Bienvenidos Bienvenidos Felicidades por elegir el avanzado y compacto teléfono celular VX7000, diseñado para funcionar con la más reciente tecnología de comunicaciones móviles digitales: Acceso múltiple de división de código (Code Division Multiple Access, CDMA). Junto con las muchas funciones avanzadas del sistema CDMA, como una claridad de voz enormemente mejorada, este teléfono ofrece: Gran pantalla de cristal líquido de fácil lectura con luz...
Page 9
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo y sus accesorios no podrán causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo y sus accesorios deben tolerar cualquier interferencia que reciban, incluida aquélla que pueda provocar un funcionamiento incorrecto.
Page 10
CDMA Standard Designator Description TIA/EIA-95A CDMA Dual-Mode Air Interface 14.4kbps radio link protocol and TSB-74 inter-band operations Basic Air Interface ANSI J-STD-008 IS-95 adapted for PCS frequency TIA/EIA-IS2000 band cdma2000 1xRTT Air Interface TIA/EIA/IS-634 MAS-BS TIA/EIA/IS/651 PCSC-RS Network TIA/EIA/IS-41-C Intersystem operations TIA/EIA/IS-124 Nom-signaling data comm.
En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de Estados Unidos, con su acción en el Informe y orden FCC 96-326, adoptó una norma de seguridad actualizada para la exposición humana a la energía electromagnética de radiofrecuencias (RF) que emiten los transmisores regulados por la FCC.
Page 12
(Opcional, en caso de estar disponible). Debe mantenerse una distancia mínima de 20 cm (8 pulgadas) entre el usuario o transeúnte y la antena externa montada en el vehículo para satisfacer los requisitos de exposición a RF de la FCC. Para obtener más información sobre la exposición a RF, visite el sitio Web de la FCC en www.fcc.gov.
Descripción general del teléfono Descripción general del teléfono 1. Audífono 2. Tapa 3. Pantalla de cristal líquido Cámara 4. Conector del 11. Tecla suave auricular derecha 12. Teclas de 5. Tecla suave navegación izquierda 13. Tecla de 6.Tecla Clear Cámara 7.
Page 14
Audífono Tapa Abra la tapa para contestar una llamada entrante y ciérrela para terminar la llamada. Pantalla de cristal líquido Muestra mensajes e iconos indicadores. Conector del auricular Tecla suave izquierda Se usa para mostrar el menú de configuración de funciones. Tecla Clear Presiónela para borrar un espacio o un carácter.
Descripción general de los menús Descripción general de los menús Oprima [MENÚ]. Presione para desplazarse. LLAMAS. RECNTES LLAMAS. RECNTES 1. Get Tunes & Tones 1. Ausente 2. Get Pix & Flix 2. Recibidas 3. Get Fun & Games 3. Marcadas 4.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Para hacer funcionar su teléfono por primera vez NOTA: Es importante cargar completamente la batería antes de usar el teléfono por primera vez. El teléfono viene con una batería recargable. Conserve cargada la batería cuando no use el teléfono, para mantener al máximo el tiempo de llamada y de espera.
Page 18
2. El tiempo de carga varía en función del nivel de la batería. El tiempo de carga máximo para una batería totalmente descargada es de 3.5 horas. El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior derecha de la pantalla de cristal líquido.
Page 19
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Para hacer funcionar su teléfono por primera vez NOTA: Como con cualquier otro dispositivo de radio, evite el contacto innecesario con la antena cuando el teléfono esté encendido. Mantenga presionada hasta que se apague la pantalla.
Page 20
Cuando el teléfono está encendido, la línea superior de la pantalla de cristal líquido muestra iconos que indican el estado del teléfono. Icon Description Indicador de la fuerza de la señal. La fuerza de la señal que recibe el teléfono se indica mediante el número de barras visibles.
Page 21
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Cerciórese de que el teléfono esté encendido. En caso contrario, presione Introduzca el número de teléfono (incluya el código de área si fuera necesario). Oprima Si el teléfono está...
Acceso rápido a funciones prácticas Acceso rápido a funciones prácticas Use el modo de cortesía en lugares públicos. Cuando está activado el modo de cortesía, aparece en la pantalla, se silencian los tonos de teclas y el teléfono se configura para vibrar. 1.
Acceso rápido a funciones prácticas Acceso rápido a funciones prácticas [Mudo] durante Presione la tecla suave izquierda una llamada. Oprima otra vez la tecla suave izquierda Use las teclas laterales para ajustar el volumen del auricular y del timbre. La tecla superior aumenta el volumen y la inferior lo disminuye. El volumen del auricular se puede ajustar durante una llamada.
El identificador de llamadas muestra el número de la persona que llama cuando suena su teléfono. Si la identidad de la persona que llama está almacenada en Contactos, aparece el nombre en la pantalla. Hable con su proveedor de servicio para cerciorarse de si ofrece esta función. El marcado rápido es una práctica función que le permite hacer llamadas telefónicas de manera rápida y fácil con solo tocar unas pocas teclas.
Intr oducir y editar infor mación Intr oducir y editar infor mación Puede introducir y editar su Pancarta, su Calendario, sus Contactos y sus mensajes. : Presiónela para Tecla suave derecha desplazarse por los siguientes modos de introducción de texto: Palabra T9 / Abc / ABC / 123 / Símbolos : Presione para cambiar de mayúsculas Mayús...
