Oki C9650dn Manual Do Utilizador

C9650 user's guide (braz port)
Hide thumbs Also See for C9650dn:
Table of Contents

Advertisement

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Oki C9650dn

  • Page 2 Informações sobre direitos autorais Copyright © 2008. pela Oki Data Americas, Inc. Todos os direitos reservados Título do documento ________________________________________ C9650 Guia do usuário P/N 59306404 Rev 1.1 Agosto, 2008 Aviso de isenção ___________________________________________ Todos os esforços foram empenhados para assegurar que as informações contidas neste documento sejam completas, precisas e atuais.
  • Page 3: Table Of Contents

    ONTEÚDO Notas, cuidados e avisos! ....6 Avisos de segurança ..... . . 6 Introdução .
  • Page 4 Como conectar a interface paralela ..47 Como conectar a interface USB ... . 47 Como conectar a interface de rede..48 Como usar o CD de controladores .
  • Page 5 Enroscos de grampo – Finalizador (acessório opcional) ......98 Verifique Finalizador, Enrosco de grampo ..98 Especificações .
  • Page 6: Notas, Cuidados E Avisos

    OTAS CUIDADOS E AVISOS NOTA Uma nota fornece informações adicionais para complementar o texto principal. CUIDADO! Uma mensagem de cuidado fornece informações adicionais que, se ignoradas, podem resultar no mau funcionamento do aparelho ou em danos. AVISO! Uma mensagem de aviso fornece informações adicionais que, se ignoradas, podem causar risco de acidentes pessoais.
  • Page 7 AVISO! Certifique-se de que todos os avisos e as etiquetas de instrução do produto foram lidos, compreendidos e seguidos a fim evitar qualquer risco de acidentes pessoais. Certifique-se também de que toda a documentação restante seja lida atentamente e guardada para referência futura. Esta impressora pesa 167.5 lb (76kg).
  • Page 8 AVISO! Este produto conta com um plugue aterrado como recurso de segurança e somente poderá ser conectado a uma tomada aterrada. Não tente anular o aterramento; caso contrário, haverá risco de incêndio ou de choque elétrico. Se estiver usando um cabo de extensão ou um filtro de linha, certifique-se de que a voltagem atual total (amperes) de todos os equipamentos conectados seja menor do que a...
  • Page 9 AVISO! Use somente o cabo de alimentação fornecido. O uso de outro cabo não destinado a esse produto pode causar incêndio ou choque elétrico. Para evitar risco de incêndio e choque elétrico, não use o cabo de alimentação fornecido com esse produto em qualquer outro equipamento elétrico.
  • Page 10 AVISO! Se qualquer líquido (como água) cair na impressora, haverá risco de incêndio. Desconecte o conector principal e entre em contato com o revendedor. Não coloque recipientes contendo líquido sobre a impressora, pois pode ocorrer choque elétrico, incêndio e/ou acidentes. Se objetos externos (como clipes) caírem dentro da impressora, haverá...
  • Page 11 AVISO! Há risco de explosão se a bateria for substituída por um tipo incorreto. Não troque na bateria. A bateria da impressora não deve necessitar de substituição durante a vida útil da impressora. Depois de instalar memória adicional ou uma unidade de disco rígido, a porta deve ser fechada e travada para evitar risco de incêndio.
  • Page 12: Introdução

    Tudo isso com alta velocidade e em diferentes mídias de impressão. Há três modelos disponíveis: C9650n, C9650dn, e C9650hdn, em que n indica a capacidade de rede, d indica unidade duplex instalada, h indica unidade de disco rígido instalada e t indica alimentados de alta capacidade instalado.
  • Page 13 Unidade de disco rígido, permitindo impressão verificada e em spool NOTA Esse recurso opcional está disponível somente para os modelos C9650n e C9650dn. > Bandejas de papel opcionais para carregar 530 folhas extras de uma só vez, minimizando as intervenções do operador ou para armazenar material timbrado, tamanhos de papel alternativos ou outras mídias de impressão:...
  • Page 14: Sobre Este Guia

    OBRE ESTE GUIA NOTA As imagens usadas neste manual podem incluir recursos opcionais que não estão instalados em sua impressora. Esse manual é o guia do usuário (consulte o site da Web my.okidata.com para obter as versões atualizadas) da sua impressora e compõe o suporte geral ao usuário listado a seguir: >...
  • Page 15: Software Fornecido

    > Guias de instalação: acompanham itens de consumo e acessórios opcionais para descrever a instalação Esses são documentos impressos que acompanham os consumíveis e os acessórios opcionais. > Ajuda online: informações disponibilizadas online, que podem ser acessadas do controlador da impressora e do software do utilitário OFTWARE FORNECIDO CDs:...
  • Page 16: Uso Online

    SO ONLINE Este guia deve ser visualizado na tela do computador, usando o Adobe Acrobat Reader. Utilize as ferramentas de visualização e navegação fornecidas no Acrobat. É possível acessar informações específicas de duas formas: > Na lista de marcadores, à esquerda da tela, clique no tópico de seu interesse para ir diretamente a ele.
  • Page 17 [Páginas de] e [a], (3), para imprimir as páginas especificadas ao inserir o intervalo desejado. Clique em [OK]. C9650 Guia do usuário> 17...
  • Page 18: Visão Geral Da Impressora E Do Papel

