Download Print this page

KitchenAid KWCU300WSS0 Installation & Use Manual

30" (76.2 cm), 36" (91.4 cm), 42" (106.7 cm)and 48" (121.9 cm) commercial style wall-mount canopy range hood
Hide thumbs

Advertisement

Quick Links

30" (76.2 CM), 36" (91.4 CM), 42" (106.7 CM)AND
48" (121.9 CM) COMMERCIAL STYLE
WALL-MOUNT CANOPY RANGE HOOD
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230
HOTTE D'EXTRACTION À MONTAGE MURAL
DE STYLE COMMERCIAL DE 30" (76,2 CM),
36" (91,4 CM), 42" (106,7 CM) ET 48" (121,9 CM)
Instructions d'installation et Guide d'utilisation et d'entretien
Para obtener acceso al manual de uso y cuidado en español, o para obtener información adicional acerca de su producto,
visite: www.kitchenaid.com.
Tenga listo su número de modelo completo. Puede encontrar el número de modelo y de serie dentro de la cavidad superior de la
puerta.
Table of Contents/Table des matières............................................................................. 2
IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
FOR RESIDENTIAL USE ONLY.
IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE UNIQUEMENT.
W10233972B
Installation Instructions and Use & Care Guide
or visit our website at www.kitchenaid.com
In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at www.kitchenaid.ca
Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web à www.kitchenaid.ca

Advertisement

loading

  Related Manuals for KitchenAid KWCU300WSS0

  Summary of Contents for KitchenAid KWCU300WSS0

  • Page 1 Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.kitchenaid.ca Para obtener acceso al manual de uso y cuidado en español, o para obtener información adicional acerca de su producto, visite: www.kitchenaid.com.
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE HOOD SAFETY ..............3 SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE .......16 INSTALLATION REQUIREMENTS ..........4 EXIGENCES D'INSTALLATION ...........18 Tools and Parts ................4 Outillage et pièces..............18 Location Requirements ..............5 Exigences d'emplacement............18 Venting Requirements..............6 Exigences concernant l'évacuation ...........19 Electrical Requirements ...............7 Spécifications électriques ............20 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........8...
  • Page 3: Range Hood Safety

    RANGE HOOD SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 4: Installation Requirements

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC GREASE FIRE: SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: ■ Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ■...
  • Page 5: Location Requirements

    Parts supplied Product Dimensions Remove parts from packages. Check that all parts are included. ■ 2 metal grease filters for 30" (76.2 cm) models Vented Installations 3 metal grease filters for 36" (91.4 cm) models 3 metal grease filters for 42" (106.7 cm) models 12"...
  • Page 6: Venting Requirements

    Installation Dimensions ■ The vent system must have a damper. If the roof or wall cap has a damper, do not use the damper supplied with the range 30" (76.2 cm), 36" (91.4 cm), hood. 42" (106.7 cm) or 48" (121.9 cm) cabinet opening width ■...
  • Page 7: Electrical Requirements

    Calculating Vent System Length Electrical Requirements Observe all governing codes and ordinances. To calculate the length of the system you need, add the equivalent feet (meters) for each vent piece used in the system. Ensure that the electrical installation is adequate and in conformance with National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 (latest Vent Piece Equivalent Length...
  • Page 8: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Prepare Location Change Hood to Optional Rear Exhaust ■ It is recommended that the vent system be installed before The hood comes from the factory with the exhaust collar on top hood is installed. of the hood. The hood exhaust may be directed out the rear of the hood through the exhaust collar.
  • Page 9 2. Install each bracket on the wall as shown. Make sure the Range Hood Mounting Screws Installation screws and brackets are securely fastened to the wall. IMPORTANT: Install only the brackets. Do not install the The hood attaches to the wall with two mounting brackets with hood.
  • Page 10: Install Range Hood

    4. Run 3 wires, black, white, green or bare, through strain relief into terminal box. Use caulking to seal openings. Install Range Hood The hood attaches to the wall by screws discussed in the “Prepare Location” section. 1. Using two or more people, hang the range hood on the two mounting brackets and adjust the mounting brackets from inside the hood to make the hood level.
  • Page 11: Install Grease Filters

    3. Move the light switch to “1” position. The lights should turn Install Grease Filters 4. Move blower switch to “1” position. The blower should NOTE: Use 2 hands to install filter, one to pull and turn the knob, operate. the other to hold the filter in place so that it doesn’t fall.
  • Page 12: Range Hood Care

