Oki C9650dn Guía Del Usuario
Oki C9650dn Guía Del Usuario

Oki C9650dn Guía Del Usuario

C9850 user's guide
Hide thumbs Also See for C9650dn:
Table of Contents

Advertisement

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Oki C9650dn

  • Page 2: Aviso Sobre Marcas Registradas

    Aviso sobre marcas registradas _______________________________ Oki y Microline son marcas de fábrica registradas de Oki Electric Industry Company Ltd. Apple, Macintosh y Mac OS son marcas de fábrica registradas de Apple Computers Inc. Hewlett-Packard, HP y LaserJet son marcas de fábrica registradas de Hewlett-Packard Company.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENIDO Notas, precauciones y advertencias ... . 6 Advertencias de seguridad ....6 Las Ilustraciones .
  • Page 4 Comprobación de los ajustes actuales..46 Interfaces y conexión ..... 47 Conexión de la interfaz paralela.
  • Page 5 590 (atasco de papel en el finalizador/unidad de perforación) ......88 Comprobar inversor, atasco de papel ..91 Cómo evitar atascos de papel .
  • Page 6: Notas, Precauciones Y Advertencias

    OTAS PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS NOTA Una nota proporciona información adicional que complementa el texto principal. PRECAUCIÓN Una precaución proporciona información adicional que, en caso de ser omitida, puede generar errores de funcionamiento o daños en el equipo. ADVERTENCIA Una advertencia proporciona información adicional que, en caso de ser omitida, puede provocar riesgo de lesiones personales.
  • Page 7 ADVERTENCIA Asegúrese de leer, comprender y seguir todas las etiquetas de instrucciones y de advertencia del producto para evitar cualquier riesgo de lesión. Asegúrese de leer detenidamente y de guardar para futuras referencias esta información y la restante. Esta impresora pesa 167.5 lbs (76 kg.) Se necesitan 3 personas para levantarla con seguridad y evitar cualquier riesgo de lesión personal.
  • Page 8 ADVERTENCIA Asegúrese de que los interruptores de alimentación de la impresora y de la fuente de alimentación se encuentran en posición de apagado antes de conectar el cable de alimentación de CA. Este producto dispone de un enchufe con conexión a tierra como elemento de seguridad y sólo se conectará...
  • Page 9 ADVERTENCIA No conecte ni desconecte la clavija de alimentación con las manos mojadas, ya que se pueden producir descargas eléctricas. Sostenga siempre la clavija de alimentación para conectar el cable de alimentación al conector de alimentación o desconectarlo de él. Si se desconectan tirando del cable, se pueden producir desperfectos que a su vez pueden causar incendios o descargas eléctricas.
  • Page 10 ADVERTENCIA Si la carcasa de la impresora se calienta en extremo o desprende humo o un olor inusual, o bien emite ruidos extraños, existen riesgos de producirse un incendio. Desenchufe el conector de la corriente y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Page 11 ADVERTENCIA No utilice aerosoles extremadamente inflamables junto a la impresora, ya que ésta contiene piezas que se encuentran a temperaturas elevadas que podrían provocar un incendio. Desconecte la impresora antes de limpiarla para evitar cualquier riesgo de lesión. Limpie la unidad con un paño húmedo.
  • Page 12 ADVERTENCIA Deberá tener cuidado con el polvo de tóner. Si se introduce en los ojos, enjuáguelos con abundante agua durante al menos 15 minutos, manteniendo abiertos los párpados. Acuda al médico. Deberá tener cuidado con el polvo de tóner. Si se derrama, deberá...
  • Page 13: Introducción

    NTRODUCCIÓN Enhorabuena por adquirir una impresora Oki color en color. Su nueva impresora se ha diseñado con funciones avanzadas que le permiten obtener impresiones claras en colorcolores brillantes o páginas nítidas en blanco y negro a alta velocidad, en una amplia gama de soportes de impresión para la oficina.
  • Page 14 NOTA Esta característica opcional sólo se aplica a los modelos C9650n y C9650dn. > Bandeja de papel adicional que permite cargar 530 hojas más a la vez y la intervención del operador, o para cargar distintos tipos de papel, como papel con membrete, otros tamaños de papel u otros soportes de impresión:...
  • Page 15: Acerca De Este Manual

    CERCA DE ESTE MANUAL NOTA Las imágenes utilizadas en este manual pueden incluir funciones opcionales que la impresora no tenga instaladas. Este manual es su guía de usuario (visite el sitio web, my.okidata.com, para obtener la versión más actualizada) de su impresora y forma parte del conjunto de asistencia general al usuario que se indica a continuación: >...
  • Page 16: Software Suministrado

    Se trata de un documento electrónico almacenado en el el CD de documentación. > Guías de instalación: vienen junto con los consumibles y los accesorios opcionales y describen el modo de instalarlos Se tratan de documentos en papel que se suministran con los consumibles y los accesorios opcionales.
  • Page 17: Utilización En Línea

    TILIZACIÓN EN LÍNEA Esta guía está pensada para su lectura en pantalla mediante el programa Adobe Acrobat Reader. Utilice las herramientas de navegación y visualización proporcionadas por Acrobat. Puede tener acceso a la información que desee de dos formas: > En la lista de marcadores situada a la izquierda de la pantalla, haga clic en el tema que le interese para ir a él.
  • Page 18: Impresión De Páginas

