Download Print this page

Craftsman 38987 Instruction Manual page 11

Pedestrian-controlled rotary lawnmowers

Advertisement

MONTAJE
Empu_adura
Levantar leempu_.dura e nelsentido de laflecha. Cuando laempu_.dure estdlevantada, apretarlaspalomillas.
MONTAGE
Hendel
Klapde hendelom, inderichting y endepijLWanneerde hendelomgeldaptis, wordendeveugelmoeren a angedraaid.
MONTAGGIO
Impugnatura
Sollevare I'impugnatura n el sensodellafreccia.QuandoI'impugnatura_ sollevato, stringerei gallettL
@
@
@
®
Install
Rear Foot Guard
Position angle upward and secure with fasteners supplied.
NOTE: The foot guard must be installedforthe safe operation
of this machine.
Hinteren
fuss-schutz
montieren
Den Winkel nach oben zeigend anbringen und mit den mitge-
lieferten Befestigungsteilensichern. HINWEIS: Die Montage
des Ful3schutzesistfOrden sicheren Betrieb dieser Maschine
erforderlich.
Installez
le protecteur
de pieds arri_re
Placaz I'angle vers en haut et assurez-le avec les attaches fournit. REMARQUE: Vous devez installer le
protecteur de pieds arri_re pour que l'usage de la machine soit sOr.
Instalar
la protecci6n
de pies trasera
Ponga el dngulo en ta posici6n ascendente y asagt_relocon las amarres proporcionadas. NOTA: Pare el
funcionamiento en saguridad de esta md.quina hay que instalar ta protecoi6n para los pies.
Achterste
voetbeschermer
monteren
Plaats het hoekstuk naar boven en zet het met bijgeleverd bevestigingsmateriaal vast. N.B.: De
voetbeschermer dient te worden geinstalleerd voordat deze machine veilig kan worden gebruikt.
Montaggio:
Protezione
posteriore
piedi
Posizionara il pezzo con I'angolo rivelto verso I'alto.Bloccare con i dispositividi flssaggio forniti insieme al
prodotto. NOTA: A garanzia di un funzionamento sicuro della maochina, _ basilare installare la protezione
posteriore piedi.
1
(1) CATCHER FRAME
(2) VINYL BINDING
(3) FRAME OPENING
(1) RAHMEN FOR
DEN.GRASFANGBEUTEL
(2) KUNSTSTOFFKAPPEN
(3) RAHMENOFFNUNG
(1) CADRE DU COLLECTEUR
(2) CRANS DE FIXATION
(3) OUVERTURE DU CADRE
(1) MARCO PARA EL
COLECTOR DE HIERBA
(2) GANCHOS DE PLASTICO
(3) ABERTURA DEL MARCO
(1) FRAME VOOR
GRASVERGAARBAK
(2) PLASTIC HAKEN
(3) FRAME-OPENING
To Assemble
Grass Catcher
Put grass catcher frame into grass bag with stiff part of bag
on the bottom.
Slip vinyl bindingsover frame.
@
@
@
@
@
Zusammensetzung
des Grasfangbeutels
• Den Rahmeninden Gresfangbeuteleinsetzen; d er steifeTell
desBeutelsnachunten.
• Die Kunststoffkappen aufden Rahmenaufsetzen.
Assemblage
du collecteur
d'herbe
Mettez en place le collecteur d'herbe avec sa partie durevers
le bas.
• Passez les fixations plastiques par dessus le cadre.
Armado
del colector
de hierba
• Montar el marco en el colector de hierba con la parte dure de
(_stehacia abajo.
• Porter los ganchos de pldsticoalrededor del marco.
Assembleren
van de grasvergaarbak
• Zet het frame in de grasvergaarbak met het ha'de gedeelte
van de grasvergaarbak naar onderen.
• Trek de plastic haken over het frame.
Assemblaggio
del cestello
di raccolta
Porte il telaio nel cestello, con it lato rigido del cestello verso
il basso.
• Serrara gli agganci di plastica intorno al telaio.
11
(1)TELAIO DEL CESTELLO
(2) AGGANCl DI PLASTICA
(3) APERTURA DELTELAIO

Advertisement

loading