Download Print this page

JVC KD-LH401 Installation & Connection Manual page 4

Hide thumbs Also See for KD-LH401:

Advertisement

Connections Adding Other Equipment / Conexiones para añadir otros equipos / Raccordement pour ajouter d'autres appareils / Baπka Ekipman
B
Ekleme Ba∂lantΩlarΩ
Amplifier / Amplificador / Amplificateur / Amplifikatör
You can connect an amplifier and other
equipment to upgrade your car stereo system.
• Connect the remote lead (blue with white
stripe) to the remote lead of the other
equipment so that it can be controlled
through this unit.
• For amplifier only:
– Disconnect the speakers from this unit,
connect them to the amplifier. Leave the
speaker leads of this unit unused.
– The line output level of this unit is kept high
to maintain the hi-fi sounds reproduced
from this unit.
When connecting an external amplifier to
this unit, turn down the gain control on the
external amplifier to obtain the best
performance from this unit.
Altavoces posteriores
Enceintes arrière
Signal cord
(not supplied with this unit)
Cable de señal (no suministrado con
esta unidad)
Cordon de signal (non fourni avec cet
appareil)
JVC Amplifier
Amplificador de JVC
JVC Amplificateur
JVC Amplifikatör
CD changer and DAB tuner / Cambiador de CD y sintonizador de DAB / Changeur CD et tuner DAB / CD de∂iπtirici ve DAB radyo
Refer also to pages 56 and 63 of the INSTRUCTIONS.
Consulte también las páginas 56 y 63 del MANUAL DE INSTRUCCIONES.
Référez-vous aussi à les pages 56 et 63 du MANUEL D'INSTRUCTIONS.
Connecting cord supplied for your DAB tuner
Cable de conexión suministrado con su sintonizador
de DAB
Cordon de connexion fourni avec votre tuner DAB
Sintonizador de DAB de JVC
Tuner DAB JVC
KD-LH401
• You can connect both components in series as illustrated above.
• Podrá conectar ambos componentes en serie, como se indica en las ilustraciones de arriba.
• Vous pouvez connecter les deux appareils en série comme montré ci-dessus.
External Component / Componente exterior / Appareil extérieur / Harici Parça
*
4
KS-U57
KD-LH401
Signal cord (not supplied for this unit)
CD changer jack
Cable de señal (no suministrado con esta unidad)
Jack para el cambiador
Cordon de signal (non fourni avec cet appareil)
de CD
Prise du changeur CD
*
*
*
*
C
Connecting to the steering wheel remote controller / Conexión al control remoto del volante de dirección / Connexion de la télécommande de
volant / Direksiyon simidi uzaktan kumandasΩna ba∂lanmasΩ
If your car is equipped with the steering wheel remote controller, you can operate this receiver using the
controller. To do it, a JVC's OE remote adapter (not supplied) which matches with your car is required.
Consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer for details.
Si su vehículo está equipado con control remoto en el volante de dirección, podrá hacer funcionar este
receptor utilizando dicho control. Para ello, se requiere un adaptador para control remoto OE de JVC (no
suministrado) que corresponda con su vehículo. Para mayor información, consulte con su concesionario
car audio de JVC.
Si votre voiture est munie d'une télécommande de volant, vous pouvez commander cet autoradio en
utilisant la télécommande. Pour le faire, un adaptateur pour télécommande au volant JVC (non fourni)
correspondant à votre voiture est nécessaire. Consultez votre revendeur d'autoradio JVC pour les détails.
Usted podrá conectar un amplificador y otros
equipos para mejorar el sistema estéreo de su
automóvil.
• Conecte el conductor remoto (azul con rayas
blancas) al conductor remoto del otro equipo
para poderlo controlar a través de esta unidad.
• Sólo para el amplificador:
– Desconecte los altavoces de esta unidad
y conéctelos al amplificador. Los cables
de los altavoces de esta unidad quedan
sin usar.
– El nivel de salida de línea de esta unidad
permanece alto para que corresponda con
los sonidos de alta fidelidad reproducidos
por esta unidad.
Cuando conecte un amplificador externo a
esta unidad, disminuya el control de ganancia
del amplificador externo para obtener un
óptimo rendimiento de esta unidad.
Rear speakers
Remote lead
Cable remoto
Fil d'alimentation à distance
JVC Amplifier
Amplificador de JVC
JVC Amplificateur
Remote lead (Blue with white stripe)
JVC Amplifikatör
Cable remoto (Azul con rayas blancas)
Fil d'alimentation à distance (Bleu avec bande blanche)
L
KD-LH401
R