    MPRESIÓN DE PÁGINAS Puede imprimir todo el manual, páginas individuales o secciones. El procedimiento es: En la barra de herramientas, seleccione [Archivo] y, a continuación, [Imprimir] (o presione las teclas Ctrl + P ). Seleccione las páginas que desea imprimir: [Todas las páginas], (1) si desea imprimir todo el manual.
  • Page 19: Descripción General De La Impresora Y De Los

    ESCRIPCIÓN GENERAL DE LA IMPRESORA Y DE LOS PAPELES PERTURA Y CIERRE DE LA CUBIERTA SUPERIOR PRECAUCIÓN Para acceder al interior de la impresora, asegúrese de que la cubierta superior está totalmente abierta. Para abrir la cubierta superior, presione el asa de la cubierta superior (1) para liberar el enganche y levante la cubierta.
  • Page 20: Identificación De Los Principales Componentes

    con más fuerza (2) para cerrarla completamente. Asegúrese de que la cubierta está cerrada correctamente. DENTIFICACIÓN DE LOS PRINCIPALES COMPONENTES Los componentes principales de la impresora se identifican en las los gráficos que se muestran a continuación. Soporte del papel Cubierta superior (apilador boca abajo) Bandeja multiuso Cubierta lateral de bandeja 1...
  • Page 21 Asa de cubierta superior Apilador boca abajo Interruptor de encendido/apagado C9650 Guía del usuario> 21...
  • Page 22 Apilador boca arriba Unidad de interfaz Conector de interfaz de red C9650 Guía del usuario> 22...
  • Page 23 Conector de interfaz paralela Conector de interfaz USB Conector de alimentación Aperturasde ventilación C9650 Guía del usuario> 23...
  • Page 24 Cartucho de tambor de imagen y cartucho de tóner (Cián) Cartucho de tambor de imagen y cartucho de tóner (Magenta) Cartucho de tambor de imagen y cartucho de tóner (Amarillo) Cartucho de tambor de imagen y cartucho de tóner (Negro) Cartucho de tóner Cartucho del tambor de imagen Unidad de fusor...
  • Page 25 Unidad de cinta de transporte Asa de cesta del tambor Cesta del tambor C9650 Guía del usuario> 25...
  • Page 26: Recomendaciones Sobre El Papel

    Obtendrá el mejor rendimiento si utiliza un papel estándar de 20 – 24 libras (75 – 90 g/m²) diseñado para utilizarse en fotocopiadoras e impresoras láser. Los tipos adecuados son: > OKI® Bright White, 32 lb US Bond > HammerMill® Laser Print Radiant, White, 24 lb US Bond >...
  • Page 27: Información Sobre La Entrada Y La Salida De Papel

    NFORMACIÓN SOBRE LA ENTRADA Y LA SALIDA DE PAPEL En la siguiente tabla se indican las características de los papeles en relación a las bandejas de entrada (bandeja 1 a bandeja 5 (enumeradas desde arriba) y bandeja multiuso) y a las áreas de salida (apilador boca abajo y apilador boca arriba).
  • Page 28: Bandejas Y Apiladores

    TIPO TAMAÑO PESO ENTRADA/ SALIDA Sobre 4,72 x 9,25 pulgadas 23 libras Bandeja multiuso 3,54 x 8,07 pulgadas Apilador boca 9,25 x 4,72 pulgadas arriba 9,25 x 4,13 pulgadas 9,45 x 13,07 pulgadas 8,50 x 10,91 pulgadas 4,69 x 7,76 pulgadas 8,27 x 11,69 pulgadas 12,76 x 9,02 pulgadas Basado en...
  • Page 29: Bandeja Multiuso

    ANDEJA MULTIUSO La bandeja multiuso se utiliza para tamaños de soportes adicionales a los de las bandejas estándar, soportes de mayores pesos y soportes especiales. La bandeja multiuso puede contener los mismos tamaños que las bandejas estándar, pero en pesos de hasta 73 libras (330 g/m²).
  • Page 30: Unidad Dúplex (Si Está Instalada)

    El apilador boca arriba puede admitir hasta 200 hojas de papel estándar de 20 libras (80 g/m²) y puede admitir papeles de 73 libras (330 g/m²). Use siempre este apilador y el alimentador para varios tamaños para papel de más de 57 libras (216 g/m²). NIDAD DÚPLEX SI ESTÁ...
  • Page 31 Airee el papel que va a cargar y golpee los bordes de la pila contra una superficie plana para alinearlos. Cargue el papel (boca abajo y con el borde superior hacia la derecha del papel con membrete), pulse la pestaña (2) en la guía del papel y ajuste las guías (3) para que se ajusten al papel.
  • Page 32: Utilización De La Bandeja Multiuso

    Vuelva a introducir suavemente la bandeja en la impresora. TILIZACIÓN DE LA BANDEJA MULTIUSO Presione el asa (1) y abra la bandeja multiuso. C9650 Guía del usuario> 32...
  • Page 33 Despliegue la sección de soporte del papel y los soportes de extensión (2). Ajuste las guías de papel (3) al tamaño del papel que utilice. Airee el papel que va a cargar y golpee los bordes de la pila contra una superficie plana para alinearlos. Cargue el papel.
  • Page 34 > Para imprimir por las dos caras (dúplex) en papelcon membrete, cargue el papel con el lado preimpreso hacia abajo y el borde superior hacia fuera de la impresora. (Para esta opción, debe estar instalada la unidad dúplex.) > Los sobres deberán cargarse hacia arriba con el borde largo en la impresora.
  • Page 35: Utilización De Los Apiladores