    ISÃO GERAL DA IMPRESSORA E DO PAPEL OMO ABRIR E FECHAR A TAMPA SUPERIOR CUIDADO! Para obter acesso à parate interna da impressora certifique se de aberta efechada em sequida. Para abrir a tampa superior, pressione a alça da tampa superior (1) para liberar a trava e levante a tampa.
  • Page 19: Como Identificar Os Componentes Principais

    completamente. Verifique se a tampa está fechada corretamente. OMO IDENTIFICAR OS COMPONENTES PRINCIPAIS Os componentes principais da impressora estão identificados no gráfico abaixo. Apoio do papel Tampa superior (empilhador com frente para baixo) Bandeja MP (bandeja multipropósito) Tampa lateral da Bandeja 1 Etiqueta do tamanho de papel Indicador do nível de papel Bandeja 1 (bandeja de papel)
  • Page 20 Alça da tampa superior Empilhador com frente para baixo Botão liga/desliga C9650 Guia do usuário> 20...
  • Page 21 Empilhador com frente para cima Unidade de interface Conector da interface de rede C9650 Guia do usuário> 21...
  • Page 22 Conector da interface paralela Conector da interface USB Conector de alimentação Aberturas de ventilação Cartucho do cilindro de imagem e cartucho de toner (ciano) C9650 Guia do usuário> 22...
  • Page 23 Cartucho do cilindro de imagem e cartucho de toner (magenta) Cartucho do cilindro de imagem e cartucho de toner (amarelo) Cartucho do cilindro de imagem e cartucho de toner (preto) Cartucho de toner Cartucho do cilindro de toner Unidade do fusor Cabeças dos indicadores C9650 Guia do usuário>...
  • Page 24 Unidade da correia Alça da cesta do cilindro Cesta do cilindro C9650 Guia do usuário> 24...
  • Page 25: Recomendações Sobre Papel

    20 a 24 lb (75 a 90 g/m²), projetado para uso em copiadoras e em impressoras a laser. Os tipos adequados são: > OKI® Bright White, 32 lb Bond US > HammerMill® Laser Print Radiant, Branco, 24 lb Bond US >...
  • Page 26: Informações De Entrada E Saída De Papel

    NFORMAÇÕES DE ENTRADA E SAÍDA DE PAPEL A tabela a seguir relaciona os parâmetros de papel para as bandejas de entrada (Bandeja 1 a Bandeja 5 (em ordem crescente) e Bandeja MP) e para as áreas de saída (empilhador com frente para baixo e empilhador com frente para cima). TIPO TAMANHO ENTRADA/...
  • Page 27: Bandejas E Empilhadores

    TIPO TAMANHO ENTRADA/ GRAMATURA SAÍDA Etiquetas A4, Letter e B5 0,004 a Bandeja MP 0,008 pol. Empilhador com frente para cima Transparê A4 e Letter 0,004 pol. Bandeja 1 ou ncias Bandeja MP Papel Empilhador com brilhante frente para cima ANDEJAS E EMPILHADORES ANDEJAS A bandeja 1 é...
  • Page 28: Empilhador Com Frente Para Baixo

    Os papéis e as transparências devem ser carregados com o lado a ser impresso para cima, com a borda superior virada para a impressora. Não use a função duplex (impressão em frente e verso) com transparências. MPILHADOR COM FRENTE PARA BAIXO O empilhador com frente para baixo, na parte superior da impressora, suporta até...
  • Page 29: Exemplos De Bandeja E Empilhador

    XEMPLOS DE BANDEJA E EMPILHADOR OMO CARREGAR AS ANDEJAS A Bandeja 1 é usada no exemplo a seguir: Puxe a bandeja. Pressione a aba limitadora de papel traseira (1) e ajuste-a para o tamanho de papel necessário. Folheie o papel que será carregado e, em seguida, alinhe as bordas da pilha em uma superfície plana.
  • Page 30 Carregue o papel (frente para baixo e borda superior no lado direito no caso de papéis timbrados), pressione a aba (2) na guia do papel e ajuste as guias (3) até encostar no papel. Para evitar enrosco de papel: > Não deixe espaço entre o papel, as guias e a aba delimitadora traseira.
  • Page 31: Como Usar A Bandeja Mp

    Empurre, com cuidado, a bandeja de volta na impressora. OMO USAR A ANDEJA Pressione a alça (1) e abra a bandeja multipropósito. C9650 Guia do usuário> 31...
  • Page 32 Abaixe a seção de suporte de papel e estenda os suportes (2). Ajuste as guias do papel (3) para o tamanho que está sendo usado. Folheie o papel que será carregado e, em seguida, alinhe as bordas da pilha em uma superfície plana. Carregue o papel.
  • Page 33 > Para impressão em frente e verso (duplex) em papel timbrado, carregue o papel com o lado pré-impresso para baixo e a borda superior virada para o lado oposto da impressora. (A unidade duplex deve estar instalada para essa função.) >...
  • Page 34: Como Usar Empilhadores

