNDING iNSTRUCTiONS This machine must be grounded while in use to protect the operator from electric shock. All grounded, cord-connected machines: In the event of a malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock.
Page 7
FOREWORD The Delta Model BS150LS 10" Band Saw has a powerful 1/2 HE ball-bearing motor for smooth performance and long life. The saw has a 7 inch depth of cut capacity. The BS150LS is supplied with a cast iron table and sturdy steel stand which provides heavy-duty support and a comfortable work height.
UNPACKING AND CLEANING Carefully unpack the machine and all loose items from the shipping container(s). Remove the rust-preventative oil from unpainted surfaces using a soft cloth moistened with mineral spirits, paint thinner or denatured alcohol. Do not use highly volatile solvents such as gasoline, naphtha, acetone or lacquer thinner for cleaning your machine.
Page 9
Place a 3/8" flat washer (H) Fig, 7 on M8 x 45mm hex head screw. Insert the screw through the hole in the band saw and and through the hole in the stand. Repeat this process for the three remaining holes. Place a 3/8"...
Page 10
4. Re-assemble the locking lever stud (G)Fig. 12 throughthe trunnionslot (L)andtightenwith the tablelocking leverhandle (seeinset). 5. Fig.13 showsthe tablelockingleverdisassembled (removed i n STEP1).Item(B)is a M10flatwasher, (G)stud,(A)LockingLever, ( E)spring, ( D)shoulder screw, a nd(C)4mmhexwrench. 6. Re-assemble thescrew(D)Fig.13A andtightenusing 4mmhexwrench provided. Fig. 12 Fig.
Page 11
9. Loosen thescrew(T)Fig.16andalignpointer ( S)with "0"mark onthetrunnion scale(M). T ighten securely. NOTE: M akesuretableissetat 90degrees tothe blade or checkthe pointeralignment afteradjusting the table stops(seesection"ADJUSTING THE TABLE POSiTiVE STOPS"). Fig.16 10. Re-assemble the screw (W) Fig. 17 that was removed in STEP 2, down through hole in table. Place the M6 flat washer (Z) on the M6 x 30mm screw, then thread the M6 wing nut (X) on the screw (W) and tighten securely.
IOPERATIONAL CONTROLS AND ADJUSTMENTS STARTING AND STOPPING Make sure that the switch is in the "OFF" position before plugging cord into outlet. Do nottouchthe plug'smetal p rongs whenunplugging or plugging in the cord. The "ON/OFF" switch is located on the front side of the band saw.
ADJUSTING BLADE TENSION Blades of 1/8", 1/4", and 3/8" in width by 72-1/2" in length are available for use with your band saw. NOTE: The blade tension must be adjusted to accommodate differ- ent blade widths in order to provide proper blade track- ing, cutting performance, and blade life.
Page 14
ADJUSTING UPPER BLADE GUIDES AND BLADE SUPPORT BEARING IMPORTANT." Both the upper and lower blade guides must be properly adjusted to prevent the blade from twisting during operaion. Disconnect machine from power source. Upper blade guard (b) Fig. 27 is shown removed for clarity.
ADJUSTING LOWER BLADE GUIDES AND BLADE SUPPORT BEARING Disconnect machine from power Source. The lower blade guides and blade support bearing should be adjusted at the same time as the upper guides and support bearings as follows: Loosen two screws (A) Fig. 29, and move guides (B) as close as possible to the sides of the blade.
Page 16
ADJUSTING THE TABLE POSiTiVE STOPS Positive stops are provided for the table at the 90 and 45 degree angle to the blade. To check and adjust the positive stops: Disconnect machine from power source. Tilt the table to the 90 degree position as shown in Fig.
CHANGING BLADES To change blades: Disconnect machine from power source. Pull door latches (A) Fig. 35 and open doors (B). Loosen the two screws (C) Fig. 36, and remove the blade guard (D). To release tension on the band saw blade loosen screw (E) and turning tension...
Before starting the machine, see that all adjustments are properly made and the guards are in place. Turn the upper wheel by hand to make sure that everything is correct BEFORE turning on the power. Keep the top guide within 1/8" of the work piece at all times. Do not force the material against the blade. Light pressure on the work piece will produce a smoother cut, and prevent excess friction, heating, and hardening of the blade.
Page 19
Fig.41 Fig.41illustrates a typicalbevel c uttingoperation using theaccessory m itergage. Fig.42 Fig.42illustrates a typical r esawing application using theaccessory r ipfence.