    TILIZACIÓN DE LOS APILADORES Apilador boca abajo Cuando el apilador boca arriba (1) de la izquierda de la impresora está cerrado (en su posición normal), el papel sale al apilador boca abajo de la parte superior de la impresora. Apilador boca arriba La ruta de salida boca arriba se utiliza para el papel de gran gramaje (cartulina), sobres, transparencias y etiquetas.
  • Page 36 Extraiga el soporte de papel (2). Despliegue la extensión del soporte de papel (3). C9650 Guía del usuario> 36...
  • Page 37: Panel De Control

    ANEL DE CONTROL El panel de control se puede girar hasta 90° (máximo) hacia arriba desde su posición base (1) cuando sea necesario para facilitar su uso. OTONES E INDICADORES LUMINOSOS A continuación se identifican y se explican brevemente las partes del panel de control: Botón Shutdown/Restart (apagado/reinicio) Mantenga pulsado este botón durante más de 2 segundos...
  • Page 38 Indicador luminosoReady (preparada) Encendido: indica que la impresora está preparada para imprimir Parpadeante: indica que se están procesando datos de impresión Apagado: indica que no puede recibir datos (fuera de línea) Indicador luminosoAttention (atención) Apagado: indica un funcionamiento normal Parpadeante: indica la presencia de un error o de errores, pero que la impresión puede continuar Encendido: indica la presencia de un error o de errores y que la impresión no puede continuar...
  • Page 39: Mensajes De La Pantalla

    Botón Cancel (cancelar). Cancela el trabajo de impresión actual Botón Help (ayuda) Ofrece datos de imágenes o textuales adicionales para completar lo que aparece en el panel pantalla ENSAJES DE LA PANTALLA Existen cuatro tipos de mensaje de pantalla: > Información de estado >...
  • Page 40: Información De Menús (Funciones)

    NFORMACIÓN DE MENÚS FUNCIONES Existen tres tipos de información de menús (funciones): Menús de usuario: se accede a ellos pulsando el botón Enter, el botón de flecha arriba o flecha abajo en el panel de control. Estos menús están disponibles para que el usuario general pueda establecer los diferentes ajustes que se utilizan en el funcionamiento de la impresora.
  • Page 41: Modo De Ayuda

    ODO DE AYUDA Cuando se haya producido un error, pulse el botón Help. De ese modo aparecerá información que le ayudará a corregir el error. ENSAJES DE LA PANTALLA Los mensajes del panel de la pantalla, junto a los mensajes de Ayuda cuando sea aplicable, son explicativos.
  • Page 42 Pulse el botón Enter para seleccionar este elemento. Pulse los botones flecha arriba o flecha abajo repetidamente hasta que quede resaltado el valor deseado. Pulse el botón Enter para seleccionar este valor. (Si está estableciendo un parámetro, asegúrese de que aparece un asterisco (*) junto al valor del parámetro seleccionado.) Pulse el botón Online para salir del modo de menú...
  • Page 43: Introducción

    NTRODUCCIÓN Esta sección le ofrece información para ayudarle a empezar a utilizar su impresora. BICACIÓN DE LA IMPRESORA Compruebe que dispone de suficiente espacio para acceder: > alrededor de la impresora: 20cm 8in 60cm 60cm 24in 24in 100cm 40in C9650 Guía del usuario> 43...
  • Page 44: Apagado Y Encendido

    > encima de la impresora: 70cm 28in PAGADO Y ENCENDIDO PAGADO Sin unidad de disco duro instalada Si NO hay disco duro instalado, utilice el interruptor de encendido/apagado. C9650 Guía del usuario> 44...
  • Page 45 Con unidad de disco duro instalada Si la impresora dispone de una unidad de disco duro instalada, mantenga pulsado el botón Shutdown/ Restart (1) del panel de control durante más de 2 segundos para iniciar el proceso de apagado. Cuando la pantalla indique que puede apagar o reiniciar la impresora, utilice el interruptor de encendido/apagado para apagar la impresora.
  • Page 46: Encendido

    NCENDIDO NOTA Si la pantalla muestra que puede apagar o reiniciar la impresora, pulse Shutdown/Restart para encender la impresora. Si la impresora se apaga, con el interruptor de encendido/ apagado para encender la impresora. AMBIAR EL IDIOMA DE LA PANTALLA El idioma predeterminado de la impresora para los mensajes de la pantalla y para imprimir los informes es el inglés.
  • Page 47: Interfaces Y Conexión

    Pulse los botones de flecha arriba o flecha abajo repetidamente hasta que aparezca resaltado Información de impr. Pulse el botón Enter para seleccionar Información de impr. Pulse los botones de flecha arriba o flecha abajo repetidamente hasta que aparezca resaltado Configuración.
  • Page 48: Conexión De La Interfaz Paralela

    ONEXIÓN DE LA INTERFAZ PARALELA Apague la impresora y el ordenador. Conecte un cable paralelo entre la impresora y el ordenador. Encienda la impresora y a continuación el ordenador. ONEXIÓN DE LA INTERFAZ No conecte el cable USB esta vez. Se le indicará posteriormente cuándo debe conectar el cable USB al ejecutar los CD de controladores.
  • Page 49: Conexión De La Interfaz De Red