    OMO USAR EMPILHADORES Empilhador com frente para baixo Quando o empilhador com frente para cima (1), à esquerda, está fechado (sua posição normal), o papel é ejetado no empilhador com frente para baixo, na parte superior da impressora. Empilhador com frente para cima A caminho de saída com frente para cima é...
  • Page 35 Vire o suporte de papel para fora (2). Puxe a extensão do suporte de papel (3). C9650 Guia do usuário> 35...
  • Page 36: Painel De Controle

    AINEL DE CONTROLE O painel de controle pode ser levantado de sua posição inicial (1) em até 90º, conforme necessário para cada uso. OTÕES E LUZES As peças do painel de controle são identificadas e explicadas rapidamente a seguir: Botão Desligar/reinicializar Segure-o por mais de 2 segundos para desligar parcialmente a impressora.
  • Page 37 Apagada: indica impossibilidade de recebimento dos dados (offline) Luz Atenção Apagada: indica operação normal Piscando: indica que a há erro(s), mas a impressão pode continuar Acesa: indica que a há erro(s) e que impressão não pode continuar Painel de exibição Exibe informações de status e de configuração da impressora e informações de ajuda ao usuário no idioma selecionado.
  • Page 38: Mensagens Do Painel De Exibição

    ENSAGENS DO PAINEL DE EXIBIÇÃO Há quatro tipos de mensagens no painel de exibição: > Informações sobre status > Informações sobre menu (funções) > Informações sobre configuração > Informações de ajuda NFORMAÇÕES SOBRE STATUS As informações sobre status estão associadas a três estados da impressora: No estado Informações, como ociosa ou imprimindo, a impressora pode processar trabalhos de impressão.
  • Page 39: Informações Sobre Configuração

    alterações que os usuários em geral podem efetuar por meio dos menus do usuário. Menu de manutenção do sistema: acessado ao pressionar os botões Seta para cima e Seta para baixo, ao mesmo tempo, por mais de 2 segundos ao ligar a fonte de alimentação da impressora (incluindo Reinicializar).
  • Page 40 ajustar as configurações (ex. definir o tamanho de papel para a Bandeja 1) ou exibir informações (ex. quanto ainda resta de um determinado item consumível). A maioria dessas configurações de menu pode ser, e é na maioria das vezes, sobregravada pelas configurações dos controladores de impressora do Windows.
  • Page 41: Introdução

    NTRODUÇÃO Esta seção fornece informações para ajudá-lo a começar a usar a impressora. OCAL DA IMPRESSORA Verifique se você tem espaço suficiente para acesso: > em torno da impressora: 20cm 8in 60cm 60cm 24in 24in 100cm 40in C9650 Guia do usuário> 41...
  • Page 42: Como Ligar/Desligar

    > em cima da impressora: 70cm 28in OMO LIGAR DESLIGAR OMO DESLIGAR Sem uma unidade de disco rígido instalada Se uma unidade de disco rígido NÃO estiver instalada, use o botão Liga/desliga. C9650 Guia do usuário> 42...
  • Page 43 Unidade de disco rígido instalada Se sua impressora tiver uma unidade de disco rígido instalada, pressione e segure o botão Desligar/ reinicializar (1) no painel de controle por mais de 2 segundos para iniciar o processo de encerramento. Quando o painel de exibição indicar que você pode desligar ou reinicializar a impressora, use o botão Liga/ desliga para desligá-la.
  • Page 44: Como Ligar

    OMO LIGAR NOTA Se o painel de exibição indicar que você pode tanto desligar quanto reinicializar a impressora, pressione o botão Desligar/ reinicializar para ligá-la. Se a impressora estiver desligada (sem alimentação), use o botão Liga/desliga para ligá-la. OMO ALTERAR O IDIOMA DA EXIBIÇÃO O idioma padrão usado pela impressora para exibir mensagens e para imprimir relatórios é...
  • Page 45: Como Verificar As Configurações Atuais

    OMO VERIFICAR AS CONFIGURAÇÕES ATUAIS Faça o seguinte para gerar um Relatório de configuração (Mapa de menus) e confirmar se sua impressora está configurada corretamente: Verifique se há papel Letter na Bandeja 1 (que será usada nessa operação). Verifique se o painel de exibição indica que a impressora está...
  • Page 46: Interfaces E Conexão

    NTERFACES E CONEXÃO Sua impressora está equipada com uma seleção de interfaces de dados: > Paralela – Para conexão direta com um computador. Essa porta requer um cabo paralelo bidirecional (compatível com IEEE 1284). > USB – Essa porta requer um cabo compatível com USB versão 2.0 ou superior.
  • Page 47: Como Conectar A Interface Paralela

    OMO CONECTAR A INTERFACE PARALELA Desligue a impressora e o computador. Conecte um cabo paralelo entre a impressora e o computador. Ligue a impressora e o computador. OMO CONECTAR A INTERFACE Não conecte o cabo USB neste momento. Será solicitado que você...
  • Page 48: Como Conectar A Interface De Rede

    OMO CONECTAR A INTERFACE DE REDE CUIDADO! Não conecte um cabo USB ao conector de interface de rede, pois isto poderá causar mau funcionamento. Desligue a impressora e o computador. Instale o núcleo de ferrita no cabo Ethernet como mostrado. C9650 Guia do usuário>...
  • Page 49: Como Usar Ocd De Controladores