Front speakers
Altavoces delanteros
Enceintes avant
Front speakers
You can connect another power amplifier for front speakers.
Podrá conectar otro amplificador de potencia para los altavoces
Altavoces delanteros
delanteros.
Enceintes avant
Vous pouvez connecter un autre amplificateur de puissance pour les
enceintes avant.
Connecting cord supplied for your CD changer
Cable de conexión suministrado con su cambiador de
CD
Cordon de connexion fourni avec votre changeur CD
JVC DAB tuner
JVC CD changer
Cambiador de CD de JVC
Changeur CD JVC
JVC DAB radyo
JVC CD de∂iπtirici
L
L
L
L
R
R
R
R
4
Line Input Adapter KS-U57 (not supplied with this unit)
4
Adaptador de entrada de línea KS-U57 (no suministrado con esta unidad)
4
Adaptateur d'entrée de ligne KS-U57 (non fourni avec cet appareil)
4
Vous pouvez connecter un amplificateur et autre
appareil pour améliorer votre système autoradio.
• Connectez le fil de commande à distance
(bleu avec bande blanche) au fil de commande
à distance de l'autre appareil de façon qu'il
puisse être commandé via cet appareil.
• Pour l'amplificateur seulement:
– Déconnectez les enceintes de cet
appareil et connectez-les à
l'amplificateur. Laissez les fils
d'enceintes de cet appareil inutilisés.
– Le niveau de sortie de ligne de cet appareil
est maintenu à un niveau élevé pour
maintenir une qualité Hi-Fi pour les sons
reproduits par cet appareil.
Lors de la connexion d'un amplificateur
extérieur à cet appareil, diminuez le réglage
du gain sur l'amplificateur extérieur pour
obtenir les meilleures performances de cet
appareil.
Y-connector (not supplied with this unit)
Conector en Y (no suministrado con esta unidad)
Connecteur Y (non fourni avec cet appareil)
To the remote lead of other equipment or power aerial if
any
Al conductor remoto de otro equipo o de la antena
automática, si hubiere
Au fil de télécommande de l'autre appareil ou à l'antenne
automatique s'il y en a une
CAUTION / PRECAUCIÓN / PRECAUTION / D∑KKAT:
• Before connecting the CD changer and/or the DAB tuner, make sure that the unit is
turned off.
• Antes de conectar el cambiador de CD y/o un sintonizador de DAB, asegúrese de
que la unidad esté apagada.
• Avant de connecter le changeur CD et/ou le tuner DAB, s'assurer que l'unité est
éteinte.
Subwoofer / Subwoofer / Caisson de grave / Subwoofer
External component
Componente exterior
Appareil extérieur
Harici Parça
Steering wheel remote input
Entrada del control remoto del volante
de dirección
Entrée de la télécommande de volant
4
• Sadece amplifikatör içindir:
– Hoparlörlerin bu üniteyle olan
ba∂lantΩsΩn kesip, amplifikatöre
ba∂layΩn. Bu ünitenin hoparlör
çΩkΩπlarΩnΩ kullanmayΩn.
3
*
Firmly attach the ground wire to the metallic
body or to the chassis of the car—to the
place not coated with paint (if coated with
paint, remove the paint before attaching the
wire). Failure to do so may cause damage to
the unit.
3
*
Fije firmemente el cable de tierra a la
carrocería metálica o al chasis—a un lugar
no cubierto con pintura (si está cubierto con
pintura, quítela antes de fijar el cable). De lo
contrario, se podrían producir daños en la
unidad.
3
Attachez solidement le fil de mise à la masse
*
au châssis métallique de la voiture—à un
endroit qui n'est pas recouvert de peinture
(s'il est recouvert de peinture, enlevez
d'abord la peinture avant d'attacher le fil).
L'appareil peut être endommagé si cela n'est
pas fait correctement.
*
3
Connecting cord supplied for your DAB tuner or CD changer
Cable de conexión suministrado con su sintonizador de DAB o cambiador de CD
Cordon de connexion fourni avec votre tuner DAB ou changeur CD
JVC DAB tuner
Sintonizador de DAB de JVC
Tuner DAB JVC
JVC DAB radyo
KD-LH401
Signal cord (not supplied with this unit)
Cable de señal (no suministrado con esta unidad)
Cordon de signal (non fourni avec cet appareil)
L
L
KD-LH401
R
R
SUBWOOFER
OE remote adapter (not supplied)
Adaptador para control remoto OE (no suministrado)
Adaptateur pour télécommande au volant (non fourni)
KD-LH401
Steering wheel remote controller (equipped in the car)
Control remoto del volante de dirección (equipado en el vehículo)
Télécommande de volant (installée dans la voiture)
or
JVC CD changer
o
Cambiador de CD de JVC
ou
Changeur CD JVC
JVC CD de∂iπtirici
Subwoofer
Subwoofer
Caisson de grave
JVC Amplifier
Amplificador de JVC
JVC Amplificateur
JVC Amplifikatör

Advertisement

loading