Page 20
Forassistance w ithyourmachine, visitourwebsite at www.deltamachinery.com for a list of service centers or call the DELTA Machinery help line at 1-800-223-7278 (In Canada call 1-800-463-3582). In spite of how well a band saw is maintained, problems can occur. The following troubleshooting...
Page 21
Trouble: BLADE WILL NOT TRACK. Probable Cause Remedy 1. Blade too loose 1. Adjust tension 2. Upper wheel not properly adjusted. 2. Adjust upper wheel. 3. Improperly adjusted blade support bearing. 3. Adjust blade support bearing. Trouble: CUT DOES NOT AGREE WITH SETTING ON THE TILT SCALE. Probable Cause Remedy 1.
Always use the widest blade possible. Use narrow blades only for sawing small, abrupt curves and for fine, delicate work. This will save blades and will produce better cuts. For cutting wood and similar materials, Delta offers blades in widths of 1/8", 1/4", and 3/8". Any one of a number of conditions may cause a band saw blade to break.
Authorized Warranty A complete line of accessories is available from your Delta Supplier, Porter-Cable • Delta Factory Service Centers, and Delta Authorized Service Stations. Please visit our Web Site www.deltamachinery.com for a catalog or for the name of your nearest supplier.
Page 24
Toregister y ourtoolforwarranty s ervice visitourwebsite atwww.deltamachinery.com. Two Year Limited New Product Warranty Delta will repair or replace, at its expense and at its option, any new Delta machine, machine part, or machine accessory which in normal use has proven to be defective in workmanship...
Page 26
IJ y a de certaines appJicatJons pour Jequel outils et I'_quipement sont con_us. La Delta Machinery recommande avec force que ce produit n'ait pas modifi_ et/ou utJJis_ pour I'application autrement que pour lequel a _t_ con_u.
Page 27
13. UTILISER LES ACCESSOIRES RECOMMAND¢:S. L'utilisation reposer sur votre peau, vous risquez de promouvoir I'absorption d'accessoires non recommandes par Delta peut endommager la de substances toxiques. Portez toujours des dispositifs machine et blesser I'utilisateur.
Page 28
L'inobservation de ces r_gles peut conduire b des blessures graves. NE PAS FAIRE FONCTIONNER CET APPAREIL 14. NE JAMAIS SE PENCHER SOUS LA TABLE alors avant qu'il ne soit assembl_ et install_ conform_ment que I'appareil est en marche. aux directives. 15.
iNSTRUCTiONS DE MISE A LA TERRE Cette machine dolt _tre raise a la terre pendant son emploi, afin de prot_gerl'utilisateur des d_charges _lectriques Toutes les machines avec cordon misa la terre: Dans I'eventualite d'un mauvais fonctionnement ou d'unepanne, mise & la terre fournit un trajet de moindre r6sistancepermettant de reduire le risque de decharge _lectrique.
AVANT=PROPOS La scie & ruban Delta module BS150LS de 254 mm (10 po) est dot_e d'un puissant moteur de 1/2 HP mont_ sur rou- lement & billes pour une performance 61ev_ et une Iongue dur_e. La profondeur de coupe maximale de la scie est de 17,7 cm (7 po).
DI'=SEMBALLAGE ET NETTOYAGE D6semballer soigneusement la machine et toutes les pi_ces de ou des emballage(s) d'exp6dition. Retirer I'huile anti- corrosion des surfaces non peintes & I'aide d'un chiffon doux humidifi6 avec de I'alcool, du diluant & peinture ou de I'alcool d6natur6. N'utiliser pas de solvants hautement volatils tel...
Page 32
Enfiler une rondelle plate de 9,5 mm (3/8 po) (H) fig. 7, sur la vis & t6te hexagonale M8 x 45 mm. Ins@er la vis dans le trou de la scie & ruban et dans le trou du socle. R6p6ter I'assemblage pour les trois autres trous.
Page 33
4. Remonter le goujondu levier de verrouillage (G)fig. 12,parlarainure dutourillon (L)puisleserrer a vecla poign6e d ulevier deverrouillage (consulter I'encart). 5. Lafig. 13 illustrele levierde verrouillage d _mont6 (retir6& I' F:TAPE 1). L'article (B) est une rondelle plate M10, (G) un goujon, (A) un levier de verrouillage, (E) un ressort, (D) une vis &...