    Conecte um cabo Ethernet entre a impressora e um conector central de distribuição de sinais de Ethernet. Ligue a impressora e o computador. Se você pretende instalar a impressora em uma rede, consulte a seção relevante no Guia de instalação do software e no Guia de configuração para obter mais detalhes sobre como configurar a conexão de rede antes de instalar os controlares da impressora.
  • Page 50: Operação

    PERAÇÃO OMO USAR A IMPRESSORA Para obter detalhes completos sobre como usar a impressora e qualquer acessório opcional para imprimir trabalhos de maneira correta e eficiente, consulte o Guia de impressão. C9650 Guia do usuário> 50...
  • Page 51: Consumíveis E Manutenção

    ONSUMÍVEIS E MANUTENÇÃO Esta seção explica como substituir consumíveis e itens de manutenção quando necessário. Para se ter uma noção, a expectativa de vida destes itens é: > Toner Preto — 18.500 páginas Letter com cobertura de Toner C, M, A — 16.500 páginas Letter com cobertura de A impressora, ao ser adquirida, tem toner suficiente para 7.500 páginas Letter nos cartuchos de impressão, sendo que o toner equivalente a 1 a 2.000 páginas Letter é...
  • Page 52: Informações Para Adquirir Itens Consumíveis

    Os rolos do alimentador de papel e da Bandeja MP (multipropósito) não têm mensagens de aviso. Recomenda-se a substituição depois de, aproximadamente, 120.000 folhas Letter. NFORMAÇÕES PARA ADQUIRIR ITENS CONSUMÍVEIS ITEM VIDA ÚTIL CÓDIGO Toner, Preto 18.500 páginas Letter com 42918984 5% de cobertura Toner, Ciano...
  • Page 53: Como Substituir Consumíveis/Itens De Manutenção

    Recomenda-se seguir essas instruções atentamente. CUIDADO! Utilize somente consumíveis Oki Original para assegurar melhor qualidade e desempenho de seu hardware. Produtos de outros fabricantes podem prejudicar o desempenho da impressora e anular a garantia.
  • Page 54 Com o limpador fornecido ou o pano macio, limpe cuidadosamente cada uma das quatro cabeças (1). Movimente o limpador como ilustrado, usando uma parte limpa em cada passada. Tome cuidado para não danificar os protetores (2). Feche a tampa superior. C9650 Guia do usuário>...
  • Page 55: Como Limpar Os Rolos De Alimentação De Papel

    OMO LIMPAR OS ROLOS DE ALIMENTAÇÃO DE PAPEL Limpe os rolos de alimentação de papel se ocorrerem enroscos de papel freqüentemente. Remova pulseiras ou relógios e siga corretamente as etapas para desligar a impressora, dependendo se há uma unidade de disco rígido instalada ou não. Abra a tampa lateral da Bandeja 1 e puxe a bandeja guia de papel (1).
  • Page 56 Remova a Bandeja 1 completamente da impressora. Através da fresta deixada pela Bandeja 1, limpe os 3 rolos de alimentação de papel (2) com um pano macio levemente umedecido com água. Recoloque a Bandeja 1. C9650 Guia do usuário> 56...
  • Page 57 Coloque a bandeja guia de papel na posição original e feche a tampa lateral da Bandeja 1. Ligue a impressora. C9650 Guia do usuário> 57...
  • Page 58: Como Limpar O Gabinete Da Impressora

    OMO LIMPAR O GABINETE DA IMPRESSORA Siga as etapas corretamente para desligar a impressora, dependendo se há uma unidade de disco rígido instalada ou não. Limpe a superfície da impressora com um pano macio, levemente umedecido com água ou detergente neutro. Use um pano macio seco para secar a superfície da impressora.
  • Page 59: Como Esvaziar A Caixa Do Furador (Unidade De Furador É Um Acessório Opcional)

    Ligue a impressora. OMO ESVAZIAR A CAIXA DO FURADOR NIDADE DE FURADOR É UM ACESSÓRIO OPCIONAL Quando o painel de exibição indicar que a caixa do furador está cheia, esvazie-a da seguinte forma: Use o botão deslizante do Finalizador para removê-lo da impressora.
  • Page 60 Retire a caixa do furador, mantendo-a nivelada para não derrubar nenhum pedacinho de papel. Jogue os pedacinhos de papel fora. Recoloque a caixa cuidadosamente no Finalizador. C9650 Guia do usuário> 60...
  • Page 61 Verifique se a caixa foi recolocada corretamente e, em seguida, mova o Finalizador de volta no lugar. Cuidado para não prender os dedos. C9650 Guia do usuário> 61...
  • Page 62: Acessórios Opcionais

    (necessária para impressão verificada e em spool, impressão direta de PDFs, quando aparecem erros de ordenação e ao adicionar fontes extras) (somente nos modelos C9650n e C9650dn) > segunda e terceira bandejas de papel (para aumentar a capacidade de entrada de papel) >...
  • Page 63: Informações Para Adquirir Acessórios