    ONEXIÓN DE LA INTERFAZ DE RED PRECAUCIÓN No conecte un cable USB al conector de interfaz de red porque podría producir un mal funcionamiento del sistema. Apague la impresora y el ordenador. Ajuste la ferrita a un cable Ethernet, tal como se muestra. C9650 Guía del usuario>...
  • Page 50: Utilización Del Cd De Controladores

    Conecte un cable Ethernet entre la impresora y el concentrador Ethernet. Encienda la impresora y a continuación el ordenador. Si va a instalar la impresora como impresora de red, consulte la sección pertinente de la Guía de instalación del software y de la Guía de configuración para obtener información adicional sobre el modo de configurar la conexión de red antes de instalar los controladores de la impresora.
  • Page 51: Funcionamiento

    UNCIONAMIENTO TILIZACIÓN DE LA IMPRESORA Para obtener detalles completos sobre el modo de utilizar la impresora y cualquier accesorio opcional para imprimir trabajos con eficacia, consulte la Guía de impresión. C9650 Guía del usuario> 51...
  • Page 52: Consumibles Y Mantenimiento

    ONSUMIBLES Y MANTENIMIENTO En esta sección se explica cómo sustituir los consumibles y los elementos de mantenimiento cuando sea necesario. Como referencia, la duración prevista de estos artículos es: > Tóner noir : 18.500 páginas Carta con una cobertura del Tóner C,M, A : 16.500 páginas Carta con una cobertura del 5%.
  • Page 53: Información Sobre El Pedido De Consumibles

    elemento en cuestión lo antes posible tras la aparición de este mensaje para evitar que disminuya la calidad de impresión. En el caso de los rodillos de alimentación de papel y los rodillos de alimentación de la bandeja multiuso no aparecen mensajes de advertencia de sustitución.
  • Page 54: Sustitución De Consumibles Y De Elementos De Mantenimiento

    PRECAUCIÓN Utilice solamente consumibles originales de Oki para garantizar un rendimiento y calidad superiores del hardware. Si utiliza productos no originales de Oki puede perjudicar el rendimiento de la impresora e invalidar la garantía. Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso. Todas las marcas comerciales confirmadas.
  • Page 55 Limpie suavemente los cuatro cabezales (1) con un limpiador de lente de LED o con un paño suave. Mueva el limpiador tal y como se muestra, utilizando una sección limpia del limpiador en cada pasada. Tenga cuidado para no dañar las protecciones (2). Cierre la cubierta superior.
  • Page 56: Limpieza De Los Rodillos De Alimentación De Papel

    IMPIEZA DE LOS RODILLOS DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL Limpie los rodillos de alimentación de papel si se producen con frecuencia atascos de papel. Quítese las pulseras o los relojes de pulsera que pueda llevar y siga los pasos correctos para desactivar la impresora, dependiendo de si tiene o no una unidad de disco duro instalada.
  • Page 57 Retire la bandeja 1 completamente de la impresora. Acceda al hueco que ha dejado la bandeja 1, limpie los 3 rodillos de alimentación de papel (2) con un paño suave ligeramente humedecido con agua. Vuelva a colocar la bandeja 1. C9650 Guía del usuario>...
  • Page 58 Vuelva a colocar la guía de papel a su posición original y cierre la cubierta lateral de la bandeja 1. Encienda la impresora. C9650 Guía del usuario> 58...
  • Page 59: Limpieza De La Carcasa De La Impresora

    IMPIEZA DE LA CARCASA DE LA IMPRESORA Siga los pasos correctos para desactivar la impresora, dependiendo de que disponga o no de una unidad de disco duro instalada. Limpie la superficie de la impresora con un paño suave humedecido ligeramente con agua o con jabón neutro. Utilice un paño suave y seco para secar la superficie de la impresora.
  • Page 60: Vaciado Del Depósito De Desechos De Perforación (Accesorio Opcional De La Unidad De Perforación)

    Encienda la impresora. ACIADO DEL DEPÓSITO DE DESECHOS DE PERFORACIÓN CCESORIO OPCIONAL DE LA UNIDAD DE PERFORACIÓN Cuando la pantalla indica que el depósito de desechos de perforación está lleno, vacíe el depósito del siguiente modo: Accione la palanca del finalizador y retírelo de la impresora.
  • Page 61 Saque el depósito de desechos de perforación, con cuidado de no volcarlo para evitar que se salgan los desechos. Tire los desechos en el lugar adecuado. Vuelva a colocar el depósito de desechos de perforación con cuidado en el finalizador. C9650 Guía del usuario>...
  • Page 62 Compruebe que el depósito de desechos de perforación se ha vuelto a insertar correctamente y a continuación vuelva a colocar el finalizador en su sitio, con cuidado para que los dedos no queden atrapados. C9650 Guía del usuario> 62...
  • Page 63: Accesorios Opcionales

    CCESORIOS OPCIONALES Esta sección describe los accesorios opcionales para la impresora. Se dispone de los siguientes accesorios: > unidad dúplex (para imprimir por las dos caras) (únicamente en C9600n) > memoria RAM adicional > unidad de disco duro (necesaria para la impresión verificada y con cola de impresión, la impresión directa de PDF, cuando se producen errores de intercalado, al añadir fuentes extra) (únicamente en C9600n y C9600dn)
  • Page 64: Información Sobre Pedido De Accesorios