Page 34
9. Desserrer la vis (1-) f ig. 16,et alignerle pointeur ( S) avec le rep@e z@ode 1'6chelle du tourillon(M). Serrer s olidement. REMARQUE : s'assurer q uelatableestperpendicu- laire&lalameouv@ifier I'alignement du pointeur u ne loisquelesbuttesde latableont6t6r6gl6es (consulter larubrique << RI_GLAGE DES BUTI_ES POSiTiVES DE LA TABLE ,,).
Page 35
COMMANDES ET RI_GLAGES OPERATIONNELS DI_=MARRAGE ET ARRI__T DE LA SClE S'assurer que I'interrupteur se trouve sur la position d'arr_t avant de brancher le cordon d'alimentation darts la prise. Ne pas toucher aux lames m_talliques de la fiche Iors du branchement ou d_branchement du cordon.
Page 36
RI_GLAGE DE LA TENSION DE LAME Des lames de 3,2 mm, 6,4 mm et 9,5 mm (1/8 po, 1/4 po et 3/8 po) de largeur par 181 cm (72 1/2 po) de Iongueur sont disponibles pour la scie _ ruban. REMARQUE : la tension de la lame doit 6tre r6gl6e selon diff6rentes lar- geurs de lame afin de donner un alignement appropri6 ainsi qu'une performance de coupe et une dur6e de lame...
Page 37
REGLAGE DES GUIDES DE LAME SUPERIEURE ET DU ROULEMENT D'APPUI DE LAME IMPORTANT : Les guides de lame sup@ieurs et inf6- rieurs doivent _tre r_gl_s pour emp_cher la lame de se tordre en cours de fonctionnement. D6brancher I'appareil de la source d'aJimentation.
Page 38
RI_GLAGE DES GUIDES INFERIEURS LAME ET DU ROULEMENT D'APPUI LAME Les guides de lame inf@ieures et le roulement d'appui de la lame doivent 6tre r6gl_s en m_me temps que les guides sup@ieurs et le roulement d'appui comme suit : D_brancher I'appareil de la source...
Page 39
RC:GLAGE DES BUTC:ES POSiTiVES DE LA TABLE D_brancher I'appareil de la source d'alimentation. Les buttes positives sont fournies pour permettre le r6glage de la table & 90 et 45 degr6s par rapport & la lame. Pour v@ifier et r_gler celles-ci, proc_der comme suit : Incliner la table &...
CHANGEMENT DE LAMES Pour changer les lames : D_brancher I'appareil de la source d'alimentation. Appuyer sur les Ioquets (A) fig. 35, ouvrir les portes (B). Desserrer les deux vis (C) fig. 36, retirer le protege- lame (D). D6tendre la lame en desserrant la vis (E) et tournant le bouton de tension (G) fig.
UTILISATION DE L'APPAREIL Avant de d6marrer I'appareil, v@ifier si tousles r_glages sont bien _tablis et si les dispositifs de protection sont en place. Tourner la roue sup@ieure & la main pour s'assurer que tout soit bien AVANT de mettre la scie en marche. Garder le guide sup@ieur &...
Page 43
Pourobtenir deI'aideausujetde I'outil,consulter n otresiteWebwww.deltamachinery.com p ourobteniruneliste descentres der_paration o ucomposer l e 1-800-223-7278 duCentre ded6pannage D ELTA Machinery ( auCanada, composer l e 1-800-463-3582). Malgr6 unbonentretien delascie&ruban, d esproblemes p euvent surgir. L eguideded6pannage s uivant v ousaidera r_soudre lesprobl_mes l espluscourants. Probl_me : LA SCIE NE DE-MARRE PAS.
Page 44
Probl_me : LA LAME NE S'ALIGNE PAS Solution Cause probable 1. Lame trop d6tendue 1. R6gler la tension 2. La roue sup@ieure est mal r6gl6e. 2. R6gler la roue sup@ieure. 3. Roulement d'appui de la lame mal r_gl& 3. R_gler le roulement d'appui de lame. Probl_me : LA COUPE NE CORRESPOND PAS AU REGLAGE SUR L'_-CHELLE D'INCLINAISON.
Page 45
Ceci prot6gera les lames et produira de meilleures coupes. Pour couper le bois et autres mat_riaux semblables, Delta offre des lames dans les largeurs suivantes : 3,2 mm, 6,4 mm et 9,5 mm (1/8 po, 1/4 po et 3/8 po).