    NFORMAÇÕES PARA ADQUIRIR ACESSÓRIOS ITEM CÓDIGO Unidade duplex 42797201 Memória RAM adicional 256 MB 70050301 512 MB 70050401 Unidade de disco rígido 70050501 Segunda e terceira bandejas de papel 42831301 HCF (High capacity feeder, Alimentador de alta 42831501 capacidade) Finalizador: 4 bandejas 42940201 5 bandejas...
  • Page 64: Como Instalar Os Acessórios

    OMO INSTALAR OS ACESSÓRIOS Cada acessório (exceto o Finalizador) vem com sua própria documentação, que fornece instruções completas de instalação. Recomenda-se seguir essas instruções atentamente. Depois da instalação, imprima um Mapa de meus (Documento de configuração) para verificar se a instalação foi bem sucedida. NOTA O Finalizador e a unidade do furador devem ser instalados por um engenheiro autorizado.
  • Page 65: Solução De Problemas

    OLUÇÃO DE PROBLEMAS ERAIS Se o display do painel da impressora não exibir nenhuma informação ou continuar no modo de prontidão 10 minutos depois de a unidade ser ligada, siga a seqüência de desligamento da impressora para desligá-la. Verifique todas as conexões dos cabos antes de ligar novamente a impressora.
  • Page 66 Pressione a alça (1) na tampa lateral da Bandeja 1 e abra a tampa. Segurando-a pela aba (2), vire a guia de papel para fora. Remova cuidadosamente o papel enroscado. C9650 Guia do usuário> 66...
  • Page 67: Abra Tampa, Enrosco De Papel, Tampa Lateral

    Coloque a guia de papel na posição original e feche a tampa lateral da Bandeja 1. BRA TAMPA ENROSCO DE PAPEL TAMPA LATERAL Se a Bandeja MP estiver aberta, feche-a para que a tampa lateral (1) fique visível. C9650 Guia do usuário> 67...
  • Page 68 Pressione a alavanca de liberação (2) e abra a tampa lateral. Remova cuidadosamente o papel enroscado. C9650 Guia do usuário> 68...
  • Page 69: Abra Tampa, Enrosco De Papel, Tampa Superior

    Feche a tampa lateral. BRA TAMPA ENROSCO DE PAPEL TAMPA SUPERIOR Pressione a alça da tampa superior (1) e abra a tampa. AVISO! Cuidado para não encostar na unidade do fusor, pois pode estar quente logo após a impressão. C9650 Guia do usuário> 69...
  • Page 70 Pressione a alça da cesta (2) e levante a cesta do cilindro. Remova cuidadosamente qualquer papel presente na correia. C9650 Guia do usuário> 70...
  • Page 71 Se o papel estiver enroscado na unidade do fusor, empurre a alavanca de travamento (3) na direção indicada para liberar a unidade. AVISO! Cuidado para não encostar na unidade do fusor, pois pode estar quente logo após a impressão. Se a unidade do fusor estiver quente, aguarde seu resfriamento antes de tentar remover qualquer papel enroscado.
  • Page 72 Levante as alavancas de liberação (5) e remova o papel enroscado. Recoloque a unidade do fusor de volta na impressora e vire a alavanca de travamento (6) na direção indicada para travar a unidade. C9650 Guia do usuário> 72...
  • Page 73 Se o papel estiver enroscado perto da saída de papel, abra o empilhador com frente para cima (7). Abra a tampa lateral (saída de papel) (8) e remova o papel enroscado. C9650 Guia do usuário> 73...
  • Page 74 Feche a tampa lateral (saída de papel) e, em seguida, o empilhador com frente para cima. Recoloque a cesta do cilindro de imagem (9) no local adequado e verifique se está travada. C9650 Guia do usuário> 74...
  • Page 75: Enroscos De Papel Unidade Duplex Se Instalada

    Feche a tampa superior e verifique se está travada. – NROSCOS DE PAPEL UNIDADE DUPLEX SE INSTALADA ERIFIQUE UNIDADE DUPLEX ENROSCO DE PAPEL Se um Finalizador estiver acoplado a sua impressora, use o botão deslizante (1) da unidade inversora para remover o Inversor da impressora.
  • Page 76 Use o botão de liberação da tampa do duplex (2) para abrir a tampa. Remova cuidadosamente o papel enroscado. C9650 Guia do usuário> 76...
  • Page 77 Use as alavancas (3) e puxe a unidade duplex. Segurando a tampa frontal superior pelo dispositivo apropriado (4), empurre-a cuidadosamente para dentro e, em seguida, puxe-a. C9650 Guia do usuário> 77...
  • Page 78 Remova qualquer papel enroscado. De maneira semelhante, verifique e remova qualquer papel enroscado sob a tampa superior traseira. C9650 Guia do usuário> 78...
  • Page 79 Recoloque as duas tampas superiores. Levante a tampa frontal da unidade duplex. C9650 Guia do usuário> 79...
  • Page 80 Empurre a unidade duplex de volta para sua posição. Caso tenha desacoplado o Finalizador para obter acesso à unidade duplex, recoloque-o no local adequado. C9650 Guia do usuário> 80...
  • Page 81: Enroscos De Papel - Finalizador (Acessório Opcional)