    NFORMACIÓN SOBRE PEDIDO DE ACCESORIOS ELEMENTO REFERENCIA PARA PEDIDO Unidad Dúplex 42797201 Memoria RAM adicional 128 MB 70050201 256 MB 70050301 512 MB 70050401 Unidad de disco duro 70050501 Segunda y tercera bandeja de papel 42831301 Alimentador de alta capacidad 42831501 Finalizador: bandeja 4...
  • Page 65: Instalación De Accesorios

    NSTALACIÓN DE ACCESORIOS Cada accesorio (aparte del finalizador) se suministra con su propia documentación, que ofrece instrucciones completas sobre la instalación. Se recomienda que siga estas instrucciones detenidamente. Tras la instalación, imprima un mapa de menús (documento de configuración) para comprobar que la instalación se ha realizado correctamente.
  • Page 66: Solución De Problemas

    OLUCIÓN DE PROBLEMAS ENERAL Si la pantalla de la impresora no muestra mensaje alguno o sigue en modo de inactividad 10 minutos después de encenderla, siga la secuencia de apagado de la impresora para apagarla. Compruebe todas las conexiones de cables antes de reiniciar la impresora.
  • Page 67 Presione el enganche (1) de la cubierta lateral de la bandeja 1 y abra la cubierta. Saque la guía hacia fuera, sosteniéndola por la pestaña (2). Extraiga con cuidado el papel atascado. C9650 Guía del usuario> 67...
  • Page 68: Abra Cubierta, Atasco De Papel, Cubierta Lateral

    Vuelva a colocar la guía de papel en su sitio y cierre la cubierta lateral de la bandeja 1. BRA CUBIERTA ATASCO DE PAPEL CUBIERTA LATERAL Si la bandeja multiuso está abierta, ciérrela de modo que la cubierta lateral (1) sea visible. C9650 Guía del usuario>...
  • Page 69 Tire de la palanca de liberación (2) y abra la cubierta lateral. Extraiga con cuidado el papel atascado. C9650 Guía del usuario> 69...
  • Page 70: Abra Cubierta, Atasco De Papel, Cubierta Superior

    Cierre la cubierta lateral. BRA CUBIERTA ATASCO DE PAPEL CUBIERTA SUPERIOR Presione el asa de la cubierta superior (1) y abra dicha cubierta. ADVERTENCIA Tenga cuidado de no tocar la unidad del fusor, que estará caliente tras la impresión. C9650 Guía del usuario> 70...
  • Page 71 Presione el asa de la cesta (2) y levante la cesta del tambor. Extraiga cuidadosamente cualquier papel que se encuentre en la unidad de cinta de transporte. Si hay papel atascado en la unidad del fusor, empuje la palanca de bloqueo (3) en la dirección que se muestra para liberar la unidad.
  • Page 72 Sostenga la unidad del fusor (4) por el asa, sáquela de la impresora y colóquela sobre una superficie plana. Tire hacia arriba de las palancas de liberación de atascos (5) y extraiga el papel atascado. C9650 Guía del usuario> 72...
  • Page 73 Vuelva a colocar la unidad del fusor en la impresora y gire la palanca de bloqueo (6) en la dirección que se muestra para bloquear la unidad del fusor. Si hay papel atascado junto a la salida de papel, abra el apilador boca arriba (7).
  • Page 74 Abra la cubierta lateral (salida de papel) (8) y extraiga el papel atascado. Cierre la cubierta lateral (salida de papel) y a continuación el apilador boca arriba. C9650 Guía del usuario> 74...
  • Page 75 Vuelva a colocar la cesta del tambor de imagen (9) en su posición y compruebe que está bloqueada. Cierre la cubierta superior y asegúrese de que está enganchada. C9650 Guía del usuario> 75...
  • Page 76: Atascos De Papel - Unidad Dúplex (Si Está Instalada)

    – TASCOS DE PAPEL UNIDAD DÚPLEX SI ESTÁ INSTALADA OMPRUEBE UNIDAD DÚPLEX ATASCO DE PAPEL Si la impresora dispone de una unidad de finalizador conectada, accione la palanca (1) de la unidad de inversor para separar el inversor de la impresora. Accione el botón de liberación de la cubierta de la unidad dúplex (2) y abra la cubierta.
  • Page 77 Extraiga con cuidado cualquier papel atascado. Accione las palancas (3) y extraiga la unidad dúplex. C9650 Guía del usuario> 77...
  • Page 78 Sostenga la cubierta frontal superior por el asa (4), presiónela suavemente hacia dentro y levántela. Extraiga cualquier papel que haya quedado atascado. C9650 Guía del usuario> 78...
  • Page 79 De igual modo, compruebe si se ha atascado papel bajo la cubierta posterior superior y si fuera así, extráigalo. Vuelva a colocar las dos cubiertas superiores. C9650 Guía del usuario> 79...
  • Page 80 Levante la cubierta frontal de la unidad dúplex. Vuelva a colocar la unidad dúplex a su posición. C9650 Guía del usuario> 80...
  • Page 81 Si ha separado la unidad del finalizador para acceder a la unidad dúplex, vuelva a colocarla en su sitio. C9650 Guía del usuario> 81...
  • Page 82: Atascos De Papel - Finalizador (Accesorio Opcional)