    RANGE HOOD CARE Range Hood Lamps Cleaning Replacing a Halogen Lamp Exterior surfaces: This hood uses 12-volt, 20-watt halogen lamps. To avoid damage to the exterior surface,do not use steel wool or soap-filled scouring pads. Rub in direction of the grain line to Turn off the range hood and allow the halogen lamps to cool.
  • Page 13: Wiring Diagram

    WIRING DIAGRAM...
  • Page 14: Assistance Or Service

    Pages. Telescopic Chimney Kit For further assistance Order Part Number W10254092 If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at: Air Duct Transition Kit KitchenAid Brand Home Appliances Order Part Number 4396915 for 48" (121.9 cm) model...
  • Page 15: Warranty

    KitchenAid brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “KitchenAid”) will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a KitchenAid designated service company. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased.
  • Page 16: Sécurité De La Hotte De Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 17 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE : D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS ■ Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à SUIVANTES : puissance de chauffage maximale sans surveillance.
  • Page 18: Exigences D'installation

    EXIGENCES D'INSTALLATION Outillage et pièces Exigences d'emplacement Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils règlements en vigueur. indiqués ici. Confier l'installation de la hotte à...
  • Page 19: Exigences Concernant L'évacuation

    Installations alternatives avec cache-conduit pleine IMPORTANT : largeur Valeur minimale de la distance “X” : 30" (76,2 cm) Valeur maximale suggérée pour la distance “X” : 12" (30,5 cm) 36" (91,4 cm) 12" Exigences concernant l'évacuation (30,5 cm) ■ Le système d'évacuation doit décharger l'air à l'extérieur. ■...
  • Page 20: Spécifications Électriques

    Exemple de système de décharge Méthodes d'évacuation Bouche de décharge murale Coude à 90˚ 6 pi (1,8 m) Un circuit d'évacuation de conduits ronds de 6" (15,2 cm) est nécessaire pour l'installation (non fourni). La hotte comporte une ouverture de sortie de diamètre 6" (15,2 cm). Deux circuits d’évacuation ronds de 6"...
  • Page 21: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 1. Depuis l’intérieur de la hotte, débrancher le conducteur fixé au moteur du ventilateur. Préparation de l'emplacement ■ Il est recommandé d'installer le système d'évacuation avant de procéder à l'installation de la hotte. ■ Avant d’exécuter les découpages, vérifier la disponibilité d’un dégagement suffisant dans le plafond ou le mur pour le conduit d’évacuation.
  • Page 22 2. Fixer chaque bride au mur tel qu'illustré. S'assurer que les vis Installation des vis de montage de la hotte et brides sont solidement fixées au mur. IMPORTANT : N'installer que les brides. Ne pas installer la La hotte se fixe au mur à l’aide de deux brides de montage, de hotte.
  • Page 23: Installation De La Hotte

    4. Acheminer 3 conducteurs, noir, blanc, vert ou nu à travers le serre-câble jusqu'à l'intérieur de la boîte de connexion. Installation de la hotte Utiliser un calfeutrant pour assurer l’étanchéité au niveau des La hotte se fixe au mur à l'aide des vis mentionnées dans la ouvertures découpées.
  • Page 24: Installation Des Filtres À Graisse

    3. Pousser le commutateur d’éclairage à la position “1”. Les Installation des filtres à graisse lumières devraient s’allumer. 4. Pousser le commutateur du ventilateur à la position “1”. Le REMARQUE : Installer le filtre à 2 mains; avec une main, tirer et ventilateur devrait fonctionner.
  • Page 25: Entretien De La Hotte De Cuisinière

    AVERTISSEMENT Utilisation de la lampe à rayons infrarouges (accessoire facultatif) Risque d'empoisonnement alimentaire 1. Installer des ampoules pour lampes à rayons infrarouges (non Ne pas laisser des aliments reposer plus d'une heure fournies) dans les douilles de lampes à rayons infrarouges. avant ou après la cuisson.
  • Page 26: Schéma De Câblage

    SCHÉMA DE CÂBLAGE GRIS GRIS GRIS GRIS GRIS GRIS...
  • Page 27: Assistance Ou Service

    36" (91,4 cm) pièces de rechange et aux compagnies de service. Les Commander la pièce numéro W10238211 pour modèle techniciens de service désignés par KitchenAid Canada sont de 42" (106,7cm) formés pour remplir la garantie des produits et fournir un Commander la pièce numéro W10238209 pour modèle...
  • Page 28: Garantie

    5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date d’achat.

This manual is also suitable for:

Kwcu320wss0Kwcu360wss0Kwcu380wss0