IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1) Read these instructions 2) Keep these instructions. 3) Heed all warnings. 4) Follow all instructions. 5) Do not use this apparatus near water. 6) Clean only with a dry cloth. 7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
Foreword Precautions during use Thank you for purchasing the Ibanez TB25/TB25R guitar amplifier. Read this manual • Do not subject the amplifier to shocks by dropping, etc., or treat it roughly in any way. thoroughly prior to using your amplifier in order to get the most out of the functions •...
0. If you turn on the power when the volume controls are already raised, a sudden If a latch-type foot switch such as the IFS1 Ibanez foot switch is connected to this 1/ loud noise may be produced, possibly damaging your hearing. Please use caution.
• Den Verstärker vor starken Stößen bewahren, nicht auf den Boden fallen lassen usw. Ibanez. Bitte lesen Sie diese Anleitung für optimale Nutzung aller Funktionen vor der • Den Verstärker auf festen Untergrund stellen. Der Sound des Verstärkers ist vom Inbetriebnahme des Verstärkers aufmerksam durch.
10. Buchse FOOT SW Verstärker einschalten. Wenn die Regler höher eingestellt sind, wenn Sie den Wenn ein externer Fußschalter, zum Beispiel der Ibanez-Fußschalter IFS1, an diese Verstärker einschalten, kann plötzlich ein lautes Geräusch auftreten, das Ihr Gehör 1/4"-Buchse angeschlossen ist, können Sie mit dem Fußschalter zwischen den schädigen kann.
L’amplificateur TB25/TB25R offre une grande facilité d’utilisation, une puissance de externes. Notez que le bruit engendré lors du branchement ou du débranchement 25W, et bénéficie d’un puissant haut-parleur Power Jam original Ibanez de des fiches risque de gravement endommager l’amplificateur.
Sur cette prise 1/4 pouce vous pouvez connecter un commutateur au pied, tel que le soudain et d’endommager votre ouië. Faites preuve de prudence. IFS1 d’Ibanez, pour activer la fonction commutateur CHANNEL. 11. Prise HEADPHONES Prise de sortie pour le raccordement d’un casque d’écoute à fiche de 1/4". Il est possible de connecter un casque stéréo.
El cabezal amplificador TB25/TB25R ofrece una salida de 25W y está provisto de un clavijas puede ocasionar graves daños al equipo. potente altavoz Power Jam de Ibanez, todo ello con el fin de proporcionar un sonido • Para evitar posibles incendios, no coloque recipientes de líquidos sobre el de alta calidad y con un funcionamiento sencillo.
0. Caso contrario, seguramente se producirá un ruido fuerte que puede 10. Entrada de FOOT SW dañar sus oídos. Proceda con cuidado. Aquí es donde puedes conectar un pedal conmutador como el IFS1 de Ibanez, para cambiar entre los canales limpio y saturado. 11. Toma de auriculares (HEADPHONES) Toma de salida para conectar unos auriculares con clavija 1/4 pulgada.
L’ amplificatore TB25/TB25R ha una potenza di 25W, sviluppata attraverso un collegamento esterno. Fare attenzione poiché il rumore generato quando si altoparlante Ibanez Power Jam da 10” per offrire un suono di grande qualità e una inseriscono e tolgono le spine può causare seri guasti all’apparecchiatura.
Page 15
10. Presa a jack FOOT SW regolata su 0. In caso contrario, si potrebbe verificare un improvviso frastuono tale Se un interruttore a pedale come l’IFS1 Ibanez viene collegato a questa presa a jack da provocare lesioni agli organi dell’udito. Fare attenzione.
Need help?
Do you have a question about the Tone Blaster 25 and is the answer not in the manual?
Questions and answers