KitchenAid KWCU405SBL0 Installation & Use Manual

KitchenAid KWCU405SBL0 Installation & Use Manual

30" (76.2 cm) and 36" (91.4 cm) wall-mount canopy range hood
Hide thumbs Also See for KWCU405SBL0:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

30" (76.2 CM) AND 36" (91.4 CM) WALL-MOUNT
CANOPY RANGE HOOD
Installation Instructions and Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230
or visit our website at www.kitchenaid.com
In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at www.kitchenaid.ca
HOTTE DE CUISINIÈRE POUR MONTAGE
MURAL 30" (76,2 CM) ET 36" (91,4 CM)
Instructions d'installation et Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web à www.kitchenaid.ca
Table of Contents/Table des matières............................................................................. 2
IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
FOR RESIDENTIAL USE ONLY.
IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE UNIQUEMENT.
W10140616A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid KWCU405SBL0

  • Page 1 MURAL 30" (76,2 CM) ET 36" (91,4 CM) Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.kitchenaid.ca Table of Contents/Table des matières................2 IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE HOOD SAFETY ..............2 SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE .......15 INSTALLATION REQUIREMENTS ..........4 EXIGENCES D'INSTALLATION ...........17 Tools and Parts ................4 Outillage et pièces..............17 Location Requirements ..............4 Exigences d'emplacement............17 Venting Requirements..............5 Exigences concernant l'évacuation ...........18 Electrical Requirements ...............6 Spécifications électriques ............19 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........7...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC GREASE FIRE: SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may Use this unit only in the manner intended by the ignite.
  • Page 4: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS 6 - Chimney cover mounting screws Tools and Parts Upper chimney cover Gather the required tools and parts before starting installation. Lower chimney cover Read and follow the instructions provided with any tools listed Damper here. Tools needed Location Requirements Level IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances.
  • Page 5: Venting Requirements

    Non-vented (recirculating) Installations *NOTE: The range hood chimneys are adjustable and designed to meet varying ceiling or soffit heights depending on the For non-vented (recirculating) installations, optional Recirculating distance “X” between the bottom of the range hood and the Chimney Kit Part Number 8212713 (Stainless Steel), 8212714 cooking surface.
  • Page 6: Electrical Requirements

    Example vent system Venting Methods Wall cap 90 elbow 6 ft (1.8 m) This canopy range hood is factory set for venting through the roof or through the wall. A 6" (15.2 cm) round vent system is needed for installation (not included).
  • Page 7: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Prepare Location It is recommended that the vent system be installed before 3. Drill pilot holes. hood is installed. If installing into wood, drill 2 - " (3.2 mm) pilot holes. Before making cutouts, make sure there is proper clearance If installing into plaster or drywall, drill 2 - "...
  • Page 8: Install Range Hood

    2. Place the other chimney bracket on the wall so that its lower 4. Fit the diverter over the vent motor exhaust outlet and push edge is 16 " (41.1 cm) from the ceiling or soffit and level. down to seat on outlet. Check that the diverter exhaust outlets are parallel with the vent motor sides so that they will Align the center notches of the bracket and the centerline.
  • Page 9: Make Electrical Connection

    WARNING Make Electrical Connection WARNING Fire Hazard Electrically ground the blower. Electrical Shock Hazard Use copper wire. Disconnect power before servicing. Connect ground wire to green ground screw in terminal box. Replace all parts and panels before operating. Failure to do so can result in death, fire, or Failure to do so can result in death or electrical shock.
  • Page 10: Install Grease Filters

    1. Press the light button (F) to turn on the light, press again to Install Lower Chimney Cover turn light off. 2. Press the night light button (G) to turn on the night light, press 1. Slightly spread the sides of the cover apart and hook them again to turn night light off.
  • Page 11: Range Hood Care

    To Install Charcoal Filters Reset Filter Alert 1. Turn fan and lights off. Check that halogen lamp is cool. 2. Remove the metal grease filters. See “Metal Grease Filters” After 100 hours of use, “C” will appear in the range hood display. section.
  • Page 12: Wiring Diagram

    WIRING DIAGRAM...
  • Page 13: Assistance Or Service

    (for non-vented installations only) Order Part Number 8212713 Stainless Steel For further assistance Order Part Number 8212714 White If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at: Order Part Number 8212715 Black KitchenAid Brand Home Appliances...
  • Page 14: Warranty