    – F TASCOS DE PAPEL INALIZADOR ACCESORIO OPCIONAL OMPROBAR FINALIZADOR ATASCO DE PAPEL PAPEL SOBRANTE Utilice el botón Help del panel de control de la impresora para comprobar el número que aparece. Lo necesitará para eliminar el atasco de papel. En los siguientes párrafos se explica qué hacer para cada uno de los códigos numéricos indicados.
  • Page 83 Accione la palanca del finalizador (1) y retírelo del inversor. Abra la cubierta superior del finalizador. C9650 Guía del usuario> 83...
  • Page 84 Extraiga con cuidado cualquier papel atascado. Cierre la cubierta superior del finalizador. Vuelva a colocar el finalizador en su sitio y conéctelo al inversor. C9650 Guía del usuario> 84...
  • Page 85 594, 597, 598/ 644, 646 ( ATASCO DE PAPEL EN EL FINALIZADOR Accione la palanca del finalizador (1) y retírelo del inversor. Abra la cubierta frontal (2) del finalizador. C9650 Guía del usuario> 85...
  • Page 86 Siga girando la perilla inferior (3) hacia la derecha hasta que salta completamente el papel que haya quedado atascado. Retire el papel que se expulse. Cierre la cubierta frontal del finalizador. C9650 Guía del usuario> 86...
  • Page 87 Abra la cubierta lateral derecha del finalizador. Extraiga con cuidado cualquier papel atascado. Cierre la cubierta lateral derecha del finalizador. C9650 Guía del usuario> 87...
  • Page 88: Atasco De Papel En El Finalizador Unidad De Perforación

    Vuelva a colocar el finalizador en su sitio y conéctelo al inversor. 590 ( ATASCO DE PAPEL EN EL FINALIZADOR UNIDAD DE PERFORACIÓN Accione la palanca del finalizador (1) y retírelo del inversor. C9650 Guía del usuario> 88...
  • Page 89 Mueva la pestaña (2) del lateral derecho del finalizador hasta que quede alineada con la marca (3). Abra la cubierta superior del finalizador. C9650 Guía del usuario> 89...
  • Page 90 Extraiga con cuidado cualquier papel atascado. Cierre la cubierta superior del finalizador. Vuelva a colocar el finalizador en su sitio y conéctelo al inversor. C9650 Guía del usuario> 90...
  • Page 91: Comprobar Inversor, Atasco De Papel

    OMPROBAR INVERSOR ATASCO DE PAPEL Accione la palanca del finalizador (1) y retírelo del inversor. Presione el asa hundida (2) y abra la cubierta lateral izquierda del inversor. C9650 Guía del usuario> 91...
  • Page 92 Extraiga con cuidado cualquier papel atascado. Cierre la cubierta lateral izquierda del inversor. Vuelva a colocar el finalizador en su sitio y conéctelo al inversor. C9650 Guía del usuario> 92...
  • Page 93 Accione la palanca del inversor (3) y separe el inversor de la impresora. Abra la puerta lateral derecha (4) del inversor. C9650 Guía del usuario> 93...
  • Page 94 Extraiga cualquier papel que haya quedado atascado. Cierre la puerta lateral derecha. C9650 Guía del usuario> 94...
  • Page 95: Cómo Evitar Atascos De Papel

    Vuelva a colocar el finalizador y el inversor en su sitio y conéctelos a la impresora. ÓMO EVITAR ATASCOS DE PAPEL En la siguiente tabla se resumen las causas posibles de los atascos de papel y se sugieren modos para evitarlos. CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN PROPUESTA La impresora no está...
  • Page 96: Corrección De Resultados De Impresión No Satisfactorios

    CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN PROPUESTA Los sobres que va a imprimir Ajuste la orientación que desee. no están orientados correctamente. El rodillo de alimentación de la Limpie el rodillo con un paño humedecido impresora está sucio. con agua. Los rodillos de alimentación Sustituya los rodillos de alimentación.
  • Page 97 SÍNTOMAS CAUSAS POSIBLES ACCIONES La impresión es El cartucho del tóner no Vuelva a instalar el cartucho demasiado clara. está colocado del tóner. correctamente. Tóner bajo. Sustituya el cartucho de tóner. El papel está húmedo. Utilice papel que se haya almacenado a temperatura adecuada y en condiciones óptimas de humedad.
  • Page 98 SÍNTOMAS CAUSAS POSIBLES ACCIONES Aparecen Cuando el intervalo es Límpielo suavemente con periódicamente de alrededor de 94 mm un paño. Sustituya el líneas y puntos (4 pulgadas), el tambor cartucho del tambor de horizontales. de imagen (el tubo imagen si está dañado. verde) está...
  • Page 99: Comprobar Finalizador, Atasco De Grapas

    SÍNTOMAS CAUSAS POSIBLES ACCIONES El satinado no es El grosor y el tipo de Establezca un valor correcto uniforme. papel se han ajustado para [Tipo de papel] y [Peso incorrectamente. de papel] en la configuración de menús, o bien establezca un valor menor para [Peso de papel].
  • Page 100 Retire cualquier papel que se encuentre a la espera de graparse en el área de expulsión del papel. Extraiga la unidad de grapado. Gire la perilla en la dirección indicada para mover la grapadora hasta la parte frontal. C9650 Guía del usuario> 100...
  • Page 101 Sujete ambos lados del cartucho de grapas, tire de él y extráigalo. Levante la puerta del cartucho de grapas. Extraiga todas las grapas que salen de la carcasa de las grapas. C9650 Guía del usuario> 101...
  • Page 102 Vuelva a colocar la puerta del cartucho de grapas en su posición original. Vuelva a colocar el cartucho de grapas. Asegúrese de que el cartucho de grapas está instalado firmemente en la unidad de grapado y a continuación, presione la unidad de grapado hasta que esté colocada completamente en su sitio.
  • Page 103 Cierre la cubierta frontal del finalizador, con cuidado de que los dedos no queden atrapados. C9650 Guía del usuario> 103...
  • Page 104: Especificaciones