Page 26
Hay cinco modos de introducir texto, números, caracteres especiales y signos de puntuación. En un campo de entrada de texto, al oprimir la Tecla suave derecha aparece una lista emergente de modos de texto. Se usa para escribir texto con una presión de tecla por cada letra. El teléfono traduce las presiones de tecla en palabras comunes usando las letras de cada tecla y una base de datos comprimida.
Page 27
Presione para seleccionar el modo de entrada de texto resaltado. Presione la Tecla suave derecha para pasar a modo Abc. Presione para cambiar a Bloqueo de mayúsculas ABC. Presione Aparece LG.
Page 28
Presione la Tecla suave derecha para pasar a modo 123. Presione Aparece 5551212. Presione la Tecla suave derecha para pasar a modo de Símbolos. Presione la Tecla suave derecha Siguien para ver los 12 símbolos siguientes o la Tecla suave izquierda Anter para ver los 12 símbolos anteriores.
Page 29
Entering and Editing Infor mation Entering and Editing Infor mation Cuando haya terminado de introducir una palabra, si la palabra que aparece no es la que usted desea, presione para mostrar otras opciones de palabras de la base de datos. Presione Aparece Home.
Contactos en la memoria del teléfono Contactos en la memoria del teléfono Esto le permite un fácil acceso a los números telefónicos que marca con mayor frecuencia. Puede almacenar hasta 500 entradas con hasta 5 números telefónicos cada una. Cada entrada puede tener hasta 22 caracteres.
Page 31
Contactos en la memoria del teléfono Contactos en la memoria del teléfono Una vez que se ha almacenado la información esencial de número de teléfono y nombre en sus Contactos, puede modificar o personalizar las entradas. [Contacto] y use Oprima la Tecla suave derecha para resaltar la entrada de Contacto que desea editar.
Page 32
Le permite identificar quién está llamando configurando timbres distintos para distintos números de teléfono de sus Contactos. El timbre predeterminado se fija automáticamente cuando se guarda el Contacto. 1. Oprima la Tecla suave derecha [Contacto] y use para resaltar una entrada. 2.
Page 33
Contactos en la memoria del teléfono Contactos en la memoria del teléfono Permite que el teléfono muestre una imagen para identificar a la persona que llama. [Contacto] y use Oprima la Tecla suave derecha para resaltar una entrada. Presione la tecla suave izquierda [Edit].
[Contacto] y use Oprima la Tecla suave derecha para resaltar una entrada. Presione la tecla suave izquierda [Edit]. para resaltar el número de teléfono para el que quiere configurar un Marcado rápido y presione la Tecla suave derecha Opciones. Presione para seleccionar y presione Prog Marc Vel...
Contactos en la memoria del teléfono Contactos en la memoria del teléfono En el modo de espera introduzca el número de teléfono (de hasta 48 dígitos) que desee guardar. [Guar]. Oprima la Tecla suave izquierda para resaltar Actualizar Contacto Existente y presione para resaltar Existente y presione para resaltar una Etiqueta y presione Móvil 1 / Casa / Trabajo / Móvil 2 / Fax...
El número de teléfono guardado cuando se crea un Contacto es el número predeterminado. Si se guarda más de un número en la entrada de un Contacto, se puede guardar otro número como predeterminado. NOTA: El Número predeterminado no puede eliminarse solo. Se puede borrar toda la entrada del Contacto o se puede fijar otro número como Número predeterminado, permitiéndole borrar el número guardado original y...
Page 37
Contactos en la memoria del teléfono Contactos en la memoria del teléfono Desde modo de espera, presione la Tecla suave derecha [Contacto]. Sus Contactos se muestran en orden alfabético. para resaltar la entrada de Contacto que desea [Edit]. modificar y presione la tecla suave izquierda para resaltar el número telefónico.
1. Oprima la Tecla suave derecha [Contacto]. 2. Use para resaltar la entrada del contacto y presione la tecla suave izquierda [Edit]. 4. Use para resaltar el número telefónico que va a borrar. 5. Manténgala presionada para borrar. 6. Presione Aparece un mensaje de confirmación.
Contactos en la memoria del teléfono Contactos en la memoria del teléfono En modo de espera, presione [Menu]. para resaltar el número de Marcado Veloz, y presione para resaltar el número de Marcado rápido. [Borrar]. Presione la Tecla suave derecha para resaltar Sí.
Page 40
Al llamar a sistemas automatizados como son los de correo de voz o de facturación de crédito, con frecuencia tiene que introducir una serie de números. En lugar de introducir esos números a mano, puede almacenarlos en sus Contactos, separados por caracteres de pausa especiales (P, T). Hay dos distintos tipos de pausas que puede usar al almacenar un número: El teléfono deja de marcar hasta que usted presione la Tecla...
Page 41
Contacts in Y our Phone’ s Memor Contacts in Y our Phone’ s Memor En modo de espera,, introduzca el número. Oprima la Tecla suave derecha [Opciones]. para seleccionar el tipo de pausa y presione Pausa Obligda / Pausa 2 seg Introduzca números adicionales (por ej., número NIP o número de la tarjeta de crédito) y presione Oprima la Tecla suave izquierda...