    – F NROSCOS DE PAPEL INALIZADOR ACESSÓRIO OPCIONAL ERIFIQUE INALIZADOR AINDA HÁ PAPEL ENROSCO DE PAPEL Use o botão Ajuda no painel de controle da impressora para verificar o número exibido. Esse número será necessário para limpar o enrosco de papel. Os parágrafos a seguir explicam o que deve ser feito para cada código numérico exibido.
  • Page 82 Use o botão deslizante do Finalizador (1) para removê-lo do Inversor. Abra a tampa superior do Finalizador. C9650 Guia do usuário> 82...
  • Page 83 Remova cuidadosamente o papel enroscado. Feche a tampa superior do Finalizador. Em seguida, recoloque o Finalizador em sua posição original e conecte-o ao Inversor. C9650 Guia do usuário> 83...
  • Page 84 594, 597, 598/ 644 646 ( ENROSCO DE PAPEL NO INALIZADOR Use o botão deslizante do Finalizador (1) para removê-lo do Inversor. Abra a tampa frontal do Finalizador (2). C9650 Guia do usuário> 84...
  • Page 85 Continue a girar o botão inferior (3) no sentido horário até que qualquer papel enroscado seja ejetado completamente. Remova o papel ejetado. Feche a tampa frontal do Finalizador. C9650 Guia do usuário> 85...
  • Page 86 Abra a tampa lateral direita do Finalizador. Remova cuidadosamente o papel enroscado. Feche a tampa lateral direita do Finalizador. C9650 Guia do usuário> 86...
  • Page 87: Enrosco De Papel No Finalizador/Unidade De Furador)

    Em seguida, recoloque o Finalizador em sua posição original e conecte-o ao Inversor. 590 ( ENROSCO DE PAPEL NO INALIZADOR NIDADE DE FURADOR Use o botão deslizante do Finalizador (1) para removê-lo do Inversor. C9650 Guia do usuário> 87...
  • Page 88 Movimente a aba (2) no lado direito do Finalizador para alinhá-lo com a marca (3). Abra a tampa superior do Finalizador. C9650 Guia do usuário> 88...
  • Page 89 Remova cuidadosamente o papel enroscado. Feche a tampa superior do Finalizador. Em seguida, recoloque o Finalizador em sua posição original e conecte-o ao Inversor. C9650 Guia do usuário> 89...
  • Page 90: Verifique O Inversor, Enrosco De Papel

    ERIFIQUE O NVERSOR ENROSCO DE PAPEL Use o botão deslizante do Finalizador (1) para removê-lo do Inversor. Pressione a alça suspensa (2) e abra a tampa lateral esquerda do Inversor. C9650 Guia do usuário> 90...
  • Page 91 Remova cuidadosamente o papel enroscado. Feche a tampa lateral esquerda do Inversor. Em seguida, recoloque o Finalizador em sua posição original e conecte-o ao Inversor. C9650 Guia do usuário> 91...
  • Page 92 Use o botão deslizante do Inversor (3) e separe-o da impressora. Abra a porta lateral direita (4) do Inversor. C9650 Guia do usuário> 92...
  • Page 93 Remova qualquer papel enroscado. Feche a porta lateral direita. C9650 Guia do usuário> 93...
  • Page 94: Como Evitar Enroscos De Papel

    Em seguida, recoloque o Finalizador e o Inversor em sua posição original e conecte-os à impressora. OMO EVITAR ENROSCOS DE PAPEL A tabela a seguir resume as possíveis causas dos enroscos de papel e sugere algumas formas de evitá-los. POSSÍVEL CAUSA AÇÃO SUGERIDA A impressora não está...
  • Page 95: Como Lidar Com Impressões Insatisfatórias

    POSSÍVEL CAUSA AÇÃO SUGERIDA O rolo de alimentação da Limpe o rolo com um pano umedecido com impressora está sujo. água. Os rolos da impressora estão Substitua-os. gastos. A gramatura ou o tipo da Selecione as configurações corretas no menu mídia foi configurado da impressora para [Gramatura da mídia] e incorretamente.
  • Page 96 SINTOMAS POSSÍVEIS ETAPAS A SEREM CAUSAS EXECUTAS A impressão está clara. O cartucho do toner não Reinstale-o. está encaixado corretamente. O toner está baixo. Substitua o cartucho do toner. O papel está úmido. Use papel armazenado em condições de umidade e temperatura adequadas.
  • Page 97 SINTOMAS POSSÍVEIS ETAPAS A SEREM CAUSAS EXECUTAS Aparecem pontos e Se o intervalo for de, Limpe-o levemente com um linhas horizontais aproximadamente, 94 pano macio. Substitua o periodicamente. mm (4 pol.), o cilindro cartucho do cilindro de de imagem (tubo verde) imagem se estiver está...
  • Page 98: Enroscos De Grampo - Finalizador (Acessório Opcional)