    SPECIFICACIONES ELEMENTO ESPECIFICACIÓN Dimensiones 23,6 x 25 x 18,5 pulgadas (Ancho x Profundidad x Alto) 599 x 625 x 471 mm (Ancho x Profundidad x Alto) Peso Sin opciones, aprox. 167.5 libras (76 kg) Velocidad de impresión 36 ppm en color color; 40 ppm en monocromo papel de 20 a 28 libras Resolución 1.200 x 600 ppp...
  • Page 105 ELEMENTO ESPECIFICACIÓN Consumo eléctrico Funcionamiento: 1.500 W máximo, 780 W normal En suspensión: 600 W máximo, 200 W normal Ahorro de energía: <34 W Entorno de Funcionamiento: De 50 a 90°F/Del 20 al 80% de funcionamiento humedad relativa Apagado: De 32 a 110°F/Del 10 al 90% de humedad relativa Nivel de ruido Funcionamiento: 54 dBA máximo...
  • Page 106: Apéndice A - Mensajes De La Pantalla

    A – M PÉNDICE ENSAJES DE LA PANTALLA Los mensajes de la pantallason explicativos. A continuación se ofrecen mensajes representativos. MENSAJE COMENTARIO Preparada para imprimir La impresora se encuentra en línea y preparada para imprimir. Imprimiendo tttttt La impresora está imprimiendo y está utilizando el papel de tttttt, donde tttttt equivale a la bandeja.
  • Page 107 MENSAJE COMENTARIO Coloque la bandeja La impresora ha intentado tomar papel de una tttttt bandeja que se ha retirado. Asegúrese de que la bandeja tttttt está colocada correctamente, o bien vuelva a colocar la bandeja tttttt en la impresora cargada con papel. Abra cubierta Se ha detectado papel adicional una vez que se ha Papel sobrante...
  • Page 108: Apéndiceb - Sistema De Menús

    B – S PÉNDICE ISTEMA DE MENÚS Los menús de funciones de nivel superior son los siguientes: > Configuration (configuración) > Información de impr. > Impr. trab. seguro > Menús > Config. admin. > Calibración > Estadísticas de impr. Los otros dos menús especiales de nivel superior son: >...
  • Page 109: Configuration (Configuración)

    ONFIGURATION CONFIGURACIÓN ECUENTO PÁG IMPR ELEMENTO VALOR DESCRIPCIÓN PAG TOT. nnnnnn Muestra el número total de páginas impresas. Tenga en cuenta que en la impresión dúplex cada hoja cuenta como 2 páginas. Color Página nnnnnn Muestra el número de páginas impresas color en color convertidas al equivalente de Carta.
  • Page 110: Vida Útil Suministros

    IDA ÚTIL SUMINISTROS ELEMENTO VALOR DESCRIPCIÓN Tambor xxxx Restante nnn% Muestra la vida útil restante del tambor xxxx en porcentaje, donde xxxx puede ser cián, magenta, amarillo o negro. Cinta de Restante nnn% Muestra la vida útil transporte restante de la unidad de cinta de transporte en porcentaje.
  • Page 111: Tam Papel Bandeja

    ELEMENTO VALOR DESCRIPCIÓN Network FW xx.xx Muestra la versión de firmware de la Version (versión red. de FW de la red) Web Remote xx.xx Indica la versión de la página web de Version (versión la red. remota de página web) PAPEL BANDEJA ELEMENTO VALOR...
  • Page 112: Sistema

    ISTEMA ELEMENTO VALOR DESCRIPCIÓN Serial Number xxxxxxxxxxxxxxx Muestra el número de (número de serie de la impresora. serie) Número equipo xxxxxxx Muestra el número de equipo. El número de equipo está compuesto por 8 caracteres alfanuméricos que puede asignar un usuario.
  • Page 113: Ejemplo De Configuración - Páginas Impresas En Monocromo

    – JEMPLO DE CONFIGURACIÓN PÁGINAS IMPRESAS EN MONOCROMO Para visualizar el número total de páginas impresas en monocromo hasta ahora (teniendo en cuenta que una página dúplex cuenta como dos páginas): Asegúrese de que el panel indica que la impresora está lista para imprimir.
  • Page 114: Información De Impr

    NFORMACIÓN DE IMPR ELEMENTO ELEMENTO DESCRIPCIÓN Configuration Ejecutar Imprime los datos (configura- de configuración ción) de la impresora. Ejecutar Imprime información en resumen acerca de la red con cable. Pág.demo. Demo 1 Ejecutar Imprime una página de demostración. Lista Ejecutar Imprime una lista archivos de los trabajos...
  • Page 115: Ejemplo De Información De Impresión - Página De Demostración