Page 42
El teléfono VX7000 puede llevar a cabo una búsqueda dinámica del contenido de su memoria. La búsqueda dinámica compara las letras o números introducidos con las entradas de sus Contactos. Se muestra una lista de coincidencias en orden descendente. Entonces puede seleccionar un número de la lista para llamar o para modificarlo.
Contacts in Y our Phone’ s Memor Contacts in Y our Phone’ s Memor Una vez que haya almacenado números de teléfono en sus Contactos, puede llamar a esos números de manera rápida y sencilla. Presionando después de haber buscado un número de teléfono en Contactos o en Llamadas recientes.
Page 44
El marcado rápido es una práctica función que le permite hacer llamadas telefónicas de manera rápida y fácil (el Marcado rápido 1 es para Correo de voz). Designe Marcados rápidos en sus Contactos para usar esta función de llamada. Mantenga presionado el número de Marcado rápido. O BIEN Presione el número de Marcado rápido y luego presione Su teléfono recupera el número telefónico de sus Contactos, lo...
Uso de los menús del teléfono Uso de los menús del teléfono [MENÚ] o la Tecla suave izquierda [Mensaje] Presione para tener acceso a nueve menús del teléfono. Hay dos métodos para llegar a los menús y submenús: Use la tecla de navegación para resaltar y seleccionar, o bien Presione la tecla de número que corresponda al menú...
El Menú de contactos le permite almacenar nombres, números de teléfono y otros datos en la memoria de su teléfono. Al entrar a sus Contactos, el número en paréntesis representa el número de entradas que ha almacenado (hasta 500). [MENÚ]. 1.
Page 47
Uso de los menús del teléfono Uso de los menús del teléfono Le permite ver su lista de Contactos. [MENÚ], Oprima Presione para desplazarse por sus Contactos en orden alfabético. [Opciones] para Presione la Tecla suave derecha seleccionar uno de los siguientes: Borrado / Env Mens Txto / Env Mens Foto / Llamar Presione la Tecla suave izquierda [Edit] para modificar.
Page 48
Le permite ver su lista de Marcados rápidos o designar Marcados rápidos para números introducidos en sus Contactos. [MENÚ], Oprima para resaltar la posición de Marcado rápido o bien introduzca el número de Marcado rápido y presione para resaltar el Contacto y presione para resaltar el número y presione Aparece un mensaje de confirmación.
Page 49
Uso de los menús del teléfono Uso de los menús del teléfono Siga las indicaciones del teléfono. Options from here: para resaltar un Marcado por voz y [Opciones] presione la Tecla suave derecha Opciones para elegir una de las siguientes: Detalle / Regrabar / Borrar / Borrar Todo NOTA: Las grabaciones deben hacerse en posición de uso normal (el auricular cerca de su oído y el micrófono...
El Menú de llamadas recientes es una lista de los últimos números de teléfono o entradas de Contactos de llamadas que haya realizado, aceptado o perdido. Se actualiza constantemente con los nuevos números agregándose al principio de la lista y las entradas más antiguas eliminándose del final.
Page 51
Uso de los menús del teléfono Uso de los menús del teléfono Le permite ver la lista de llamadas perdidas, puede tener hasta 30 entradas. Oprima [MENÚ], para resaltar una entrada y luego Oprima para ver la entrada. Oprima para llamar a ese número. [Opciones] para Oprima la Tecla suave derecha seleccionar: Guar / Borrar / Borrar Todo / Ver Tiempo...
Page 52
Le permite ver la lista de llamadas que ha hecho, puede tener hasta 30 entradas. Oprima [MENÚ], para resaltar una entrada y luego Oprima para ver la entrada. Oprima para llamar a ese número. [Opciones] para Oprima la Tecla suave derecha seleccionar: Guar / Borrar / Borrar Todo / Ver Tiempo [Mensaje] para Oprima la tecla suave izquierda...
Page 53
Contactos en la memoria del teléfono Contactos en la memoria del teléfono Le permite ver la duración de las llamadas seleccionadas. [MENÚ], Oprima para resaltar una lista de llamadas. Última Llamada / Llamadas de Base / Llamadas de Roam / Todas las Llamadas Le permite ver una lista de las llamadas de datos recibidas y transmitidas.
2 tiempos El menú de Configuración tiene opciones para personalizar el teléfono. [MENÚ], Oprima 2 tiempos [CONFIG/HERRAM]. Oprima Seleccione un submenú. Herramientas Sonidos Pantalla Sistema Config Llamada Formato Reloj Timbrado ID Foto ID 2 tiempos Las herramientas del teléfono incluyen un Calendario, Alarma de Reloj, Reloj Universal, Nota, Calculadora y Ez Sugerencia.
Uso de los menús del teléfono Uso de los menús del teléfono 2 tiempos El programador le ayuda a mantener una agenda conveniente fácil de acceso. Simplemente almacena las horas progromadas y el alerta de programador le hace saber cuando llega la hora. Puede también aprovechar las funciones de Alarma de reloj.