Page 46
I'usine Delta ou & un centre de r6paration autoris6 accompagn6 d'une preuve d'achat et dans les deux ans de la date d'achat du produit, et fournisse a Delta une opportunit6 raisonnable de v6rifier le d6faut pr6sume par une inspection.
Page 48
Si usted tiene cualquiera pregunta el pariente a su aplicaci6n no utiliza el producto hasta que usted haya escrito Delta Machinery y nosotros Io hemos aconsejado. La forma en linea del contacto en www. deltamachinery, corn...
Page 49
Delta la piel, se puede promover la absorci6n de material nocivo. podria causar daflos a la maquina o lesiones al usuario.
Page 50
SI NO SE SIGUEN ESTAS NORMAS, EL RESULTADO PODRJA SER LESIONES GRAVES. 14. NUNCA PONGA LAS MANOS DEBAJO DE LA NO FUNCIONE ESTA MAQUINA hasta que se ens- ambla y est& instalada totalmente segQn las instruc- MESA mientras la m&quina est6 en marcha. clones.
ESPECIFICACIONES DEL MOTOR La mAquina estA cableada para corriente alterna de 120 V, 60 Hz. Antes de conectar la mAquina a la fuente de alimen- taci6n, asegOrese de que el interruptor est_ en la posici6n de apagado. INSTRUCCIONES DE CONEXi0N A TIERRA ESTA MAQUINA DEIBEESTAR CONECTADA A TIERRA MIENTRAS SE ESTE UTlUZANDO, PARA PROTEGER AL OPERADOR CONTRA LAS DESCARGAS EL_:CTRICAS.
Page 52
CORDONES DE EXTENSION Utilice cordones de extensi6n apropiados. AsegOrese de CORDON DE EXTENSION DE CALIBRE MINIMO que el cord6n de extensi6n est@en buenas condiciones TAMA_OS RECOMENDADOS PARA M_QUINAS ELECTRICAS ESTACIONARIAS y de que sea un cord6n de extensi6n de tres alambres Calibre Del Cordon Capacidad Longitud Total Del...
Page 53
_€- -13 Fig. 2 Fig.1 La bandaVio M8 X 16 mm Cerrojo (16) del Coche 3/8 po. Arandela (16) Plana Arandela (16) de Cerradura M8 Nuez (16) de Mal de ojo M8 La Abrazadera (2) de la Cuerda de la I_mpara 5 mm Mal de ojoArranca 4 mm Mal de ojoArranca 3 mm Mal de ojoArranca...
Page 54
Para su propia seguridad, no conecte la sierra de cinta a la fuente de energia hasta que la maquina este completamente ensamblada y usted haya leido y entendido completamente el manual del propi= etario. HERRAMIENTAS DE ENSAMBLAJE REQUERIDAS 1.3 mm Mal de ojo Arranca - proporcionado 4.
Page 55
Coloque un 3/8" piano de arandela (H) Fig. 7 en M8 X 45 mm tornillo de cabeza de mal de ojo. Meta el tornillo por el hoyo en la banda vio y y pot el hoyo en el soporte. Repita este proceso para los tres hoyos restantes.
Page 56
4. Vuelvaa montarel de semental(G) Fig. 12 de palancaquecierrapor la ranura(L)de trunniony aprieta con el asiderode palanca quecierra(veel recuadro). Fig. 13 exposiciones que la mesa que cierra palanca desmontada (quit6 en el PASO 1). El articulo (B) es un M10 arandela plana, (G) semental, (UN) Cerrando Palanca, (E)la...
Page 57
9. Aflojeel deltornillo(T)Fig.16y alineela fiechacon "0" marcaen la escala(M)de trunnion.Apriete seguramente. NOTA:se Cercioramesase poneen 90 gradosa la hojao verificala alineacidn de la flechadespu6sque ajustarla mesapara(vela seccidn "AJUSTANDO MESA las PARADAS POSITIVAS"). Fig.16 10. Vuelva a montar el del tornillo (W) Fig. 17 que rue quitado en el PASO 2, hacia abajo por hoyo en la mesa.
Page 58
CONTROLES Y AJUSTES OPERACIONALES ARRANCANDO Y DETENIENDO SIERRA El [nterruptor de "EN/LEJOS" se Iocaliza en el lado an- terior de la banda v[o. Para girar el v[o "EN", empuja el del bot6n (A) Fig. 21 en al "EN" la posici6n. Para girar el vio "LEJOS", empuja el del bot6n (B) Fig.