    KitchenAid brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “KitchenAid”) will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a KitchenAid designated service company. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased.
  • Page 15: Sécurité De La Hotte De Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 16 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE : D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à SUIVANTES : puissance de chauffage maximale sans surveillance.
  • Page 17: Exigences D'installation

    EXIGENCES D'INSTALLATION 6 vis de montage du cache-cheminée Outillage et pièces Section supérieure du cache-cheminée Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer Section inférieure du cache-cheminée l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils Clapet indiqués ici. Outils nécessaires Exigences d'emplacement Niveau...
  • Page 18: Exigences Concernant L'évacuation

    Installations sans décharge à l'extérieur (recyclage) *REMARQUE : La cheminée de la hotte est réglable; on peut l'ajuster en fonction de la hauteur disponible sous plafond ou Pour les installations sans décharge à l'extérieur (recyclage), le kit soffite, et selon la distance “X” entre le bas de la hotte et la de cheminée facultatif pour recyclage, pièce n°...
  • Page 19: Spécifications Électriques

    Air d'appoint Calcul de la longueur effective du circuit d'évacuation Le code du bâtiment local peut exiger l'emploi d'un système d'appoint d'air lors de l'emploi d'un ventilateur d'extraction dont Pour calculer la longueur effective du circuit d'évacuation la capacité d'aspiration est supérieure à un débit (pieds cubes nécessaire, additionner les longueurs équivalentes (pieds/mètres) par minute) spécifié.
  • Page 20: Instructions D'installation

    L'appareil doit être alimenté par un circuit de 120 V, CA Le calibre des conducteurs et les connexions doivent être seulement, 60 Hz, 15 A, protégé par fusible. compatibles avec la demande de courant de l'appareil spécifiée sur la plaque signalétique. La plaque signalétique Si le domicile est équipé...
  • Page 21: Installation De La Hotte

    4. Installer les 2 vis à bois à tête Phillips n° 10. Laisser un 2. Déterminer l'emplacement de passage du câble espace de " (6,4 mm) entre le mur et l'arrière de la tête de la d'alimentation à travers le mur. vis pour faire glisser la hotte en place.
  • Page 22: Raccordement Électrique

    5. Installer les 2 pièces d'extension sur le raccord de diversion - pousser jusqu'à la butée. Raccordement électrique AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien. Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise A.
  • Page 23: Installation Du Cache-Cheminée

    7. Connecter ensemble les conducteurs blancs (D) avec des 3. Bien serrer les vis. connecteurs de fils (homologation UL). AVERTISSEMENT A. 4 vis de montage Risque d'incendie Installation de la section inférieure du cache-cheminée Relier le ventilateur à la terre. Utiliser du fil en cuivre.
  • Page 24: Achever L'installation

    Achever l'installation Vérifier le fonctionnement de la hotte 1. Appuyer sur le bouton de commande d'éclairage (F) pour allumer la lampe, appuyer à nouveau pour l'éteindre. 2. Appuyer sur le bouton de commande de la veilleuse (G) pour allumer la veilleuse, appuyer à nouveau pour l'éteindre. 3.
  • Page 25: Entretien De La Hotte

    ENTRETIEN DE LA HOTTE Nettoyage IMPORTANT : Nettoyer fréquemment la hotte et les filtres à 4. Placer le filtre à charbon dans l'ouverture. Appuyer vers graisse en suivant les instructions suivantes. Réinstaller les filtres l'arrière et vers le haut pour immobiliser le filtre. à...
  • Page 26: Schéma De Câblage

    SCHÉMA DE CÂBLAGE VEILLEUSE GRIS JA-VE JA-VE JA-VE JA-VE BL-R...
  • Page 27: Assistance Ou Service

    Références aux marchands locaux, aux distributeurs de Commander la pièce n° 8212715 Noir pièces de rechange et aux compagnies de service. Les techniciens de service désignés par KitchenAid Canada sont Ensemble d'extension de cheminée formés pour remplir la garantie des produits et fournir un Commander la pièce n°...
  • Page 28: Garantie

    5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date d’achat.

Table of Contents