Page 56
2 tiempos Le permite fijar una de cuatro alarmas. La hora actual se muestra en la parte superior de la pantalla cuando selecciona fijar una alarma. A la hora de la alarma, aparecerá Alarma1 (o 2 o 3, según sea el caso) en la pantalla de cristal líquido y sonará...
Uso de los menús del teléfono Uso de los menús del teléfono 2 tiempos Le permite determinar la hora actual en otro huso horario o en otro país. [MENÚ], Oprima 2 tiempos, 2 tiempos Le permite leer, agregar, modificar y borrar notas que haya escrito para usted mismo.
Uso de los menús del teléfono Uso de los menús del teléfono 2 tiempos Configure Encendido / Apagado with y luego oprima 2 tiempos Le permite seleccionar el tipo de alerta de un nuevo mensaje. [MENÚ], Oprima 2 tiempos, Seleccione Foto / Texto / Voz / Email / Llamada. para seleccionar y luego oprima para guardar el sonido.
2 tiempos Le permite configurar Vol Auricular. [MENÚ], Oprima 2 tiempos, Ajuste el volumen y después presione después presione para guardar la configuración. 2 tiempos Le permite configurar como Encendido o Apagado cualquiera de las cuatro opciones de Aviso. [MENÚ], Oprima 2 tiempos, Seleccione una opción de aviso.
Page 61
Uso de los menús del teléfono Uso de los menús del teléfono Le avisa al desplazarse hasta el final de una lista de menú. Seleccione una opción y oprima Configure Encendido / Apagado with y luego oprima 2 tiempos Le permite configurar el teléfono para que haga sonar un tono cuando se enciende, cuando se apaga o en ambos casos.
2 tiempos Options to customize the phone’s display screen. [MENÚ]. Oprima Oprima 2 tiempos CONFIG/HERRAM. Oprima Pantalla. Seleccione un submenú. Pendón, Luz De Fondo, Contraste Delantero, Papel Tapiz, Temas Pantalla, Letras y Anim, Enc/Apag. 2 tiempos Allows you to enter a string of up to 16 characters which display on the LCD screen.
Uso de los menús del teléfono Uso de los menús del teléfono 2 tiempos Le permite fijar la duración de iluminación de la luz trasera. La pantalla de cristal líquido principal y la pantalla de cristal líquido delantera se configuran independientemente. [MENÚ], Oprima 2 tiempos,...
2 tiempos Le permite seleccionar el tipo de fondo que se muestra en el teléfono. [MENÚ], Oprima 2 tiempos, Elija un submenú de Papel Tapiz y presione [1] LCD Principal / [2] LCD Delantero Seleccione entre las distintas pantallas y luego oprima 2 tiempos Le permite elegir el temas de la pantalla de fondo.
Uso de los menús del teléfono Uso de los menús del teléfono 2 tiempos El menú Sistema le permite designar configuraciones específicas de red del sistema. [MENÚ]. Oprima Oprima 2 tiempos CONFIG/HERRAM. Sistema. Oprima Seleccione un submenú. Red, Información, Ubicación, Seguridad, y Idioma .
2 tiempos Le permite seleccionar el MAN (Módulo de asignación de número) del teléfono si éste está registrado con varios proveedores de servicio. [MENÚ], Oprima 2 tiempos, Seleccione NAM1 / NAM2 y oprima 2 tiempos Permite que el teléfono cambie automáticamente entre números telefónicos programados que correspondan al área del proveedor de servicio.
Uso de los menús del teléfono Uso de los menús del teléfono 2 tiempos Le permite ver la versión del software, PRL, ERI y navegador. [MENÚ], Oprima 2 tiempos, 2 tiempos Le permite ver todos los iconos y sus significados. Oprima [MENÚ], 2 tiempos,...
2 tiempos El menú de Seguridad le permite asegurar electrónicamente el teléfono. 2 tiempos Evita el uso no autorizado del teléfono. Una vez bloqueado, el teléfono queda en modo restringido hasta que se introduzca el código de bloqueo. Puede recibir llamadas y seguir haciendo llamadas de emergencia.
Uso de los menús del teléfono Uso de los menús del teléfono 2 tiempos Le permite introducir 3 números de emergencia. Podrá llamar a estos números de emergencia y al 911 incluso si el teléfono está bloqueado o restringido. [MENÚ], Oprima 2 tiempos, Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
2 tiempos Le permite restaurar su teléfono a los valores predeterminados de fábrica. [MENÚ], Oprima 2 tiempos, Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. Oprima Restablecer Implícito. , seleccione Revertir y oprima Oprima 2 tiempos Le permite configurar la función bilingüe según su preferencia.
Uso de los menús del teléfono Uso de los menús del teléfono 2 tiempos El menú de Configuración de llamadas le permite decidir cómo maneja el teléfono las llamadas de entrada y de salida. [MENÚ]. Oprima 2 tiempos CONFIG/HERRAM. Oprima Config Llamada.
Page 72
2 tiempos Le permite fijar el tiempo que el teléfono esperará antes de remarcar automáticamente un número cuando no se consiga una llamada que se intentó. [MENÚ], Oprima 2 tiempos, Seleccione Desactivado / Cada 10 segundos / Cada 30 segundos / Cada 60 segundos y oprima 2 tiempos Le permite conectar un dispositivo TTY (teclado para personas...