Page 59
AJUSTANDO LA TENSION DE LA HOJA Existen hojas de 1/8, 1/4 y 3/8 pulg. de ancho por 72-1/2 pulg. de largo disponibles para el uso con su sierra de cinta. AVISO: La tensi6n de la hoja debe ajustarse para acomodar distintos anchos de hoja para proporcionar la compensaci6n de la hoja, el rendimiento de corte y la...
Page 60
AJUSTANDO LAS GUIAS DE LA HOJA Y EL COJINETE DE APOYO DE LA HOJA SUPERIORES IMPORTANTE: TANTO LAS GUiAS SUPERIORES LA HOJA COMO LAS INFERiORES DEBEN ESTAR CORRECTAMENTE AJUSTADAS PARA IMPEDIR QUE LA HOJA SE TUERZA DURANTE EL FUNCiO- NAMIENTO. Desconecte m_quina fuente de energia.
Page 61
AJUSTANDO LAS GUIAS DE LA HOJA Y EL COJINETE DE APOYO DE LA HOJA INFERIORES Las guias de la hoja y el cojinete de apoyo de la hoja in- feriores deben ajustarse al mismo tiempo que las gufas y el cojinete de apoyo superiores en la siguiente manera: Desconecte maquina fuente de energia.
Page 62
AJUSTANDO LOS TOPES POSITIVOS DE LA MESA Se proporcionan topes positivos para la mesa a 90 y 45 grados a la hoja. Para revisar y ajustar los topes positi- vos, haga Io siguiente: Asegurese de que la maquina haya sido desconectada de la fuente de energia.
CAMBIO DE HOJAS Para cambiar hojas, haga Io siguiente: Desconecte la sierra de la fuente de energia. Presione los pestillos de la puerta (A) Fig. 35 y abra la puerta (B) segOn Io ilustrado. Afloje los dos tornillos (C) Fig. 36 y quite el protector de hoja (D).
Page 64
UTILIZAR LA MAQUINA Antes de arrancar la m&quina, asegQrese de que todos los ajustes hayan sido realizados correctamente y que los protectores est6n en sus sitios. Gire la rueda superior manualmente para asegurar que todo est_ correcto ANTES de encender la energia. Mantenga la guia superior cerca del material en todo momento.
Page 65
Fig.41 LaFig.41ilustra unaoperaci6n t ipicadecortedebiselado utilizando unaescuadra deingletes accesorio. Fig.42 LaFig.42ilustra unaaplicaci6n dereaserrado tipicautilizando l aguiadecortea Iolargoaccesorio.
Page 66
Paraobtener a sistencia parasum&quina, visitenuestro sitioWeb en www.deltamachinery.com para tener acceso a una lista de centros de servicio o flame a la linea de ayuda de Delta Machinery al 1-800-223-7278. (En CanadA, flame al 1-800-463-3582.) Se presentarAn problemas pese al buen mantenimiento que se le d_ a una sierra de cinta.
Page 67
Problema: LA HOJA NO COMPENSA. Remedio Causa probable 1. Hoja demasiado suelta. 1. Ajuste la tensi6n. 2. Ajuste incorrecto de la rueda superior. 2. Ajuste la rueda superior. 3. Ajuste incorrecto del cojinete de respaldo. 3. Ajuste el respaldo. Problema: EL CORTE NO ESTA DE ACUERDO CON LA FIJACION EN LA ESCALA DE INCLINACION. Causa probable Remedio 1.
Page 68
Esto protegerA las hojas y producirA un mejor trabajo. Se puede comprar hojas de sierra de cinta soldadas, fijadas y afiladas listas para el uso. Para el corte de madera y materiales parecidos, Delta puede suministrar hojas con anchos de 1/8, 1/4, y 3/8 de pulgada. Cualquiera de varias condiciones puede causar el rompimiento de una hoja de sierra de cinta.
Porter-Cable • Delta, centros de servicio de la f&brica de Porter-Cable • Delta, y estaciones autorizadas delta. Visite por favor nuestro Web site www.deltamachinery_. corn para un catAIogo o para el nombre de su surtidor m&s cercano.
Page 72
Delta o ana estaci6n de servicio autorizado Delta, con an comprobante de compra del producto, dentro del plazo de dos afios y de a Delta ana oportunidad razonable de verificar el supaesto defecto mediante la realizaci6n de una inspecci6n. Para todos los productos Delta reacondicionados, el perfodo de garantfa es de 180 dfas.