    SINTOMAS POSSÍVEIS ETAPAS A SEREM CAUSAS EXECUTAS O brilho não está A grossura e o tipo de Defina o valor correto de uniforme. papel estão definidos [Tipo de mídia] e de incorretamente. [Gramatura da mídia] na configuração do menu, ou defina um valor menor em [Gramatura da mídia].
  • Page 99 Gire o botão na direção indicada até que o indicador colorido seja exibido. Remova qualquer papel que está aguardando para ser grampeado na área de ejeção de papel. C9650 Guia do usuário> 99...
  • Page 100 Retire a unidade do grampeador. Gire o botão na direção indicada para mover o grampeador para frente. C9650 Guia do usuário> 100...
  • Page 101 Segure ambos os lados do cartucho de grampos, puxe-o e remova-o. Levante a proteção do cartucho de grampo. Remova todos os grampos que estão saindo do estojo de grampos. C9650 Guia do usuário> 101...
  • Page 102 Retorne a proteção do cartucho de grampo à posição original. Substitua o cartucho de grampo. Verifique se o cartucho de grampo está instalado corretamente na unidade do grampeador e, em seguida, empurre a unidade totalmente de volta ao local original. C9650 Guia do usuário>...
  • Page 103 Feche a tampa frontal do Finalizador, tomando cuidado para não prender os dedos. C9650 Guia do usuário> 103...
  • Page 104: Especificações

    SPECIFICAÇÕES ITEM ESPECIFICAÇÃO Dimensões 23.6x25x18.5in pol. (CxPxA) 599x625x471mm mm (CxPxA) Peso Sem opcionais, aproximadamente 167.5 lb (76 kg) Velocidades de 36 ppm colorida; 40 ppm monocromáticas em impressão papel de 20 a 28 lb Resolução 1200 x 600 dpi Emulações PCL 5c, PCL XL 2.1, PS, IBM PPR e Epson FX Memória 512 MB, Máximo: 1 GB...
  • Page 105 ITEM ESPECIFICAÇÃO Ambiente operacional Em operação: 50 a 90°F/20 a 80% UR Desligada: 32 a 110°F/10 a 90%UR Níveis de ruído Em operação: máximo de 54dBA Em espera: máximo de 42dBA Economia de energia: máximo de 28dBA depois de 30 min. no nível de fundo C9650 Guia do usuário>...
  • Page 106: Apêndice A - Mensagens Do Painel De Exibição

    A – M PÊNDICE ENSAGENS DO PAINEL DE EXIBIÇÃO As mensagens do painel de exibição devem ser auto-explicativas. Mensagens representativas são exibidas como nos exemplos a seguir: MENSAGEM COMENTÁRIO Pronta para imprimir A impressora está online e pronta para imprimir. Imprimindo de tttttt A impressora está...
  • Page 107 MENSAGEM COMENTÁRIO Instalar bandeja A impressora tentou apanhar papel de uma bandeja tttttt que foi removida. Verifique se a bandeja tttttt está encaixada corretamente ou encaixe a bandeja tttttt com papel na impressora. Abrir tampa A impressora detectou presença de papel depois Ainda há...
  • Page 108: Apêndiceb - Sistema De Menus

    B – S PÊNDICE ISTEMA DE MENUS Os menus das principais funções são: > Configuração > Informações sobre impressão > Trabalho seguro se impressão > Menus > Configuração do administrador > Calibração > Estatísticas de impressão Os outros dois menus principais especiais são: >...
  • Page 109: Configuração

    ONFIGURAÇÃO ONTAGEM DE PÁGINAS IMPRESSAS ITEM VALOR DESCRIÇÃO Página total nnnnnn Exibe o número total de páginas impressas. Nota: na impressão duplex, cada folha é contada como duas páginas. Página Colorida nnnnnn Exibe o número de páginas colorida impressas, convertido para o equivalente ao papel Letter.
  • Page 110: Vida Útil Dos Suprimentos

    IDA ÚTIL DOS SUPRIMENTOS ITEM VALOR DESCRIÇÃO Cilindro xxxx Restam nnn% Exibe, em porcentagem, a vida útil restante do cilindro xxxx, em que xxxx representa ciano, magenta, amarelo ou preto. Correia Restam nnn% Exibe, em porcentagem, a vida útil restante da unidade da correia. Fusor Restam nnn% Exibe, em porcentagem, a vida útil...
  • Page 111: Tamanho Do Papel Na Bandeja

    AMANHO DO PAPEL NA BANDEJA ITEM VALOR DESCRIÇÃO Bandeja m, em Executive Exibe o tamanho do que m Letter Short Edge papel detectado na representa um Letter Long Edge Bandeja m. valor de 1 a 5 Legal 14 Legal 13.5 (organização Tabloid semelhante...
  • Page 112: Exemplo De Configuração - Páginas Monocromáticas Impressas

    ITEM VALOR DESCRIÇÃO Memória xx MB Exibe o total da memória RAM instalada total na impressora. É o mesmo que a Memória total do Mapa de menus. Memória xx MB [Fxx] Exibe o total de memória flash instalada flash na impressora e a versão. É...
  • Page 113: Informações Sobre Impressão

    NFORMAÇÕES SOBRE IMPRESSÃO ITEM ITEM DESCRIÇÃO Configuração Executar Imprime detalhes de configuração da impressora. Rede Executar Imprime informações resumidas sobre a rede com fio. Página de Demonstração Executar Imprime uma página de demonstração demonstração. Lista de Executar Imprime uma lista dos arquivos trabalhos armazenados no disco rígido (se instalado).
  • Page 114: Exemplo De Informações Sobre Impressão - Página De Demonstração