Uso de los menús del teléfono Uso de los menús del teléfono 2 tiempos Le permite configurar la función de privacidad de voz para las llamadas CDMA como Mejorada o Estándar. CDMA ofrece una privacidad de voz inherente. Pregunte sobre su disponibilidad con su proveedor de servicios.
Page 74
En.una vez / Datos-En.siempre y oprima NOTA: El Kit de conexión de datos le permite conectar su PC o PDA a su teléfono inalámbrico LG, liberándolo de tener que encontrar un teléfono. Puede enviar o recibir un correo electrónico, un fax o entrar a Internet en todo momento y lugar.
Page 75
Uso de los menús del teléfono Uso de los menús del teléfono 2 tiempos Le permite ayudar a su teléfono a distinguir su voz cuando usted utiliza los comandos de voz. En el caso de que deba utilizar las palabras tales como Sí o No durante el proceso de reconocimiento de voz, si no puede reconocer claramente las palabras Sí...
Page 76
Largo Emite un tono continuo durante todo el tiempo en que usted mantenga oprimida la tecla. 2 tiempos Le permite seleccionar el tipo de reloj que se muestra en el teléfono. Oprima [Menu], 2 tiempos, Reloj Principal o Reloj Delantero. Seleccione Seleccione Normal / Analógico y oprima 2 tiempos...
Page 77
Uso de los menús del teléfono Uso de los menús del teléfono Los mensajes de texto, los mensajes de localizador y el buzón de correo de voz están disponibles en cuanto se enciende el teléfono. Compruebe los tipos de mensajes presionando la tecla de mensajes Haga una llamada al número de devolución de llamada presionando...
[MENÚ]. 1. Oprima MENSAJERÍA. 2. Oprima 3. Seleccione un submenú. Atajo : Oprima tecla suave izquierda es una tecla directa para la MENSAJERÍA. : Envía un Txto mensaje. Nvo Mens Txto : Envía un Foto mensaje. New Mens Foto : Muestra la lista de mensajes Buzón recibidos.
Page 79
Uso de los menús del teléfono Uso de los menús del teléfono Le permite enviar mensajes de texto, localizador y transmisiones de correo electrónico. Cada mensaje tiene un destino (Dirección 1) e información (Mensaje). Estos dependen del tipo de mensaje que desea enviar.
Page 80
Crear un mensaje nuevo. [Opciones]. Oprima la Tecla suave derecha Seleccione la opción u opciones que desea personalizar. Añadir Permite que usted agregue Gráficas, Animación, Sonidos, Texto Rápido o Firma. Formato AI Txto Le permite cambiar el aspecto del texto. Alineación / Tamaño De La Fuente / Estilo De Fuente / Color De Texto / Fondo Guar c/Borrad...
Page 81
Uso de los menús del teléfono Uso de los menús del teléfono Puede designar una entrada guardada en Contactos como Dirección 1 en lugar de introducir el destino manualmente. Oprima [MENÚ], [Añadir] y seleccione Oprima la tecla suave izquierda Contactos. para resaltar la entrada del contacto y oprima para resaltar la entrada del contacto que contenga el destino y presione...
Page 82
El teléfono le avisa de 3 formas cuando recibe un mensaje nuevo: Mostrando una notificación de mensaje en pantalla. Haciendo un sonido o vibrando, si así lo ha configurado. Haciendo parpadear . (Sólo cuando recibe un mensaje urgente.) Se pueden hacer búsquedas en los mensajes de texto recibidos, mensajes de localizador y correo electrónico, y ver su contenido.
Page 83
Uso de los menús del teléfono Uso de los menús del teléfono Añad A Contac Almacena en sus Contactos el número de devolución de llamada, la dirección de correo electrónico y los números de los datos del usuario incluidos en el mensaje recibido. Bloq/Desbloq Bloquea o desbloquea el mensaje seleccionado.
Page 84
Se pueden almacenar hasta 50 mensajes en el Buzón de salida. Ver listas y contenidos de los mensajes enviados y comprobar si la transmisión fue correcta o no. [MENÚ], Oprima [Borrar]. Oprima Tecla suave derecha [Opciones]. Tecla suave izquierda Transferir Reenvía un mensaje recibido a otras direcciones de destino.
Page 85
Uso de los menús del teléfono Uso de los menús del teléfono Mensajes con imágenes/de texto enviados. Mensaje entregado. Mensajes con imágenes/de texto que no se han podido enviar. Entrega incompleta/Pendiente. Prioridad Muestra mensajes guardados como borrador. [MENÚ], Oprima [Borrar]. Oprima Tecla suave derecha Tecla suave izquierda [Opciones].
Page 86
Draft Texto Draft Foto Le permite ver los nuevos mensajes de voz grabados en el buzón de correo de voz. Una vez alcanzado el límite de almacenamiento, se sobrescriben los mensajes antiguos. Cuando tiene un mensaje de voz nuevo, el teléfono le avisa. [MENÚ], Oprima Opciones desde este punto:...
Uso de los menús del teléfono Uso de los menús del teléfono Le permite agregar aplicaciones nuevas, así como enviar y recibir mensajes instantáneos en cualquier momento. [MENÚ], Oprima Start Get It Now. Le permite charlar con usuarios de Messenger en Internet. [MENÚ], Oprima Launch MiniBrowser.