    ELEMENTO ELEMENTO DESCRIPCIÓN Color Profile Ejecutar Imprime una lista List (lista de de perfil color en perfil) color. – JEMPLO DE INFORMACIÓN DE IMPRESIÓN PÁGINA DE DEMOSTRACIÓN Para imprimir una página de demostración para comprobar cómo funciona la impresora: Asegúrese de que la pantalla indica que la impresora está lista para imprimir.
  • Page 116: Impr. Trab. Seguro

    TRAB SEGURO ELEMENT VALOR DESCRIPCIÓN Tarea Introd. nnnn Indique una contraseña para Encriptada contraseña utilizar la impresión segura. Cuando se imprime un encontrado documento almacenado en el disco duro, se imprime y permanece almacenado en el Tarea Imprimir disco duro hasta que se elimina Encriptada Eliminar manualmente.
  • Page 117: Menús

    ENÚS ONFIG BANDEJAS ELEMENTO VALOR DESCRIPCIÓN Alimentación Bandeja 1 Especifica una bandeja papel Bandeja 2 de alimentación. Sólo Bandeja 3 se indica cuando está Bandeja 4 implementada alguna Bandeja 5 bandeja de la 2 a la 5. Bandeja multi Conm. band. ENCENDIDO Establece la función de auto.
  • Page 118 ELEMENTO VALOR DESCRIPCIÓN Config Tipo de papel Ordinario Con Establece el tipo de bandejam, membrete papel para la donde m es un Transparencia Bandejam. número entre 1 Papel hilo User Type1 a User Reciclado Type5 se reservan para Cartulina (disposición tamaños de papel Áspero similar para...
  • Page 119 ELEMENTO VALOR DESCRIPCIÓN Config. band. Tamaño del A3 Nobi Establece el tamaño de multiuso papel A3 Wide papel para la bandeja multiuso. A4 vertical A4 horizontal B5 vertical B5 horizontal Oficio 14 Oficio 13,5 Tabloide extra Cartulina Carta vertical Carta horizontal (L) Ejecutivo Personalizado...
  • Page 120 ELEMENTO VALOR DESCRIPCIÓN Config. band. Tipo de papel Ordinario Con Establece el tipo de multiuso membrete papel para la bandeja Transparencia multiuso. Etiquetas Papel hilo Reciclado Cartulina Áspero Satinado Sobre User Type1 User Type2 User Type3 User Type4 User Type5 User Type6 User Type7 User Type8...
  • Page 121: Ajuste Sistema

    JUSTE SISTEMA ELEMENTO VALOR DESCRIPCIÓN Tiempo ahorro 5 minutos Establece el periodo energ. 15 minutos tras el cual se inicia el 30 minutos modo de ahorro de 60 minutos energía. 240 minutos Aviso borrable Encendida Cuando se selecciona Tarea Encendida, deberá borrar manualmente el aviso pulsando el botón Online.
  • Page 122 ELEMENTO VALOR DESCRIPCIÓN Tóner bajo Continuar Determina el Detener funcionamiento de la impresión cuando se detecta que no hay tóner suficiente. Continuar: la impresora puede seguir imprimiendo mientras esté encendida. Detener: la impresora detiene la impresión y se desconecta. Recup. atasco ENCENDIDO ENCENDIDO: sigue APAGADO...
  • Page 123 ELEMENTO VALOR DESCRIPCIÓN Ajuste pos. de Ajuste dúplex X 0,00 En el momento de dar impresión +0,25 – +2,00 la vuelta al papel en –2,00 – -0,25 la impresión dúplex, ajusta la ubicación de toda la imagen de 0,00 impresión (0,25 mm, +0,01 –...
  • Page 124 ELEMENTO VALOR DESCRIPCIÓN Config. Papel Se utiliza en el ajuste Color fino de color para una línea de puntos horizontal notablemente blanca, una imagen notablemente borrosa u otros problemas que se produzcan en los resultados impresos sobre papel normal. Disminuya el valor del ajuste cuando se produzca una línea de puntos...
  • Page 125 ELEMENTO VALOR DESCRIPCIÓN Config. Se utiliza en el ajuste transpar.Color fino de color para una línea de puntos horizontal notablemente blanca, una imagen notablemente borrosa u otros problemas que se produzcan en los resultados impresos sobre transparencias. Disminuya el valor del ajuste cuando se produzca una línea de puntos horizontal...
  • Page 126: Ejemplo De Menús 1 - Transparencias En Bandeja 1

    ELEMENTO VALOR DESCRIPCIÓN Limpieza del Con este ajuste un tambor tambor se encontrará inactivo antes de la impresión para reducir las líneas blancas horizontales. Esto reduce la vida útil del tambor de imagen. Volcado Ejecutar Imprime los datos hexadecimal que se reciben del PC principal en código hexadecimal.
  • Page 127: Ejemplo De Menús 2 - Tamaño De Papel En Bandeja Multiuso

    Pulse el botón Enter para seleccionar este valor. Compruebe que aparece un asterisco (*) junto a Transparencia. Pulse el botón Online para salir del modo de menú y volver al estado en el que la impresora se encuentra preparada para imprimir. 2 –...
  • Page 128 Pulse el botón Online para salir del modo de menú y volver al estado en el que la impresora se encuentra preparada para imprimir. C9650 Guía del usuario> 128...

This manual is also suitable for:

C9650hdnC9650hncolorsignageC9650nC9650

Table of Contents