    – XEMPLO DE INFORMAÇÕES SOBRE IMPRESSÃO PÁGINA DE DEMONSTRAÇÃO Para imprimir uma página de demonstração, que mostra como sua impressora imprime: Verifique se o painel de exibição indica que a impressora está pronta para imprimir. Acesse o modo de menu, pressionando o botão Seta para cima ou Seta para baixo e pressione-os repetidamente até...
  • Page 115: Trabalho Seguro Se Impressão

    RABALHO SEGURO SE IMPRESSÃO ITEM VALOR DESCRIÇÃO Trabalho Inserir nnnn Digite uma senha para usar a impressão criptografad senha segura. Não Use no imprimir segura trabalho seguro encontra ete peranece no HDD. Não encontrado: (nenhum trabalho) é indicado quando não há arquivo de Trabalho Imprimir saída.
  • Page 116: Menus

    ENUS ONFIGURAÇÃO DA BANDEJA ITEM VALOR DESCRIÇÃO Alimentação de Bandeja 1 Especifica uma bandeja de papel Bandeja 2 alimentação. É indicado somente Bandeja 3 quando as Bandejas 2 a 5 estão Bandeja 4 implementadas. Bandeja 5 Bandeja MP Troca de LIGADA Define a função da troca de bandeja...
  • Page 117 ITEM VALOR DESCRIÇÃO Configuração Tamanho Tamanho na Define o papel na Bandeja m. da bandeja m, de papel bandeja Custom em que m representa um Dimensã 3,9 – 8,3 (A) – Define a largura do papel valor de 1 a 5 8,5 (L) –...
  • Page 118 ITEM VALOR DESCRIÇÃO Configuração Tamanho A3 Nobi Define o tamanho do papel na da bandeja MP de papel A3 Wide Bandeja MP. A4 Sht Edge A4 Long Edge B5 Short Edge B5 Long Edge Legal 14 Legal 13.5 Tabloid Extra Tabloid Letter Sht Edge Letter Long...
  • Page 119 ITEM VALOR DESCRIÇÃO Configuração Tipo de Normal Timbre Define o tipo de mídia na da bandeja MP mídia Transparência Bandeja MP. Etiquetas Bonde Reciclado Stock de cartões Rascunho Brilhante Envelope Tipo do usuário1 Tipo do usuário2 Tipo do usuário3 Tipo do usuário4 Tipo do usuário5 Tipo do usuário6 Tipo do usuário7...
  • Page 120: Ajuste Do Sistema

    JUSTE DO SISTEMA ITEM VALOR DESCRIÇÃO Tempo de 5 min. Define o período para economia de 15 min. o início do modo de energia 30 min. economia de energia. 60 min. 240 min. Avisos que Online Quando Online é podem ser Trabalho selecionado, você...
  • Page 121 ITEM VALOR DESCRIÇÃO Toner baixo Continuar Define a operação de Parar impressão quando é detectado toner baixo. Continuar: a impressora continua a imprimir enquanto estiver online. Parar: a impressora pára de imprimir e fica offline. Recuperação LIGADO LIGADO: continua a de enrosco DESLIGADO imprimir o trabalho,...
  • Page 122 ITEM VALOR DESCRIÇÃO Ajuste da Ajuste X duplex 0,00 Durante a impressão posição de +0,25 a +2,00 do verso em uma impressão -2,00 a -0,25 impressão duplex, ajusta o local da imagem de impressão 0,00 (0,25 mm, em +0,01 a +0,08 intervalos de 0,01 -0,08 a -0,01 pol.), perpendicular à...
  • Page 123 ITEM VALOR DESCRIÇÃO Configuração Usada para ajuste papel/de cores fino de cores para uma linha pontilhada horizontal significativamente branca, uma imagem com atenuação significativa ou outro problema semelhante que ocorre em impressões feitas em papel comum. Diminua o valor da configuração quando uma linha pontilhada horizontal branca ou...
  • Page 124 ITEM VALOR DESCRIÇÃO Configuração Usada para ajuste transparências fino de cores para /de cores uma linha pontilhada horizontal significativamente branca, uma imagem com atenuação significativa ou outro problema semelhante que ocorre em impressões feitas em transparências. Diminua o valor da configuração quando uma linha pontilhada horizontal branca ou...
  • Page 125: Bandeja 1

    ITEM VALOR DESCRIÇÃO Limpeza do LIGADO Seleciona o cilindro DESLIGADO acionamento do cilindro antes da impressão a fim de reduzir a presença de linhas brancas horizontais. Isto reduz a vida útil do cilindro OPC. Dump Executar Imprime os dados hexadecimal recebidos de um computador principal em código...
  • Page 126: Exemplo De Menus 2 - Tamanho De Papel Na Bandeja Mp

    Pressione o botão Seta para cima ou Seta para baixo repetidamente para mover-se pelos tipos de mídia até que Transparência seja destacada. Pressione o botão Enter para selecionar esse valor. Observe que um asterisco (*) é aparece ao lado de Transparência.
  • Page 127 Pressione o botão Online para sair do modo de menu e retornar para o status de pronta para imprimir. C9650 Guia do usuário> 127...

This manual is also suitable for:

C9650hdnC9650hncolorsignageC9650nC9650

Table of Contents