Correo Voz # Modo Anotac PalabraT9 / Abc / ABC / 123 Texto Rápido Auto Reproducir Txto Encendido / Apagando Firma Txto Ninguno / Costumbre Con esta función activada, los mensajes se guardan automáticamente en el Buzón de salida cuando se transmiten. Con esta función activada, los mensajes leídos se borran automáticamente al superarse el límite de almacenamiento.
Page 89
Uso de los menús del teléfono Uso de los menús del teléfono Le permite introducir manualmente el número de acceso para el Servicio de correo de voz. Este número sólo debe usarse cuando la red no proporcione el número de acceso VMS. Le permite seleccionar el método de introducción predeterminado, ya sea Palabra T9, Abc, ABC, 123.
Le permite borrar todos los mensajes de texto guardados en su Buzón de entrada, Buzón de salida o Mensajes guardados. También puede borrar todos los mensajes al mismo tiempo. [MENÚ], Oprima [Borrar]. Oprima Tecla suave izquierda Borrar Buzón para borrar todos los Oprima mensajes almacenados en el Buzón de entrada.
Uso de los menús del teléfono Uso de los menús del teléfono 2 tiempos Get It Now (Obtenerlo ahora) le permite hacer con su teléfono algo más que sólo hablar. Get It Now es una tecnología y un servicio que le permite descargar y usar aplicaciones en su teléfono.
[MENÚ]. Oprima Oprima 2 tiempos. NOTA: Para iniciar Get It Now presione la tecla de flecha derecha Opciones desde este punto: Get Tunes & Tones : Personalice su teléfono con tonos a medida. Hay variadas opciones disponibles, desde los éxitos del pop al hip-hop y al clásico y muchos, muchos más.
Page 93
Uso de los menús del teléfono Uso de los menús del teléfono 2 tiempos Personalice su teléfono con tonos de timbre individuales. Hay una gran variedad de opciones a su alcance, desde los éxitos de hoy, pop, hip-hop y más. [MENÚ], 2 tiempos, Oprima...
2 tiempos Vea video en vivo en su teléfono celular. Tome, modifique y comparta fotos con su teléfono. Menu. Oprima Oprima 2 tiempos. Get Pix & Flix. Oprima MÈtodo abreviado: es una tecla de acceso rápido a Obtener fotografÌas y vÌdeos. Seleccione un submenú.
Page 95
Uso de los menús del teléfono Uso de los menús del teléfono 2 tiempos Permite que usted tome las fotos. [MENÚ], 2 tiempos, Oprima Atajo: oprimir la tecla de cámara cuando está en modo de espera son teclas directas para Tomar fotos. Establezca el brillo , el zoom , la rotación de imagen ,...
Page 96
NOTA: si quiere realizar una fotografía de usted mismo, gire la lente de la cámara y realice la fotografía mirando a la pantalla LCD. Pulse la tecla de función derecha [Opciones] para establecer la rotación de imagen. NOTA: puede activar o desactivar el flash pulsando la tecla de marcación por voz NOTA: cuando el flash esté...
Page 97
Using Phone Menus Using Phone Menus Pulse para iniciar la grabación. Vuelva a pulsar para detenerla. [Guardar]. El vÌdeo se Oprima Tecla suave izquierda almacena en la GalerÌa. Puede enviar convenientemente texto, fotografÌas, vÌdeos y sonido de un telÈfono a otro o a una direcciÛn de correo electrÛnico.
Page 98
para seleccionar la sonidos y oprima para resaltar la Asunto y incorpore el tema. [ENV]. Oprima Aparece un mensaje de confirmación. Crear un mensaje nuevo. [Opciones]. Oprima la Tecla suave derecha Seleccione la opción u opciones que desea personalizar. Avance Previsualice para ver el mensaje con im·genes tal como lo verÌa el destinatario.
Page 99
Uso de los menús del teléfono Uso de los menús del teléfono 2 tiempos Le permite seleccionar el tipo del fondo que se mostrará en el teléfono. Oprima [MENÚ], 2 tiempos, para resaltar su selección y oprima Tecla suave izquierda [Opciones].
: Para ajustar el volumen. Tecla suave derecha : Pausa / Resumir. : Repeat / : Rewind / : Play : Pause / : FF / : Stop Seleccione la opción u opciones que desea personalizar. Para ver el menú de opciones, tiene que oprimir la tecla después de ver el video.
Page 101
Uso de los menús del teléfono Uso de los menús del teléfono 2 tiempos Le permite descargar juegos y aplicaciones del servidor Get It Now. Elija el software que desea en la lista que aparece en pantalla. [MENÚ], 2 tiempos, Oprima [Get New].
Page 102
Los elementos en pantalla se pueden presentar de una de las siguientes formas: Opciones numeradas Puede usar su teclado numérico o puede seleccionar los elementos moviendo el cursor y presionando las Teclas suaves correspondientes. Enlaces incrustados en el contenido Puede actuar sobre las opciones o los vínculos con las Teclas suaves que están justo abajo de la pantalla.
Page 103
Uso de los menús del teléfono Uso de los menús del teléfono Para ir a distintas pantallas o seleccionar funciones especiales, use las Teclas suaves. La función asociada con las Teclas suaves puede cambiar en cada página y depende de cada elemento resaltado. La Tecla suave izquierda se usa principalmente para primeras opciones o para seleccionar un elemento, pero su función puede...
Page 104
Puede hacer una llamada telefónica desde el Mininavegador si el sitio que esté usando admite dicha función (el número de teléfono puede resaltarse y la Tecla suave izquierda aparece Call). La conexión del navegador se da por terminada al iniciar la llamada.
Page 105
Seguridad Seguridad Lo que sigue es la Información completa de seguridad de la TIA (Asociación de la industria de las telecomunicaciones) sobre teléfonos inalámbricos de mano. Su teléfono celular de mano inalámbrico es un transmisor y receptor de radio de baja potencia. Cuando está encendido, recibe y también envía señales de radiofrecuencia (RF).
Page 106
POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como cualquier otro teléfono con la antena apuntando hacia arriba por sobre su hombro. Para que su teléfono funcione con la máxima eficiencia: No toque la antena innecesariamente cuando esté usando el teléfono. El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede ocasionar que el teléfono funcione a un nivel de potencia mayor que el que necesitaría de otro modo.
Page 107
Seguridad Seguridad Las personas con marcapasos: Deben SIEMPRE mantener el teléfono a más de quince centímetros (seis pulgadas) del marcapasos cuando el teléfono esté encendido; No deben llevar el teléfono en un bolsillo del pecho. Deben usar la oreja opuesta al marcapasos para reducir al mínimo la posibilidad de interferencia.
Page 108
Apague el teléfono en cualquier instalación donde así lo exijan los letreros de aviso. Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del teléfono en el aire. Apague el teléfono antes de abordar una aeronave. Para evitar la interferencia en zonas donde se realicen explosiones, apague el teléfono cuando esté...
Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4° F ni mayores de 122° F. Use solamente cargadores aprobados por LG y específicamente diseñados para su modelo de teléfono, ya que están diseñados para aumentar al máximo la vida de la batería.
Page 110
Deshágase de la batería en forma correcta o llévela a su proveedor de servicios inalámbricos para que sea reciclada. La vida de la batería variará en función de los patrones de uso y las condiciones medioambientales. El uso intensivo de la luz trasera, el Mininavegador y los kits de conectividad de datos afectan la vida de la batería y los tiempos de espera y de llamada.
Page 111
Seguridad Seguridad No deje caer el teléfono, ni lo golpee o sacuda con violencia. Tales acciones pueden dañar las tarjetas internas de circuitos del teléfono. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.).
Page 112
Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería. Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros proveedores. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
Page 113
No use el teléfono si la antena está dañada. Si una antena dañada toca la piel, puede causar una ligera quemadura. Comuníquese con un Centro de servicio autorizado de LG para reemplazar la antena dañada. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo, en los aviones).
Page 114
han visto confirmadas por investigaciones adicionales. En algunos casos, los investigadores han tenido dificultades en reproducir tales estudios o en determinar el motivo de las inconsistencias en los resultados. ¿Cuál es el papel de la FDA en cuanto a que los teléfonos inalámbricos sean seguros? Según las leyes, la FDA no comprueba la seguridad de los productos para el consumidor que emitan radiación antes de que puedan venderse,...
Page 115
Seguridad Seguridad nacional para la seguridad y salud laborales) Environmental Protection Agency (Agencia de protección medioambiental) Occupational Safety and Health Administration (Administración de la seguridad y salud laborales) National Telecommunications and Information Administration (Administración nacional de telecomunicaciones e información) El National Institutes of Health también participa en algunas actividades del grupo de trabajo interinstitucional.
Page 116
menor, porque la exposición a RF de una persona disminuye rápidamente al incrementarse la distancia de la fuente. Los así llamados "teléfonos inalámbricos" que tienen una unidad de base conectada al cableado telefónico de una casa habitualmente funcionan a niveles de potencia mucho menores y por tanto producen exposiciones a RF que están muy por debajo de los límites de seguridad de la FCC.
Page 117
Seguridad Seguridad fue de alrededor de tres años. ¿Qué investigaciones se necesitan para decidir si la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos representa un riesgo para la salud? Una combinación de estudios de laboratorio y estudios epidemiológicos de gente que utiliza teléfonos inalámbricos efectivamente proporcionaría algunos de los datos necesarios.
Page 118
ha sido el desarrollo de una agenda detallada de necesidades de investigación que ha impulsado el establecimiento de nuevos programas de investigación por todo el mundo. El proyecto también ha ayudado a desarrollar una serie de documentos de información pública sobre temas de EMF.
Page 119
Seguridad Seguridad deben informar a la FCC del nivel de exposición a RF de cada modelo de teléfono. El sitio Web de la FCC (http://www. fcc.gov/oet/ rfsafety) ofrece direcciones para ubicar el número de certificación de la FCC en su teléfono de modo que puede encontrar el nivel de exposición de RF de su teléfono en la lista que aparece en línea.
Page 120
reducción del tiempo dedicado al uso de teléfonos inalámbricos reducirá la exposición a RF. Si debe mantener conversaciones prolongadas con teléfonos inalámbricos todos los días, puede aumentar la distancia entre su cuerpo y la fuente de la RF, dado que el nivel de exposición cae drásticamente con la distancia.
Page 121
Seguridad Seguridad interactuar con algunos dispositivos electrónicos. Por este motivo, la FDA ayudó al desarrollo de un método de prueba detallado para medir la interferencia electromagnética (EMI) de los teléfonos inalámbricos en los marcapasos implantados y los desfibriladores. El método de prueba ahora es parte de un estándar patrocinado por la Asociación para el avance de la instrumentación médica (Association for the Advancement of Medical Instrumentation, AAMI).
Page 122
Comisión Internacional para la Protección contra Radiación no Ionizante (http://www.icnirp.de) Proyecto de EMF internacional de la Organización Mundial de la Salud (OMS) (http://www.who.int/emf) Junta Nacional de Protección Radiológica (R.U.) (http://www.nrpb.org.uk/) Está prohibido el uso de este producto de cualquier manera en que se compile con el estándar visual MPEG-4 excepto para su uso directamente relacionado con (A) Datos o información codificados por un consumidor para su uso personal y no comercial sin remuneración, (B) Datos o información (i) generados...
Page 123
Seguridad Seguridad Un teléfono inalámbrico le ofrece la extraordinaria capacidad de comunicarse por voz prácticamente en cualquier lugar y a cualquier hora.Las ventajas de los teléfonos inalámbricos van acompañadas de una gran responsabilidad por parte de los conductores. Cuando conduzca un coche, la conducción es su primera responsabilidad.
Page 124
6. Marque con cuidado y observe el tráfico; si es posible, realice las llamadas cuando no esté circulando o antes de ponerse en circulación.Intente planificar sus llamadas antes de iniciar el viaje o intente que éstas coincidan con los momentos en los que esté...
Page 125
Seguridad Seguridad Este modelo de teléfono cumple con los requisitos gubernamentales de exposición a las ondas de radio. Su teléfono inalámbrico es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado y fabricado para que no supere los límites de emisión para la exposición a energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones del gobierno de EE.UU.
Page 126
según lo demanda la FCC para cada modelo. El valor SAR más alto de este modelo de teléfono cuando se probó usándolo cerca del oído es de 1.17 W/kg y al usarlo en el cuerpo, como se describe en esta guía del usuario es de 0.914 W/kg (las mediciones de uso en el cuerpo difieren según los modelos de teléfono en función de los accesorios disponibles y los requisitos de la FCC).
Page 127
Accessorios Accessorios Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a su distribuidor local para saber con cuáles cuenta. El cargador de escritorio le permite poner el teléfono en un soporte práctico para cargarlo. Es compatible con las salidas de corriente estándar de 120 Volts de CA y 60 Hz de EE.UU.
Page 128
El kit de manos libres para automóvil, le permite conectar el teléfono a la toma de corriente de su automóvil, y utilizarlo sin tener que sujetarlo. Puede cargar una batería completamente descargada en 3.5 horas. La diadema se conecta al teléfono permitiendo un funcionamiento de manos libres.
Page 129
1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA: LG le ofrece una garantía limitada en el sentido de que la unidad adjunta y sus accesorios incluidos estarán libres de defectos de materiales y de mano de obra según los términos y condiciones siguientes: (1) La garantía limitada de la unidad y sus accesorios adjuntos...
Page 130
LG, entre ellos el daño causado por el envío, fusibles fundidos o derrames de comida o líquidos.
Page 131
No hay ninguna otra garantía explícita aplicable a este producto. LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, ESTÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPLÍCITA AQUÍ INDICADA. LG INFOCOMM U.S.A., INC. NO SERÁ RESPONSABLE POR LA PÉRDIDA DEL USO DEL PRODUCTO, INCONVENIENTES, PÉRDIDAS O CUALQUIER OTRO DAÑO DIRECTO O...
Page 132
Índice Índice Cargador para el automóvil Accesorios 7, 126 Chatear 86 Adaptador de AC 126 Conectar Llam 59 Alarma de Reloj 55 Config 86 Alertas Servc 59 Config Datos 72 Anim. Enc/Apag 63 Config Llamada 70 Antena 11 CONFIG/HERRAM 53 Apagar el teléfono 18 Conexión PC 73 Ausente 50...
Page 133
FDA 112 Fijar NAM 65 LCD Delantero 62 Firma Txto 87, 88 LCD Principal 62 Formato Reloj 75 Letras 63 Foto ID 75 Lista Contacto 46 Fuerza de la señal 18 Llamada en espera 22 Función de Mudo 21 LLAMAS. RECNTES 49 Funda 126 Lugar Fotos 99 Luz De Fondo 62...
Page 134
Nvo Mens Foto 96 Sonido Llamda 57 Nvo Mens Txto 78 Sonidos 57 Sonidos Alerta 58 Sonidos ERI 59 Opciones Cont 70 Tecla De Atajo 55 Palabras Entren 74 Temas Pantalla 63 Pantalla 61 Texto Rápido 87, 88 Papel Tapiz 63 Timbrado ID 75 Pausa 2 seg 39 Timbrado Llamdas 57...